Глава 24

После трансмиграции: Построение королевства в смутные времена
После трансмиграции: Построение королевства в смутные времена
Глава 24
Провожая Третью госпожу Чжао до ворот дома семьи Чжао, Ван Сы-нян и Ван Сюань одновременно тяжело вздохнули.
Ван Сюань взглянул на сестру: — Я вздыхаю за маркиза Шанцая. А ты за кого?
— За тебя, — буркнула Ван Сы-нян. — Такой «приданок» упустил.
Ван Сюань похлопал её по голове: — Тебе всего четырнадцать. Чего ты так переживаешь?
Она лишь смутилась, но Ван Сюань продолжил уже серьёзно: — Пора и о твоём браке думать. Завтра у меня встреча — пойдёшь со мной?
Ван Сы-нян подавила недовольство и промолчала: она поняла, к чему он клонит.
Чжао Ханьчжан вернулась в павильон Цинъи и едва успела сесть, как госпожа Ван ворвалась в слезах: — Третья сестра, твой дед подал прошение, чтобы наследником признали вторую ветвь!
Чжао Ханьчжан взглянула на Цин Гу. Та кивнула, и Чжао Ханьчжан спокойно отложила чашку: — Я знаю.
Госпожа Ван сжала её руку и, плача, повторяла: — Эрлан бесполезен… Я хотела пойти к твоему деду и пожаловаться, но Цин Гу сказала, что у тебя на него есть влияние. Третья сестра, пока не поздно, умоли дедушку отозвать прошение!
— Мама, разве поданное прошение можно просто так отозвать? — тихо спросила Чжао Ханьчжан.
Чтобы не смущать остальных, она жестом велела всем выйти, оставив только близких, и продолжила: — Дед оставил нам имущество.
— Что за имущество? Разве оно сравнится с титулом? — всхлипнула госпожа Ван.
— Титул — вещь хрупкая, — спокойно сказала Чжао Ханьчжан. — В смутное время куда надёжнее то, что можно держать в руках: золото и серебро, украшения, лавки, земли.
Госпожа Ван застыла, сдерживая рыдания: — Но сможем ли мы всё это сохранить?
— Сможем, — объяснила Чжао Ханьчжан. — Я выйду замуж, и часть имущества оформят как моё приданое. Если документы будут записаны на меня и скреплены печатями, второй ветви будет куда сложнее протянуть к ним руки.
— А когда Эрлан подрастёт, я поделюсь с ним поровну, — добавила она.
Глаза госпожи Ван загорелись: — Мысль хорошая… но где взять подходящую помолвку за такой короткий срок? Нельзя же обещать брак только ради имущества.
Для женщины брак был вторым рождением, и госпожа Ван хотела, чтобы дочь вышла замуж достойно. Но мысль о том, что дед, возможно, уже всё устроил, дала ей надежду.
Чжао Ханьчжан тихо сказала: — Это будет Фу Далан — старший внук господина Фу.
Госпожа Ван расплылась в улыбке: — Семья Фу? Хороший брак: и положение, и престиж. Если ты выйдешь за них, вторая ветвь не посмеет нас унижать. И ты сможешь взять с собой меня и Эрлана.
Чжао Ханьчжан же видела в этом прежде всего инструмент: помолвка с Фу Даланом помешает деду выдать её за кого-нибудь похуже и позволит ей свободнее действовать. А ещё — даст возможность чаще встречаться с «господином Фу», если понадобится.
— Мама, придётся уступить ради имущества, — сказала она. — Попросим дедушку утвердить помолвку и добьёмся большей доли семейных активов. Разве это не лучше, чем упрямо цепляться за титул?
Она добавила прямо: — В эти смутные времена быть главой семьи нелегко. Ты правда веришь, что Эрлан справится?
Госпожа Ван молча сжала губы. Эрлан едва знал несколько иероглифов — как ему управлять кланом? Наконец она выдохнула: — Понимаю.
Чжао Ханьчжан улыбнулась и сжала её ладонь: — Если всё пойдёт как надо, завтра придёт указ. Мы поздравим вторую ветвь и дадим им «лицо» — это пригодится, когда начнётся раздел имущества.
Госпожа Ван неохотно согласилась, но всё ещё не могла успокоиться: — И мы позволим им так просто выманить Эрлана из города, чтобы он упал с лошади?
— Жизнь длинная, — ответила Чжао Ханьчжан.
Госпожа Ван и сама понимала: если Эрлан не изменится, главная ветвь вряд ли превзойдёт вторую. Но сейчас отыгрываться было не на ком — оставалось ждать.
Наутро госпожа Ван уселась в главной комнате и приготовилась достойно встретить гостей, не зная, что семья Фу явится раньше дворцового гонца.
Служанка вбежала и доложила: — Господин Фу пришёл с молодым господином Даланом. Принесли много подарков, чтобы поклониться господину.
Госпожа Ван радостно ахнула и спросила, куда их пригласили. Служанка ответила, что, поскольку здесь и Второй господин, гостей приняли в переднем зале.
Услышав, что пришёл Второй господин, госпожа Ван встревожилась: не испортит ли он всё? Цин Гу, опасаясь, что она сорвётся на лишние слова, быстро подтолкнула её: — Госпожа, возьмите Третью госпожу с собой.
— Она ещё молода. Как ей обсуждать свой брак? — возразила госпожа Ван.
— Но наша Третья госпожа не обычна, — ответила Цин Гу. — Раз господин хочет, чтобы семейные активы стали частью её приданого, значит он доверяет ей и Эрлану. В будущем, даже если вторая ветвь будет сильна, для главной семьи останется ясно: управлять будет Третья госпожа. Естественно, к её мнению прислушаются.
Госпожа Ван сжала кулаки: — Но у неё ещё болит нога. Как она будет встречать гостей? А если семья Фу заметит и передумает?
Чжао Ханьчжан только улыбнулась и пошла навстречу гостям, собираясь держаться достойно.

Комментарии

Загрузка...