Глава 445

После трансмиграции: Построение королевства в смутные времена
Цю У и трое других бесшумно двинулись вперёд, не издав ни звука. Чжао Ханьчжан уже успела на цыпочках обойти лампу сбоку, чтобы её тень не упала на ширму.
Люди за ширмой понятия не имели, что кто-то проник в кабинет, и продолжали оживлённо обсуждать: — Судя по её прежним поступкам, она очень властна. С её внезапным приездом, боюсь, Гао Чэну не поздоровится.
— Разве прежний уездный начальник Бияна не был обезглавлен без лишних слов? С начала зимы она издала множество указов, которые мы в Наньянском округе отказались выполнять. Боюсь, и этот визит ничем хорошим не закончится.
Ещё один человек предложил: — А может, до её приезда немного приукрасить положение, чтобы отправить её восвояси без лишних проблем?
— Это неуместно. Неужели вы хотите, чтобы поползли слухи, что наш губернатор боится её?
— Дело не в страхе, а в том, чтобы избежать ненужных конфликтов. Наконец, Наньянский округ принадит к области Юй. Даже если мы не подчиняемся ей, как губернатор области Юй, мы не можем оставаться равнодушными к её указам.
— Хм, двор не признал её полномочий губернатора.
— Если мы будем спорить об этом, то не имеет смысла обсуждать сегодняшние дела. Давайте не будем спорить о титулах, а поговорим о реальности. Губернатор ли она области Юй или нет, может ли она управлять областью Юй — реальность такова, что будь то клан Чжао, стоящий за ней, её войска или её слава, никто в области Юй не может с ней соперничать. Нравится нам это или нет, мы вынуждены признать её губернатором области Юй!
Пэй Хэ, сидевший спиной к ширме, кивнул и признал: — Она — губернатор области Юй.
Увидев, что он признаёт её, говоривший повеселел и смягчил тон: — Раз она правитель области Юй, нам не остаётся ничего, кроме как соблюсти формальности. Мы обязаны выполнять её указы. Неважно, насколько хорошо мы их выполняем, — главное, сначала отправить её восвояси.
Пэй Хэ сказал: — Боюсь, с ней не так просто управиться.
— В области Юй десять округов и уездов, пять внутренних и пять внешних. Сейчас пять внутренних округов подчиняются её приказам. Наш Наньянский округ входит в их число. Она не сможет проверить каждый уезд, как прежде, — в лучшем случае посетит окружной город и по дороге оценит положение народа.
— Возможность в уезде Се упущена, так что мы пожертвуем Гао Чэном — он всё равно не ваш человек, — сказал он. — Нам просто нужно хорошо подготовиться к уезду Луян.
— Как именно?
— Начиная с завтрашнего дня, прекратите собирать пошлины с проезжих торговцев и разгоните бродяг, слоняющихся за городскими стенами, подальше — желательно в другом направлении. Если возможно, посадите людей переодеться в торговцев и расставьте их вдоль дороги. Когда она приедет, мы сделаем вот так...
Чжао Ханьчжан, сидевшая в углу ложа и подперевшая подбородок рукой, слушала их раз за разом расписываемые способы одурачить губернатора Чжао.
По правде говоря, она нисколько не удивилась. Подобные методы обмана были старыми трюками ещё из её эпохи.
Ох нет, в более позднем мире это считалось наследием прошлого.
Похоже, методы обмана во все времена были схожи, и наши предки были куда изобретательны.
Она была хорошо осведомлена, а вот Цю У и остальные — нет.
Четверо онемели от изумления и непрерывно поглядывали друг на друга. Когда же они увидели, что лицо Чжао Ханьчжан остаётся обычным, без тени эмоций, то мысленно восхитились. Действительно, достойная леди — сохраняет спокойствие даже перед надвигающейся бедой, куда невозмутимее их самих.
Похоже, им ещё многому нужно поучиться.
Трое обсуждали план долго и наконец остановились на схеме, как одурачить Чжао Ханьчжан. Разобрав детали, они увидели, что час уже поздний, и Пэй Хэ лично проводил обоих советников.
Он учтиво проводил их взглядом от двери кабинета.
Как только они ушли, он повернулся к слуге, охранявшему дверь: — Принеси горячей воды. Сегодня ночью я буду спать здесь, в кабинете.
— Слушаюсь.
Пэй Хэ небрежно закрыл дверь и, слегка уставший, направился к месту отдыха за ширмой.
Едва он переступил за ширму, тело его окаменело, сердце забилось, зрачки невольно сузились, а руки и ноги обдало холодом.
Чжао Ханьчжан, сидевшая на ложе, слегка улыбнулась и жестом пригласила: — Уездный начальник Пэй, присядьте, поговорим.
Когда могучий телохранитель приблизился, Пэй Хэ невольно отступил на шаг и осторожно, с опаской спросил: — Госпожа Чжао?
Чжао Ханьчжан кивнула с улыбкой: — Именно так, это я, Ханьчжан. Похоже, мы с вами судьбой связаны: в потаённые мгновения мне словно бы почудились ваши мысли обо мне, и вот я здесь.
Пэй Хэ:...
Лицо его побледнело. Когда эта женщина пришла и сколько успела услышать?
Нет, не то. Она пришла не потому, что услышала его мысли о ней — она явно заранее намеревалась проникнуть в его дом. Что она задумала — убить его?
Нет, если бы она собиралась на такое грязное дело, то не стала бы являться лично — это слишком унизительно для её положения.
Подумав так, Пэй Хэ немного успокоился.
Цю У просто прошёл мимо него, принёс табурет, поставил напротив деревянного ложа и вежливо отступил, сказав Пэй Хэ: — Пожалуйста, садитесь.
Пэй Хэ:... Это ведь его дом, не так ли?
Но сейчас было не время спорить об этом.
Пэй Хэ медленно подошёл к Чжао Ханьчжан и сел напротив неё: — Госпожа Чжао навестила меня столь поздно без предупреждения — это, безусловно, моя вина, что не встретил вас должным образом.
Чжао Ханьчжан кивнула с улыбкой: — Ничего. Я не из тех, кто придирается к подобным формальностям.
Но он-то придирался!
В мыслях Пэй Хэ кричал — они же не предупредили его о визите! Хоть бы намекнули заранее!
Чжао Ханьчжан с улыбкой сказала Пэй Хэ: — Ваши два советника — мастера своего дела. Придуманные ими методы чуть не заставили меня зааплодировать.
Значит, она всё слышала. Пэй Хэ остался бесстрастным — он и в самом деле не мог выдавить из себя никакого выражения — и лишь спросил: — Сколько госпожа Чжао успела услышать?
— Я слышала всё, — задумчиво сказала Чжао Ханьчжан. — С того момента, как вы сказали, что со мной трудно управиться.
Ох, значит, она действительно слышала всё — ведь это было в самом начале их разговора.
Лицо Пэй Хэ стало ещё более бесстрастным.
Улыбка Чжао Ханьчжан слегка погасла, и она взглянула на него остро, как обножённый клинок, твёрдым голосом: — Пэй Хэ, знаешь ли ты, в чём обязанность губернатора области?
Пэй Хэ промолчал.
Чжао Ханьчжан продолжила: — Защищать земли области, приносить пользу народу и, если есть возможность, воздавать Правительственному Дворцу, воздавать всему Поднебесной!

Комментарии

Загрузка...