Глава 54
После трансмиграции: Построение королевства в смутные временаПосле трансмиграции: Строительство царства в смутные времена
Глава 54
Чтобы наблюдать со стороны, нужна способность остаться невредимым — иначе станешь лишь сопутствующим ущербом.
Гао Тао бежал. Независимо от того, ранен принц Восточный моря по-настоящему или притворяется — распускание таких вестей непременно привлечёт отчаянных смельчаков.
Возможно, принц Восточный моря в итоге подавит хаос — но в процессе Лоян непременно останется неспокойным.
Главный вопрос: а если принц Восточный моря проиграет?
Как часто семья Сыма проигрывала?
Всего за семнадцать лет Великая Цзинь снова погрузилась в войну — и всё из-за повторяющихся провалов семьи Сыма.
Ханьчжан сомневалась в способности принца Восточного моря контролировать общую ситуацию и изо всех сил уговаривала Чжао Чжунъюя покинуть город.
К сожалению, Чжао Чжунъюй не согласился — и его доводы были весьма весомы.
Похороны Чжао Чанъюя нельзя сокращать. Это касается не только репутации семьи Чжао — для Чжао Чанъюя это тоже очень важно.
К тому же дата свадьбы Ханьчжан назначена через три дня. Уехать сейчас и скоро вернуться — крайне неудобно по времени.
Видя, что уговорить не удаётся, Ханьчжан вздохнула и наедине подошла к Цзи Юаню:
— Пусть люди, оставленные нами в Западном городе, выйдут завтра рано утром. Пусть первый отряд возьмёт третий и пятый, а второй отряд проводит всех членов семей в Жунань.
В три часа ночи пусть придут к Западным боковым воротам за вещами. Заберите всё portable из моего приданого и деньги, что дедушка Чжао оставил нам.
На этот раз Цзи Юань не возражал и кивнул:
— Сейчас Лоян — место смутное, лучше уехать пораньше. Однако, государыня, такое крупное движение с нашей стороны вряд ли скроется от второго дома.
Ханьчжан ответила:
— Не беспокойтесь — у меня есть способы с ними справиться. Завтра приходите тихо.
Цзи Юань поклонился:
— Понял!
Проводив его взглядом, Ханьчжан подумала и велела Тин Хэ позвать дядю Чэна:
— Перенесите всё моё приданое в кабинет дедушки — завтра в три часа ночи за ним придут.
Дядя Чэн удивился, но многого не спросил. Подумав, сказал:
— Тогда ночных сторожей сегодня всех нужно заменить на наших.
Ханьчжан кивнула:
— Да. Замените и у духа зала — но не разглашайте. После второй стражи разбудите их и вынесите всё приданое через Западные боковые ворота — медленно.
Дядя Чэн согласился.
Ханьчжан посидела в кабинете, подумала, взяла бумагу и написала письмо Фу Тинханю: выражала беспокойство о нынешней ситуации в Лояне и просила уговорить Фу Чжи покинуть Лоян.
— Независимо от того, хочет ли Фу Чжи уехать или нет — мы должны быть готовы к отъезду. Не знаю, что произошло — но то, что Гао Тао сумел поднять войска, совершить покушение на принца Восточного моря и затем бежать из Лояна — вызывает у меня тревогу.
Фу Тинхань, готовившийся к свадьбе дома, получил письмо Ханьчжан и не мог не задуматься.
Хоть она и не сказала прямо — он понял намёк.
В истории Гао Тао не должен был суметь поднять войска и бежать из Лояна — история изменилась здесь.
Фу Тинхань бросил письмо в жаровню — сжечь.
Неуправляемый взмах крыльев бабочки со временем может вызвать торнадо — что уж говорить о том, что двое живых душ внезапно заменили двоих людей в этом мире?
Хоть это и создало непредсказуемые переменные — он верит, что закономерности всё же есть. Их преимущество — глубокое понимание Ханьчжан истории этой эпохи; он не хочет, чтобы эта сила стала слабостью.
Поэтому нужно найти закон развития среди переменных, ухватить постоянные величины и продолжать сохранять преимущества.
С этой мыслью Фу Тинхань тотчас встал и пошёл к Фу Чжи.
Фу Чжи был очень занят — в кабинете чиновники и советники сновали без передышки.
Вчерашний переполох от принца Восточного моря напугал многих; повторяющиеся военные восстания в Лояне приучили здешних жителей — и к равнодушию, и к страху.
Рано утром солдаты ушли с улиц — люди начали двигаться.
