Глава 66
После трансмиграции: Построение королевства в смутные временаПосле трансмиграции: Строительство царства в смутные времена
Глава 66
— Они разбежались, — госпожа Ван вытерла слёзы и сказала. — Мы только обогнули ту гору — вдруг со всех сторон хлынули беженцы. Подошли и начали грабить. Не получалось забрать — убивали. Вол, везший гроб твоего дедушки, испугался — телега перевернулась в поле.
— У твоего дяди жестокое сердце — он закрыл глаза. Я не могла просто оставить твоего дедушку — велела попытаться нести гроб. Но слуги были перепуганы до полусмерти. По зову дяди все побежали защищать второй дом и бежали. Наша карета тоже перевернулась, когда спускались с полевой насыпи.
Госпожа Ван сердито продолжала: «Цин Гу побежала догонять твоего дядю — перегородила его карету и умоляла спасти нас. Дядя сказал что-то про то, что жизнь и смерть — на небесах — велел оттолкнуть её и умчался. После этого стало хаотично — мятежные войска ворвались — в мгновение ока Цин Гу пропала. Третья госпожа — не позволю тебе больше быть близкой ко второму дому. Буду держать эту обиду всю жизнь. Если ты ещё будешь к ним добра — ты не моя дочь».
Ханьчжан без конца кивала в согласии — тревожно оглядываясь.
Фу Тинхань тогда созвал войска на поиск — переворачивали трупы и раненых в округе — никого не нашли.
Ханьчжан была и облегчена, и встревожена: «Не найти никого — тоже хорошая весть. Двинемся вперёд — её могло унести потоком».
Чжао Цзюй тоже сказал: «Третья госпожа — с той стороны идёт ещё одна группа. Похоже, снова армия беженцев. Нужно поскорее уходить».
Группа перевернула воловью телегу — кое-как починила — впрягла вола — подняла гроб на неё.
Всё колесо кареты было сломано — не починить. Ханьчжан помогла госпоже Ван сесть на коня — попросила Фу Тинханя взять Эрлана на коня.
Группа тронулась — стараясь избежать армии беженцев, всё ещё идущей к ним. Простолюдины — видя это — отложили горе, вытерли слёзы — прижались к близким и последовали.
Следуя за Ханьчжан и группой — у них ещё был шанс выжить. Отстань — либо присоединишься к армии беженцев, либо убьют.
Едва группа тронулась в путь — увидели кого-то, шатающегося к ним с противоположной стороны. Ханьчжан с острым зрением узнала издали и обрадовалась: «Это Цин Гу!»
Цин Гу тоже заметила Ханьчжан, едущую впереди — не могла не смеяться и плакать — хромая к ним.
Ханьчжан подогнала коня навстречу — уже собиралась сойти, чтобы дойти до неё — госпожа Ван уже соскользнула с коня и крепко обняла Цин Гу — обе рыдали вместе.
Видя госпожу Ван в крови — Цин Гу не могла не тронуть её: «Госпожа — где вас ранили?»
Госпожа Ван закатала рукава — обнажила синяки на запястьях: «Смотри — эти грубияны пытались схватить меня — так больно».
Цин Гу огорчилась: «В багаже есть мазь. После отдыха достану и намажу. К завтраму будет лучше».
Госпожа Ван — тоже беспокоясь — смотрела на неё — заметила её в грязи, с порванной одеждой — поспешно спросила: «Что с тобой случилось?»
Цин Гу плакала: «Молодой господин был ненадёжен. Я пошла умолять госпожу — хотела попросить вернуться и спасти вас с Эрланом — но их кареты были слишком быстры, а мятежные войска преследовали. Меня столкнули в полевую канаву — подвернула лодыжку — долго поднималась».
Когда поднялась — все уже убежали далеко — даже мятежных войск не осталось. Беспокоясь о госпоже Ван — хромала обратно.
Она морально готовилась не вернуться — но увидев, что Ханьчжан спасла госпожу Ван и привела столько крепких людей — обрадовалась. Она прошептала Ханьчжан: «Третья госпожа — если мы последуем за молодым господином — эти войска всё ещё могут быть нашими?»
Она намекнула: «Можем свернуть к Жуину».
Ханьчжан одобрительно взглянула на неё и прошептала: «Я то же думала».
