Глава 27
После трансмиграции: Построение королевства в смутные временаПосле трансмиграции: Построение королевства в смутные времена
Глава 27
Слуги принесли носилки. Чжао Ханьчжан оперлась на руку Тин Хэ, устроилась и протянула Фу Тинханю ножницы:
— Срежьте, какие вам нравятся. Не стесняйтесь.
Фу Тинхань глянул на неё и взял ножницы.
Он огляделся, неторопливо выбрал три крепких куста неподалёку, срезал с них розы и вернулся к Чжао Ханьчжан. Все цветы он отдал ей.
Пока он это делал, служанка по-прежнему стояла на коленях и боялась пошевелиться. Люди за каменным садом тоже не издали ни звука.
Чжао Ханьчжан указала на розу розово-белого цвета:
— Срежьте ещё одну. Нечётное число — к удаче.
Фу Тинхань подошёл и срезал её.
Чжао Ханьчжан завернула пёстрый букет в платок и взяла в руки. Она холодно посмотрела в сторону молчаливого каменного сада, фыркнула и велела нести носилки.
Фу Тинхань оглянулся на каменный сад и пошёл следом. По дороге он снова стал таким же сдержанным.
Как только они ушли, тот, кто прятался за камнями, обмяк и рухнул на землю. Служанка одной рукой прижимала ему лоб, другой поддерживала спину. Слёзы уже стояли в глазах:
— Старшая госпожа, вы в порядке?
Служанка, которая стояла на коленях снаружи, быстро подползла и тоже помогла поднять старшую сестру Чжао.
В переднем дворе Чжао Цзи только что проводил императорского посланника и с радостным лицом вернулся в главный зал.
Ещё вчера они знали, что королевский указ о назначении наследника может прийти сегодня. Поэтому с утра все приготовились и никто никуда не уходил.
Во второй ветви, кроме старшей сестры Чжао, которую только что отпустили, присутствовали все.
В главной ветви Чжао Эрлан был вялый, и толку от него было мало. Третья сестра Чжао из-за травмы ноги тоже не могла показаться.
Чжао Цзи мельком посмотрел на госпожу Ван, которая молча стояла в стороне, и не смог скрыть улыбку. Пять-шесть лет они спорили о наследнике, и вот наконец всё решилось.
Он шагнул вперёд к Чжао Чанъюю:
— Дядюшка, может, устроим пир в благодарность за императорскую милость?
Чжао Чанъюй равнодушно взглянул на него и кивнул:
— Устройте.
Заодно Третьей госпоже стоит официально показаться людям.
Чжао Чжунъюй нахмурился. Он был против. Он глянул на сына и уже собирался возразить, но в зал поспешно вошёл Цзи Юань:
— Господин…
Разговоры оборвались. Все посмотрели на него.
Цзи Юань обошёл Чжао Цзи и наклонился к Чжао Чанъюю. Он прошептал ему несколько слов. Лицо Чжао Чанъюя дрогнуло. Он закашлялся так, будто его душили. Очень быстро он побледнел, и лишь на щеках выступил болезненный румянец.
Чжао Чжунъюй испугался и шагнул к нему:
— Брат!
Цзи Юань тоже растерялся. Он не ожидал такой реакции. Он поддержал хозяина:
— Господин, успокойтесь… что случилось?
Чжао Чанъюй вцепился в руку Цзи Юаня. Ногти почти впились в кожу. Он прохрипел в ярости:
— Он рушит основание Великой Цзинь…
И больше не выдержал. Чжао Чанъюй откинулся назад и потерял сознание.
В зале сразу поднялась паника.
Чжао Чжунъюй, дрожа, закричал:
— Быстро! За врачом! Пошлите записку, зовите императорского лекаря…
— Императорского лекаря нельзя, — остановил его Цзи Юань. — Сегодня счастливый день, пришёл указ. Если разнесётся, что господину совсем плохо, это плохо кончится. Позовём врача тихо.
— Брат в тяжёлом состоянии, какая теперь репутация! — резко ответил Чжао Чжунъюй.
Цзи Юань понизил голос:
— Господин потерял сознание из-за вести о смерти короля Хэцзяня. Вы точно хотите, чтобы об этом узнали все?
Чжао Чжунъюй широко распахнул глаза:
— Король Хэцзянь?..
Он понял, что сказал лишнее, и тут же замолчал. Он больше не настаивал на императорском лекаре.
Госпожу Ван оттеснили назад, и она не могла подойти. Она металась по залу. Их ветвь только что получила положение наследника. Если сейчас с тестем что-то случится, они действительно останутся без опоры.
Цзи Юань и остальные перенесли Чжао Чанъюя на кровать во внутренние покои. Цзи Юань обернулся, увидел растерянное лицо госпожи Ван, подумал немного и подошёл. Ничего не объясняя, он прошептал:
— Быстро приведите Третью госпожу.
