Глава 597

После трансмиграции: Построение королевства в смутные времена
Глаза Фу Тинханя загорелись, когда он это услышал. Немного подумав, он сказал: «Устройте им жильё в городе, я встречусь с ними позже.»
— Так точно, господин. На этот раз они столкнулись с разбойниками на перевале Хайэр, потери значительные.
Фу Тинхань сжал губы и сказал: «Велите им вызвать лекаря, не жалейте расходов, позаботьтесь о семьях и зарезервируйте достаточную сумму компенсации прежде, чем подсчитывать возвращённые деньги.»
— Так точно.
Когда весть достигла флигеля, были тронуты не только конвоиры торгового каравана, но даже Гао Хуэй и Сыма Хоу. Если всё, что они привезли, сначала пойдёт на компенсации, значит, их семьи получат максимальную защиту — и бояться будет нечего.
Охранники из армии клана Чжао и без того были преданы Чжао Ханьчжан и Фу Тинханю, а теперь их верность стала ещё крепче.
Выслушав их заверения в преданности, Гао Хуэй невозмутимо сказал: «Господин Фу и впрямь добрый человек, как и говорят. Этот приказ он отдал лично?»
Фу Ань бросил на него взгляд и ответил: «Да.»
Охранники были ещё благодарнее Фу Тинханю. Хотя Сыма Хоу и догадывался, что Фу Тинхань использует эту щедрость, чтобы переманить людей Чжао Ханьчжан, он вынужден был признать — метод превосходный. Даже он сам, если бы однажды нашёл свою семью и знал, что о ней позаботятся и после его смерти выплатят щедрую компенсацию, охотно служил бы Фу Тинханю.
Даже если бы пришлось отнимать хлеб из рук Чжао Ханьчжан, ради Фу Тинханя он бы на это пошёл.
Разумеется, в тот момент охранники ещё не думали так далеко — в их глазах Гао Хуэй, Сыма Хоу и Фу Тинхань были одинаково преданы Чжао Ханьчжан.
Поздно вечером Фу Тинхань тайком наведался во флигель, встретился с Гао Хуэем и осмотрел охранников и привезённые вещи.
Узнав, что на перевале Хайэр хозяйничают крупные бандиты, он невольно нахмурился: «Чтобы проехать через Синьань, обязательно нужно миновать перевал Хайэр, иначе придётся ехать через город Гу.»
Гао Хуэй тут же возразил: «В Гу стоит гарнизон армии Циху, и чтобы провезти товары, нужно сначала заплатить немалую пошлину. К тому же там полно мелких разбойников, а дорога длиннее.»
«Тогда давайте уничтожим бандитов на перевале Хайэр, — предложил Фу Тинхань. — Мы не можем сражаться с ними каждый раз, когда проезжаем мимо, потери слишком велики.»
Гао Хуэй понизил голос: «Но у нас не хватает людей. Я думал связаться с кем-то знакомым в горах и проложить дорогу. Мы готовы регулярно поставлять припасы на перевал, лишь бы они обеспечили нам безопасный проезд через Хайэр.»
Фу Тинхань, воспитанный Чжао Ханьчжан в характере человека, не терпящего уступок, не мог смириться с таким унижением.
Он сказал прямо: «Не нужно вам этим заниматься, я позову кого-нибудь.»
Гао Хуэй встревоженно спросил: «Господин намерен обратиться к госпоже Чжао?»
Фу Тинхань кивнул.
Гао Хуэй прошептал: «Она не подойдёт. Госпожа Чжао проницательна, если она заподозрит, что вы тайком содержите торговый караван, будет плохо.»
Видя, что Фу Тинхань молчит, Гао Хуэй предложил: «Может быть, стоит обратиться к армии Силина?»
Сердце Фу Тинханя ёкнуло, и он посмотрел на Гао Хуэя — неужели тот уже успел наладить связи с армией Силина за столь короткое время?
Гао Хуэй прошептал: «Сегодня по дороге обратно в Лоян мы встретили на дороге отряд на марше, по знамёнам — армия Силина. Они, похоже, были очень заинтересованы. Бандиты в горах невероятно богаты, а если армии Силина не хватает припасов, они непременно будут искать другие источники.»
Фу Тинхань задумался: «Понимаю.»
Гао Хуэй вздохнул с облегчением и тихо спросил: «Как распорядиться привезёнными вещами?»