Но она не была уверена в ситуации снаружи сейчас. Если мятежных войск слишком много — не смогут свободно бродить снаружи — потому всё ещё нужна информация.
Ханьчжан размышляла — как добыть информацию и как провести эти войска в Жунань?
К сумеркам Ханьчжан и её группа догнали людей. Она огляделась и указала на довольно открытое место: «Разобьём лагерь здесь на ночь. Дядя Цяньли — иди вперёд, посмотри, найдёшь ли нашего дядю».
Чжао Цзюй откликнулся и повёл двоих вниз по дороге искать.
Уже темнело — по полям по обе стороны дороги сидели или лежали беженцы. Увидев Ханьчжан и остальных с конями и мечами — встали и отошли.
Чжао Цзюй вёл людей далеко — но Чжао Цзи не нашёл. Вместо этого привёл господина Чэня с дочерью. Их сопровождал только один слуга. Увидев Ханьчжан — господин Чэнь радостно подтянул дочь вперёд — без конца кланяясь: «Благородная племянница — вы наконец вернулись. Я знал — такой благородный человек будет под защитой неба. Вы действительно вернулись благополучно».
Ханьчжан слегка приподняла бровь — ответила поклоном и сказала: «Спасибо за заботу, дядя».
Она с сомнением взглянула на девочку рядом с ним: «Как вы с сестрой отстали? Что с моим двоюродным братом и тётей? Видели моего дядю?» Она с беспокойством сказала: «Не знаю — в безопасности ли они ещё».
— Будьте спокойны, благородная племянница — они пошли вперёд, безопаснее нас. Если поспешат — к настоящему времени должны были догнать основные силы.
Ханьчжан облегчённо вздохнула: «Хорошо, хорошо».
Господин Чэнь — глаза скользнули по здоровым войскам вокруг неё — не мог не завидовать: «Честно говоря, благородная племянница — я с дочерью отстал от семьи. Сейчас поздно — сможем выступить только завтра. Неловко просить — но должен нагло попросить: согласитесь ли вы позволить нам завтра путешествовать с вами?»
Боясь, что Ханьчжан откажет — поспешил добавить: «Будьте спокойны, благородная племянница — я с дочерью в добром здравии. Поспеем за вашим темпом».
— Дядя — как вы можете так говорить? Наши две семьи годами жили по соседству и были в хороших отношениях. Как смею пренебречь делом жизни и смерти? Будьте спокойны — проведу вас до основных сил.
Господин Чэнь был ошеломлён и спросил: «Что — вы разве не идёте, благородная племянница?»
Ханьчжан вздохнула — обернулась к гробу, поставленному неподалёку — сказала: «Дядя знает — мой дедушка оставил желание вернуться на родину. Столкнувшись с таким несчастьем в преклонном возрасте — как могу пренебречь его желанием? Потому планирую проводить гроб домой — чтобы дедушка мог упокоиться с миром».
Проведя с ней день — господин Чэнь уже знал, что она очень смелая госпожа. Однако не ожидал такой отваги и сыновней почтительности. Подумав — всё же напомнил: «Тогда будьте осторожны — постарайтесь избежать Инчуань. Слышал от людей — в Инчуане прошлой зимой была снежная беда, этой весной дождя нет — беженцы повсюду. Многие обратились к разбою — присоединились к армии беженцев ради выживания. Если едете в Жунань — объезжайте Инчуань сверху».
Для Ханьчжан это было ново — она поспешно спросила: «Кроме армии беженцев — сюнну спустятся преследовать?»
Армии беженцев можно обойти — можно бросить богатство ради жизни. Но столкнись с крупными силами сюнну — конец.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
После трансмиграции: Построение королевства в смутные времена — Главы
1
Долгий обзор — Минь Юй и Пэй Юаньцзюнь
4
Chapter 4
5
Долгий обзор — Принцесса Хуннун
7
1: Смерть даёт начало Дао
8
2 Дедушка
9
3: Чжао Ханьчжан
10
4 Чжао Эрлан
11
5 Притворство
12
Охрана павильона Цинъи
13
Относительность
14
Доверенное лицо
15
Два пути
16
Взаимный компромисс
18
Ван Сы-нян
19
Сватовство
20
Молодёжь
21
Я знаю
22
Благословение
23
Чепуха
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Список приданого
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
100
Глава 100
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.