Глава 389

После трансмиграции: Построение королевства в смутные времена
Чжао Ханьчжан приподняла бровь: «Сегодня мы встретились с ним лицом к лицу, и так близко. Неужели он действительно поверит, что я отступлю?»
Гоу Си уверенно ответил: «Если бы это был более осторожный полководец, он бы, возможно, усомнился, но с Принцем Восточного Моря я уверен, что смогу его убедить. Генерал Чжао, просто отведите своих людей и отступите, ждите моего сигнала в восьмидесяти ли отсюда.»
Чжао Ханьчжан опустила глаза, мгновение подумала, затем кивнула в знак согласия: «Хорошо!»
Она сказала торжественно: «Я буду следовать приказам Генерала.»
Увидев, что Чжао Ханьчжан согласилась так легко, Гоу Си прищурился и спросил: «Сколько войск Генерал Чжао планирует переправить через реку?»
Чжао Ханьчжан задумалась: «Другой берег реки тоже находится под юрисдикцией моего Южного округа. Я не хочу, чтобы битва переросла в нечто большее, поэтому лучше нанести быстрый удар. Переправляться должны элитные воины, а не многочисленные отряды. Итак, я возьму две тысячи элитных солдат и ещё три тысячи пехотинцев. Когда я ворвусь в лагерь, захватить Принца Восточного Моря было бы идеально. Если нет, я смогу хотя бы отрезать им путь к отступлению через реку, уничтожив их активные силы.»
Гоу Си невольно посмотрел на неё с удивлением. Увидев её серьёзный вид, было ясно, что это её план. Он не удержался и сказал: «У Генерала Чжао отличный план. Как только мы его осуществим, мы сможем зажать их с двух сторон, оставив здесь не менее шестидесяти процентов.»
Так, Принц Восточного Моря вряд ли сможет снова подняться, а возможно, и вовсе найдёт здесь свой конец.
Гоу Си воодушевился; работать с умным человеком — одно удовольствие. Он тут же утвердил план битвы: «Действуем по плану. Будем приспосабливаться к обстановке по мере необходимости.»
Чжао Ханьчжан согласилась с улыбкой и спросила: «Но кто возглавит другие войска, переправляющиеся через реку под командованием Генерала Гоу, и сколько их?»
«Десять тысяч, ими командует мой двоюродный брат, Гоу Чунь. Это успокаивает Генерала Чжао?»
Чжао Ханьчжан улыбнулась, успокоенная.
Молодой человек вышел из-за спины Гоу Си, сложив кулак в приветствии перед Чжао Ханьчжан: «Я Гоу Чунь, прошу вашего наставления, Генерал Чжао.»
Чжао Ханьчжан быстро улыбнулась: «Не смею. Когда дело касается военной стратегии, все наши солдаты Армии Южного округа вместе взятые не сравнится с опытом Генерала Гоу. Малому Генералу Гоу мало что нужно спрашивать у нас.»
Чжао Ханьчжан льстила Гоу Си: «Генерал Гоу подобен Хань Синю нашего Великого Цзинь.»
Хотя Гоу Си был по натуре строг и справедлив, он не смог сдержать улыбку при таких словах.
Двое утвердили план битвы и сроки, после чего Гоу Си удалился.
Чжао Ханьчжан во главе группы солдат стояла на месте, провожая их взглядом.
Сюнь Сю и другие почувствовали некоторую тревогу и спросили: «Командир, мы действительно собираемся выступить против Принца Восточного Моря так? Не объявят ли тогда нашу Армию Южного округа мятежниками при дворе?»
Чжао Ханьчжан сказала: «Чего вы боитесь? Если небо рухнет, найдётся кто-то повыше, чтобы его поддержать. У Генерала Гоу тесные отношения с Его Величеством и есть тайный указ императора.»
Сюнь Сю и другие мысленно ворчали; тайный указ императора уже стал достоянием всей страны. Можно ли это ещё называть тайным указом?
К тому же, император публично отрицал существование указа под давлением Принца Восточного Моря, хотя никто не верил словам императора.
Но указ Гоу Си, как всем известно, служит подделкой.
Чжао Ханьчжан сказала: «Кроме того, есть ещё и я. Если Гоу Си не выдержит давления, оно первым делом обрушится на меня.»
Сюнь Сю и другие расслабились и перестали так тревожиться.
Чжао Ханьчжан улыбнулась и сказала: «Пойдёмте, готовьтесь к выступлению. Все должны начинать сворачивать лагерь и уходить.»
На ходу она обращалась ко всем: «У нас много людей. В восьмидесяти ли отсюда, я помню, это за пределами города Сюйчан. Учитывая наши числа, мы не сможем войти в город, а снаружи недостаточно места для лагеря, поэтому нам придётся разделиться на несколько групп. В любом случае, битва неизбежна, давайте втиснемся в поменьше палаток...»