Госпожа Ван опомнилась. Она тут же потянула Цин Гу:
— Скорее, позови Третью госпожу. И Фу Чжуншу тоже. Мы обменялись письмами и дарами, теперь мы родня. Их нужно поставить в известность.
Цин Гу ответила, но нерешительно глянула внутрь:
— Госпожа, пожалуйста, оставайтесь здесь и не ссорьтесь со второй ветвью.
Госпожа Ван топнула ногой:
— Думаешь, я не понимаю? Сейчас важнее всего отец семейства. Бегом! И ещё… приведи Второго сына.
Какой бы он ни был бестолковый, когда дедушка болен, он обязан явиться.
Чжао Ханьчжан только что расставила срезанные розы в вазе. Фу Тинхань протянул ей платок. Фу Чжи сидел рядом, улыбался и думал, что они отлично подходят друг другу.
И тут послышались быстрые шаги.
Все трое повернули головы. Цин Гу вбежала, почтительно поклонилась и сказала:
— Третья госпожа, господину плохо. Он срочно зовёт вас.
Чжао Ханьчжан удивилась:
— Но ведь утром с ним всё было нормально. Почему так внезапно?
Цин Гу не знала, что ответить. Возможно, это знал только Цзи Юань. Она промолчала.
Фу Чжи уже поднялся:
— Пойдёмте. Посмотрим.
Когда они пришли в главный двор, Чжао Чанъюй уже пришёл в себя, но лицо у него было мрачное и серое. Утром он выглядел совсем иначе.
Чжао Ханьчжан широким шагом вошла в комнату. Она проигнорировала удивлённые взгляды второй ветви и направилась прямо к кровати.
Чжао Чанъюй взял пилюлю. Он обвёл всех взглядом и сказал Чжао Цзи:
— Всем выйти.
Потом добавил:
— Пусть остаются Чанжун и Третья госпожа.
Чжао Цзи невольно посмотрел на отца. Чжао Чжунъюй слегка кивнул, и Чжао Цзи вывел остальных.
В комнате осталось только шестеро. Цзи Юань отошёл к изголовью и молча наблюдал.
Фу Чжи сел рядом с кроватью, вздохнул и спросил Чжао Чанъюя:
— Что случилось? Из-за чего такой переполох?
Чжао Чанъюй не хотел говорить и лишь указал на Цзи Юаня.
Цзи Юань шагнул вперёд:
— Утром пришла весть: король Хэцзянь на пути обратно в столицу попал в засаду. Он и трое его сыновей погибли.
Фу Чжи вскочил:
— Что?!
Цзи Юань посмотрел на Чжао Чанъюя. Тот молча позволил продолжать.
— По донесениям разведки, это сделал человек принца Наньяна, министр Лян. Он заранее устроил засаду в Синъане. Как только подтвердили, что едет король Хэцзянь, он приказал убить всех. Никто из семьи короля Хэцзяня не выжил.
Фу Чжи медленно опустился обратно:
— Он хочет забрать власть при дворе…
Фу Чжи с досадой ударил себя по бедру:
— Но зачем было перебивать всех подчистую? Это же самому Великой Цзинь нож в спину.
Кулак у него дрожал.
Чжао Чанъюй взял себя в руки. Он окинул взглядом Третью госпожу Чжао и Фу Чанжуна, затем сказал Чжао Чжунъюю:
— Титул наследника утверждён. Готовьтесь: позже я возьму вас и познакомлю с кое-кем. А ближайшие два дня держите ворота закрытыми. Никого не принимать.
Чжао Чжунъюй не ожидал, что брат так легко доверит основу семьи ему и его сыну. Он замер на миг, затем поспешно поклонился:
— Да.
Фу Чжи быстро добавил:
— Оставим прочее. Вы не сможете остановить моего старшего сына. Теперь он муж вашей внучки. Пусть он ухаживает за вами и выполняет сыновний долг.
Чжао Чанъюй не возражал и кивнул.
Чжао Чжунъюй невольно посмотрел на Фу Тинханя, который всё так же молча стоял в стороне.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
После трансмиграции: Построение королевства в смутные времена — Главы
1
Долгий обзор — Минь Юй и Пэй Юаньцзюнь
4
Chapter 4
5
Долгий обзор — Принцесса Хуннун
7
1: Смерть даёт начало Дао
8
2 Дедушка
9
3: Чжао Ханьчжан
10
4 Чжао Эрлан
11
5 Притворство
12
Охрана павильона Цинъи
13
Относительность
14
Доверенное лицо
15
Два пути
16
Взаимный компромисс
18
Ван Сы-нян
19
Сватовство
20
Молодёжь
21
Я знаю
22
Благословение
23
Чепуха
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Список приданого
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
100
Глава 100
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.