Глава 46
После трансмиграции: Построение королевства в смутные временаГлава 46
Шум сразу привлёк внимание соседних домов. Кто-то приоткрыл дверь и увидел: Ханьчжан и её брат стоят в трауре у главных ворот. Воздух вокруг стал тяжёлым. Кто-то прошептал: «В доме Чжао похороны?»
И тут снаружи донёсся голос:
— Я иду к вам!
Все повернулись. К воротам мчалась группа Фу Тинханя — лошади, повозки, сопровождающие. Он влетел к воротам, остановил скакуна и спрыгнул.
Военный поднял руку, но как только заметил сопровождение, опустил её. За лидером шли люди в хорошем положении. Нельзя было их оскорблять.
Фу Тинхань подошёл к Ханьчжан, взял белую ткань и повязал её себе на пояс.
Ван Сюань и сестры подошли чуть позже. Сы-нян бросилась к Третьей госпоже:
— Всё ли хорошо?
Ханьчжан подняла голову, показала лен:
— Третья госпожа из дома Чжао и младший брат Эрлан сообщают: дедушка Чжао, посмертное имя Цзяо, умер прошлой ночью.
Сы-нян тоже подняла белую ленту.
Ван Сюань обратился к военному:
— Неважно, какие заслуги у мистера Чжао. Даже обычной семье нужно уважение к мёртвым. Здесь и главная, и вторая ветвь. Разрешите объявить погребение. Точно стоит доложить государю и принцу.
Военный отмахнулся:
— Не можете решить? Тогда вызовите генерала Ма.
— Мистер Чжао жил скромно. Как вы можете принижать его, не позволяя сказать о погребении? Человек ушёл, а вы препятствуете.
Тем временем вокруг собирались люди. Молодёжь, недовольная хаосом, начала кричать на солдат.
Старик с кувшином сел на ступеньки и орал:
— Мир рушится, мораль исчезает, земли теряются. Чжао Чанъюй говорил: служи стране. Он был честен. Великая Цзинь, ах… Он трудился по приказу, дважды умирал, и всё равно не бросал. Теперь его нет, и потомки остались без защиты. Зачем так страдать?
Он обратился к военному:
— Ты бездушен. С уходом Чжао Чанъюя на город упала часть опоры. Ты всё ещё мешаешь говорить, когда люди приходят проститься?
Ханьчжан устало подняла голову и посмотрела на старика:
— Кто это?
— Чжан Цзиньян, — ответил Ван Сюань.
— Вы просили его?
— Он сам пришёл. Мы не могли уговорить его выйти.
Она поблагодарила его и поклонилась.
Военный недовольно морщился, но не решился прервать церемонию.
Чжан схватил белую тесьму и, рыдая, упал на ступеньки:
— Чанъюй, куда ты ушёл? Великая Цзинь, ах… Ты просил служить, а что получил? Ты дважды выдержал жестокость, не бросал, а теперь не смог защитить потомков. Зачем всё это?
Он указывал на военного:
— Ты не чувствуешь. С уходом Чжао Чанъюя столица теряет столп. А ты всё ещё охраняешь ворота. Скоро и хозяева боятся выходить.
Ханьчжан сделала глубокий поклон, потом повернулась к Эрлану:
— Второй сын, вперед. Мы продолжим.
Эрлан побежал следом. Когда солдат шагнул вперёд, Фу Тинхань и Ван Сюань удержали его.
Военный махнул рукой:
— Пусть идут.
Он уже понял: если будет удерживать их, и себя сожжёт.
Ханьчжан тащила Эрлана по улицам. Их встречали люди: одни выходили сами, другие направляли слуг. Она наклонялась, держала лен и объявляла о смерти дедушки. Фу Тинхань, Ван Сюань и остальные шагали рядом и наблюдали.
Когда они добрались до дверей дома Ван, Ханьчжан подняла голос, сказала то же самое, и добрые люди подбежали. Тао Вэй остановился, посмотрел на них и заплакал.
Он вышел, взял ткань, произнёс, что придёт проститься.
Ханьчжан и Эрлан поклонились и ушли дальше.
Чжао Чанъюй знал многих в Лояне. Ханьчжан, помогавшая ему с документами, знала, к кому обращаться.
Её путь проходил от одного дома к другому. Везде она кланялась, будто благодарила мир. Она знала, что так поступает настоящий представитель рода.
Молодёжь, сопровождавшая её, была тронута. Ван Сы-нян не могла сдержать слёз. Когда они подошли к воротам, оказавшимся запертыми, она вспыхнула:
— Что же за отец? Служанки боятся решить!
Ван Сюань ласково остановил её:
— Он не дома. Служители боятся решиться из-за солдат.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
После трансмиграции: Построение королевства в смутные времена — Главы
1
Долгий обзор — Минь Юй и Пэй Юаньцзюнь
4
Chapter 4
5
Долгий обзор — Принцесса Хуннун
7
1: Смерть даёт начало Дао
8
2 Дедушка
9
3: Чжао Ханьчжан
10
4 Чжао Эрлан
11
5 Притворство
12
Охрана павильона Цинъи
13
Относительность
14
Доверенное лицо
15
Два пути
16
Взаимный компромисс
18
Ван Сы-нян
19
Сватовство
20
Молодёжь
21
Я знаю
22
Благословение
23
Чепуха
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Список приданого
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
100
Глава 100
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.