Фу Тинхань сказал: «Отдайте мне только серебряные монеты и редкие книги, остальное продавайте.»
Гао Хуэй открыл перед ним шкатулку, показывая содержимое: «А эти украшения и драгоценности...»
«Отдайте и их, — ответил Фу Тинхань. — Я велю Фу Аню обратить их в деньги. После подсчётов возьмите у него всё, что вам нужно.»
Гао Хуэй покорился и, проявляя заботу о великих планах, спросил: «Не знаю, нашёл ли господин в последнее время способных людей?»
Фу Тинхань вздохнул и покачал головой: «Всё те же люди. Я отправил их двумя торговыми караванами в Лянцзян и Цзяннань, но дорога долгая, вестей пока нет.»
Гао Хуэй нахмурился: «Зачем господин ограничился торговыми караванами? Вы — жених госпожи Чжао, постоянно рядом с ней, сейчас самое время пользоваться людьми. Почему бы не порекомендовать их госпоже Чжао?»
Деньги важны, но власть важнее. Если Фу Тинхань разместит своих людей рядом с Чжао Ханьчжан, со временем, по мере того как они постепенно обретут влияние, любые их планы станут осуществимее.
Фу Тинхань сказал: «Не то чтобы я не хотел, но прежде чем присоединиться ко мне, большинство из них прошли через Чжао Ханьчжан.»
Фу Тинхань многозначительно добавил: «Тогда их не использовали. Если я порекомендую их снова, что подумают окружающие?»
Он продолжил: «Раньше управляющий Чжэн из мастерской был назначен управляющим железного рудника, а управляющий рудника может войти в уездный город в должности главного писца или уездного начальника.»
Фу Тинхань пояснил: «Путь немного извилистый, но те, кто занимает должности, обладают реальной властью, в отличие от тех, кто вдруг поэто в роли советников и лишь раздаёт пустые рекомендации.»
Глаза Гао Хуэя загорелись: «Значит, управляющий Чжэн — человек господина?»
Фу Тинхань покачал головой: «Не совсем, но он меня ценит. Я хочу сказать, что планирую построить ещё одну, более крупную мастерскую, и мне понадобятся таланты. Когда вы снова поедете на Север, помогите мне найти таких людей среди ханьцев.»
«Пока они обладают навыками, пусть даже они рабы, я смогу обеспечить им нормальное продвижение в мастерской, а в итоге — переход из мастерской в уездное управление, резиденцию губернатора или инспектора.»
Гао Хуэй спросил: «Какая мастерская?»
«Водяная мельница, — ответил Фу Тинхань. — Мне нужны люди, разбирающиеся в гидротехнике.»
Гао Хуэй был разочарован, не увидев в этом перспективного будущего, но всё же согласился: «В следующий раз, когда поеду на Север, поищу тщательно. Среди ханьцев, похищенных Ши Лэ и другими, многие были учёными, а некоторым мелким чиновникам удалось чудом выжить — они могут знать.»
Фу Тинхань согласился и поручил ему это дело.
Вернувшись в усадьбу Чжао, он сказал Чжао Ханьчжан: «Завтра на конском рынке должно быть много овец на продажу.»
Чжао Ханьчжан оживилась и спросила: «Они привезли овец?»
Фу Тинхань кивнул: «А ещё говядину и баранину вяленую, несколько возов шкур... и книги.»
Чжао Ханьчжан выпрямилась и первым делом сказала: «Книги оставим себе, а шкуры...»
Она стиснула зубы: «Завтра отправлю кого-нибудь купить.»
В глазах Фу Тинханя мелькнула искра веселья: «Несколько возов — зачем тебе столько шкур?»
Чжао Ханьчжан вздохнула: «На доспехи. Армии всегда не хватало шкур, ты же знаешь. Сейчас лето, но время летит быстро, нужно запастись кое-чем к зиме.»
«По характеру Сыма Хоу он непременно убедит Гао Хуэя предложить армии клана Чжао выгодную цену — отправьте кого-нибудь купить.»
насчёт денег...
Чжао Ханьчжан посмотрела на небо, решив, что в такой час негуманно беспокоить Цзи Юаня, и перевела взгляд на Фу Тинханя: «В прошлый раз ты помогал господину Цзи со счетами — сколько у меня осталось денег?»

Комментарии

Загрузка...