Глава 43
После трансмиграции: Построение королевства в смутные временаГлава 43
На третьем дозорном барабане ночь в столице дрожала от звука, и Фу Тинхан выглянул наружу и посмотрел, не спят ли стражники. Он облокотился о стену и тихо толкнул Чжао Цзюй:
— Пора.
Чжао Цзюй собрал людей, но Цзи Юань, который шел сзади, схватил его за плечо:
— Еще минуту. Ты знаешь, кого искать, когда попадешь внутрь?
— Господин.
— А если не найдешь?
— Да как же не найти.
Цзи Юань пригнулся и прошептал:
— Медленно. Сначала отыщите Третью госпожу и действуйте по ее инструкции. Если с господином все спокойно, выводите Третью госпожу и Второго сына. Я буду у Западных ворот. К пяти утра нужно быть за стеной.
«Если с господином… тогда входим как стражи резиденции, прикрываем Третью госпожу и Эрлана, ни движения без рассуждений», — добавил человек Фу Чжи.
Чжао Цзюй нахмурился:
— Что за приказы?
Фу Тинхань почувствовал холодок:
— Мистер Цзи, вы намекаете, что дедушка Чжао…
Цзи Юань повернулся к нему, глаза блестели:
— Мистер Фу, тут опасно. Не обязательно входить вам. Остайтесь рядом и ждите вестей.
Фу Тинхань пожимал плечами:
— Я пойду. Без меня ей не быть спокойной. Если поймают — мы договоримся. Мой дед — секретарь, с ним не шутят.
Цзи Юань наклонился, кивнул:
— Верное дело. Но на самом деле ты совсем не герой. Если Учитель Чжао не оказалась внутри, ты бы сюда не сунулся.
Чжао Цзюй выбрал десять лучших бойцов и поделил их на две группы. Они бесшумно перебрались через стену семьи Цзя.
Фу Тинхань взобрался по плечу охранника, перебрался через ограждение и быстро оглядел двор:
— Это задний двор Цзя. Прямо через ограду опасно. Пойдем по стене, обойдем с востока, пройдет три двора, два крыла...
Чжао Цзюй собирался пробиваться напрямую: он бывал у семьи Цзя с господином и знал путь. Но план Фу… звучал разумно.
Они тихо двинулись к восточной стене. Там охрану держали только служанки, и в полночь люди спали. Преследователи не услышали ни шагов, пока они не дошли до стены.
Фу Тинхань не торопился ломиться через бреши. Он медленно прошел по стене около тридцати шагов, потом остановился:
— Прыгайте отсюда.
За все время Чжао Цзюй смотрел на него:
— Мистер Фу, как вы так хорошо знаете двор семьи Цзя?
У них ведь даже господа нет, только жены. Почему вы ориентируетесь в этом месте как дома?
Фу Тинхань уперся ухом в стену и тихо ответил:
— Карта Цзи Юаня это все. С этого отрезка можно попасть ближе к павильону Цинъи, вдали от сторожевых ворот. Если не шуметь, нас не услышат.
Чжао Цзюй отступил, подставил плечо, и Фу Тинхань перепрыгнул стену. Он вновь посмотрел вниз, и глаза его заострились: стражи прыгали так же, легко и почти бесшумно.
— Значит, это настоящая «цингун». Тело-то шестнадцатилетнее, но тренировки в школу — не поздно?
Группа собралась у входа. Чжао Цзюй прошептал:
— Идем к госпоже.
Фу Тинхань вытянулся:
— Сначала проверим Цинъи.
Он был уверен в каждом коридоре дома Чжао. Часто с учителем Чжао ходил по усадьбе, чтобы привыкнуть к эпохе и тренировать речь. Он знал двор лучше даже Чжао Цзюйя.
Фу Тинхань повел людей через знакомые тропы. Внутри Цинъи царила тьма. Он кивнул:
— Ее здесь нет. Пойдем в главный двор.
Третья госпожа не могла спать в такие моменты.
Они подошли к главному двору. Свет пробился сквозь окна. В ночной тишине Фу Тинхань едва услышал плач.
Он рванул вперед, но Чжао Цзюй схватил его за рукав:
— Мы скрытые охранники Третьей госпожи, не появляйтесь перед другими.
Фу Тинхань вздохнул:
— Я приду с тобой. Если кто спросит, скажем: мы из дома Фу.
— Но…
— Что страшного? Я зять Чжао. В трудный час обязан прийти за родством.
Чжао Цзюй согласился и приказал остальным укрыться. Он сам вошел вперед.
Ширма распахнулась. Люди рухнули в испугу — подумали, что это войска врываются.
Но как только увидели Фу Тинханя, лица расцвели. Слуга вбежал:
— Третья госпожа, зять пришел. Он привел людей спасать нас.
Чжао Ханьчжан подняла влажное лицо. Она не могла говорить — только всхлипывала.
Фу Тинхань вошел, миновал Чжао Цзи и Чжао Далана, опустился на колени позади нее и обнял.
Чжао Цзи попытался что-то сказать, но голос прерывался.
Фу Тинхань легонько прикрыл веки Чжао Чанъюя, тихо произнес:
— Дедушка Чжао, не волнуйтесь. Я позабочусь.
Он отпустил, и глаза Чжао Чанъюя закрылись.
Вокруг ревели. Третья госпожа молчала, только слезы текли.
Он помог ей сесть, обнял плечи, опустился перед ней и прошептал:
— Скажи, чего хочешь. Я помогу.
Она вытерла лицо и посмотрела:
— Помоги вынести мемориал. Пусть дедушка передаст его государю.
Фу Тинхань спросил:
— А ты?
— Я не выйду. Меня спасет только спокойствие Дедушки Чжао.
И никто не умеет лучше, чем она.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
После трансмиграции: Построение королевства в смутные времена — Главы
1
Долгий обзор — Минь Юй и Пэй Юаньцзюнь
4
Chapter 4
5
Долгий обзор — Принцесса Хуннун
7
1: Смерть даёт начало Дао
8
2 Дедушка
9
3: Чжао Ханьчжан
10
4 Чжао Эрлан
11
5 Притворство
12
Охрана павильона Цинъи
13
Относительность
14
Доверенное лицо
15
Два пути
16
Взаимный компромисс
18
Ван Сы-нян
19
Сватовство
20
Молодёжь
21
Я знаю
22
Благословение
23
Чепуха
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Список приданого
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
100
Глава 100
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.