Сюнь Сю и другие считали, чтобы предотвратить усталость солдат от войны, нужно обеспечить им максимальный комфорт. Как раз когда они собирались убедить её, Чжао Ханьчжан сказала: «Но мы не можем экономить на еде и припасах, мы должны обеспечить их снабжение...»
Еда и припасы — дело первостепенной важности. Группа немедленно отложила обсуждение и вместо этого заговорила с Чжао Ханьчжан о вопросах снабжения, причём каждый генерал просил у Чжао Ханьчжан ресурсов.
Наконец, будучи теперь Инспектором, Чжао Ханьчжан изначально была ответственна за дела снабжения.
Группа продолжала обсуждать эти вопросы, возвращаясь в лагерь, и в тот же день Чжао Ханьчжан приказала свернуть лагерь и выступить.
Солдаты получили приказ, и сначала те, кто стоял на окраинах, свернули лагерь и направились к Сюйчану. Они сначала обустроятся там, создадут надёжный лагерь, и только после этого основная армия постепенно последует за ними.
Учитывая десятки тысяч солдат, Чжао Ханьчжан не могла передвинуть их всех за один день. Она приказала отступать в организованном порядке.
К тому времени, когда Принц Восточного Моря заметил это, был уже третий день, и почти половина Армии Южного округа исчезла.
Он спросил своих генералов: «При таком значительном передвижении вы узнали об этом только сейчас?»
Генералы склонили головы. После двух лет непрерывной войны в Лояне все были измотаны, а в этот раз они сами начали битву, и притом против Гоу Си.
Те, кого Гоу Си уже однажды разгромил, не имели никакого боевого духа.
Если даже генералы чувствовали себя так, что говорить о солдатах. Все не хотели сражаться и были невероятно ленивы.
Принц Восточного Моря нахмурился: «Разве они только два дня назад не заключили союз? Почему Чжао Ханьчжан теперь отступает? Неужели это уловка, чтобы выманить нас?»
Услышав это, его генералы вздохнули с облегчением и кивнули в знак согласия, выражая свои сомнения и предлагая пока оставаться на месте.
Принц Восточного Моря тоже решил пока не предпринимать действий и приказал: «Отправьте кого-нибудь на разведку, посмотрите, действительно ли они отступают.»
Но с рекой между ними, разведчики Гоу Си и Чжао Ханьчжан были не из лёгких целей. Их люди будут обнаружены в тот момент, как только переправятся через реку, не так ли?
Забудьте о том, чтобы вернуться с какими-либо новостями; это практически поездка в один конец.
Хотя солдаты — расходный материал, хорошо обученных разведчиков трудно подготовить, и они довольно ценны.
Все генералы уклонялись от ответственности, не желая браться за эту задачу.
Принц Восточного Моря напрямую назначил кого-то для выполнения этой задачи, а затем планировал сидеть и ждать новостей. Однако той же ночью армия Гоу Си тайно переправилась через реку и начала атаку.
Внезапные звуки битвы разбудили Принца Восточного Моря. Осознав, что происходит, он разгневался и приказал: «Отбросьте их! Не выпустите ни одного из тех, кто вторгся!»
Силы Гоу Си немедленно отступили. В этот момент на противоположном берегу вспыхнули факелы, указывая путь своим людям обратно через реку.
Поскольку была ночь, войска Принца Восточного Моря не осмелились преследовать их через реку. Однако, отряд, посланный Гоу Си, понёс значительные потери.
Чжао Ханьчжан выслушала доклад разведчика, кивнула, показав, что поняла, и велела разведчику продолжать наблюдение.
«Гоу Си начал.»
Фу Тинхань нахмурился: «Принося в жертву солдат так, сколько попыток понадобится, чтобы заманить Принца Восточного Моря в ловушку?»
«Как минимум пять, — сказала Чжао Ханьчжан. — Репутация Гоу Си так грозна, а Принц Восточного Моря не дурак. Разве что Гоу Си ударит меня ножом в спину прямо у него на глазах, он не поверит, что мы рассорились.»
Говоря это, Чжао Ханьчжан хмыкнула и с восхищением добавила: «Гоу Си так искусно применяет стратагему посева смуты. Если только это не опытный полководец с большим терпением, ему будет трудно устоять перед его провокациями.»

Комментарии

Загрузка...