Сейчас Императорский дворец в глазах народа словно чудовище-людоед — потому кроме немногих никто туда идти не хочет. Оттого у таких высокопоставленных, как Ван Янь и Фу Чжи, было много посетителей — все пытались добыть информацию и обрести хоть какую-то уверенность.
Фу Чжи только что проводил одну группу; чувствуя головную боль, потирал виски и ненадолго закрыл глаза.
Фу Тинхань принёс поднос с закусками.
Увидев внука, Фу Чжи мягко улыбнулся:
— Что привело?
— Если устали — отдохните. Пусть управляющий отошлёт остальных посетителей.
Фу Чжи покачал головой:
— Если сегодня меня не увидят — могут не спать и не есть спокойно. Лучше принять — Лояну нужны они, чтобы стабилизировать сердца людей.
Фу Тинхань спросил:
— Почему Гао Тао хотел совершить покушение на принца Восточного моря?
Фу Чжи вздохнул и сказал:
— После смерти князя Хэцзянь двор раскололся на две фракции. Такие, как я, хотят, чтобы Ван Янь и Гао Тао взяли Цзинчжао; принц Восточный моря хочет взять сам.
Сейчас Его Величество в руках принца Восточного моря — даже если государь не желает, ситуация всё же склоняется к принцу Восточному морю. — Он помедлил. — Твой дед Чжао поддерживал принца Восточного моря — боялся, что затяжной конфликт между двумя фракциями ещё больше дестабилизирует Цзинчжао и может привлечь цянов и ху с юга.
Оказалось, опасения его были обоснованы. — Фу Чжи словно за ночь постарел на три года. — Из-за этого Гао Тао затаил обиду на принца Восточного моря и подстрекал армию правой гвардии к покушению.
Прошлой ночью многих его сообщников схватили — выяснилось, что кто-то тайно донёс принцу Восточному морю о плане покушения. Они планировали действовать в Праздник драконьих лодок — принц Восточный моря решил использовать момент, чтобы выманить больше сообщников и захватить всех.
Кто бы мог подумать, что принц Восточный моря окружит семью Чжао и доведёт Чжао Чанъюя до смерти? Гао Тао счёл принца Восточного моря слишком жестоким — даже такой сторонник, как Чжао Чанъюй, не был пощажён. Потому они испугались, что и их не пощадят — и решились на внезапный мятеж.
Доносчик среди них не успел предупредить принца Восточного моря — его увлекли в мятеж.
На деле — потому что искренняя скорбь Ханьчжан в столице заставила многих пасть духом, сочтя принца Восточного моря недостойным верности за бессердечность.
Гао Тао воспользовался этим настроением — сплотил тех, кто ещё колебался, пока число не стало достаточным и смелость не выросла. Действовал стремительно — доносчик не успел среагировать, принц Восточный моря не успел ответить.
Фу Тинхань спросил:
— Значит, принц Восточный моря действительно ранен?
Фу Чжи видел принца Восточного моря утром; он фыркнул:
— Пустяковая рана.
Фу Тинхань понял. Глядя на седеющие волосы деда, сжал губы:
— Третья госпожа сказала: Лоян, вероятно, станет неспокойным — предложила нам уехать.
Фу Чжи горько улыбнулся:
— Я — глава секретариата. Другие могут уехать — я не могу.
Он поднял взгляд на старшего внука и вздохнул:
— Через три дня вы двое поженитесь. После свадьбы следуй за Третьей госпожой в Жунань. Хоть это и глушь — безопаснее, чем Лоян.
Он сказал:
— Лоян — место распрей. Пока Его Величество не возьмёт власть или принц Восточный моря не взойдёт на трон — не возвращайся.
Это одна из главных причин, почему Фу Чжи согласился отпустить Фу Тинханя сопровождать Ханьчжан при проводах гроба домой.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
После трансмиграции: Построение королевства в смутные времена — Главы
1
Долгий обзор — Минь Юй и Пэй Юаньцзюнь
4
Chapter 4
5
Долгий обзор — Принцесса Хуннун
7
1: Смерть даёт начало Дао
8
2 Дедушка
9
3: Чжао Ханьчжан
10
4 Чжао Эрлан
11
5 Притворство
12
Охрана павильона Цинъи
13
Относительность
14
Доверенное лицо
15
Два пути
16
Взаимный компромисс
18
Ван Сы-нян
19
Сватовство
20
Молодёжь
21
Я знаю
22
Благословение
23
Чепуха
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Список приданого
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
100
Глава 100
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.