Глава 84
После трансмиграции: Построение королевства в смутные временаПосле трансмиграции: Строительство царства в смутные времена
Глава 84: Страшно
Чжао Сун строго отчитал Чжао Ху: «Скорее выходи!»
Чжао Ху фыркнул: «Я тоже забочусь о старшем брате. Ведь не твоих людей используем…»
Даже обычно спокойный и мягкий Фу Тинхань не выдержал и разозлился: «Седьмой дед-дядя», — сказал он торжественно, — «Небо ценит жизнь. Слышал, седьмой дед-дядя — ревностный последователь Закона Будды — так что вы должны быть ещё сострадательнее к людям. Наши предки трудились, чтобы отменить обычай хоронить живых с мёртвыми. Нет нужды усложнять жизнь другим и беспокоить деда Чжао, который всю жизнь любил своих людей как собственных детей».
Услышав это, Чжао Ху был несколько недоволен и глянул на него: «Господин Фу — это дело семьи Чжао. Строго говоря, вы, посторонний, не должны здесь быть. Однако раз вы будущий муж третьей госпожи — сделали исключение. Но не слишком ли вы вмешиваетесь?»
Он продолжил: «Старший брат родился в богатстве, жил в роскоши. Если не возьмёт с собой нескольких людей — как избежать обид в загробной жизни? Все всегда говорили, что господин Фу почтителен — но то, что я вижу сегодня, говорит иначе. Будь вы по-настоящему почтительны — как внуку зятю следовало бы отправить своих слуг сопровождать его».
Выражение лица Чжао Ханьчжан потемнело — гнев быстро поднялся. Она холодно усмехнулась Чжао Ху: «Слуги в конце концов слуги. Разве они так же близки, как родня? Раз седьмой дед-дядя так скучает по деду Чжао — давайте сойдём вместе повидать деда Чжао?»
Она протянула руку и схватила руку Чжао Ху — развернулась и потащила его к погребальной камере: «Дед годами не видел седьмого деда-дядю — наверняка по нему скучает. К счастью, Пятый дядя захоронил с ним комплект шахмат — можете сыграть с дедом, а я подам чай. Разве не милое семейное воссоединение?»
Чжао Ханьчжан втащила Чжао Ху в главную погребальную камеру, обошла гроб: «Место здесь неплохое — уступаю вам, дед-дядя. А я составлю компанию с другой стороны?»
Лицо Чжао Ху побелело — он изо всех сил вырывался, но почему-то эта девочка, хоть и не выглядела сильной, обладала большой силой.
Видя серьёзное выражение лица Чжао Ханьчжан, Чжао Ху не мог решить — шутит она или нет. В досаде он заикался: «Ты… ты…» — но не смел дразнить её дальше и тревожно звал на помощь: «Брат Пять, брат Пять…»
Чжао Сун тоже вздрогнул. Он не ожидал, что обычно рассудительная и учтивая третья госпожа внезапно станет такой свирепой. Только когда Чжао Ху позвал — он очнулся, поспешил вместе с сыном Чжао Мином вмешаться: «Третья госпожа — не шали с седьмым дедом-дядей. Скорее отпусти».
Чжао Ханьчжан прижала Чжао Ху к крышке гроба — держала за плечо, он не мог двинуться. Она с полуулыбкой встретилась с Чжао Ху взглядом: «Вижу — седьмой дед-дядя серьёзен, и я серьёзна. Я глубоко привязана к деду — хочу сопровождать его. Предложение седьмого дяди как раз то, чего я хотела. Только это мой первый раз — сопровождать кого-то в погребение — прошу седьмого дядю направить меня».
Чжао Ху почувствовал — Чжао Ханьчжан серьёзна; запястье болело от её хватки — не мог вырваться, чуть не заплакал. Он жалел: знай он, что эта девочка такая безрассудная — не заикался бы об этом при ней. Добрые намерения действительно не вознаграждаются.
Чжао Сун шагнул вперёд и слегка дёрнул руку Чжао Ханьчжан — оттащил её. Лицо его к тому времени побелело от гнева: «Все — выходите. Что за чепуха в погребальной камере? Не боитесь потревожить духов?»
Он выгнал обоих, сам несколько раз поклонился гробу — и только тогда, с трудом успокоившись, вышел.
Чжао Мин тянул Чжао Ху, а Фу Тинхань держал Чжао Ханьчжан. Они стояли между ними, разводя их — оба холодно смотрели друг на друга. В конце концов первым отвел бледное лицо Чжао Ху — явно всё ещё напуганный Чжао Ханьчжан.
Дядя Чэн тихо выдохнул — чувства понемногу возвращались; наконец понял — спина мокрая.
Дядя Чэн на миг озадачился — вдруг понял, как боится смерти. Когда господин впервые скончался — он желал последовать за ним, но как…
Дядя Чэн был в оцепенении — похороны продолжались. Чжао Цай следовал за обрядом, заметил, что отец не реагирует — поспешно дёрнул его.
Дядя Чэн очнулся — почтительно следовал обряду, сердце полное муки.
Цзи Юань молча наблюдал за всем — дождался, пока двери гробницы закрылись и вся погребальная камера запечатана. Похороны были почти завершены.
Чжао Эрлан повёл всех вперёд совершить обряды. После поминовения поставили надгробие — похороны закончились.
Лицо Чжао Суна к тому времени вернулось в норму. Он сказал Чжао Ханьчжан: «Сначала возвращайтесь в клан. Я велел приготовить старый дом вашей семьи».
Чжао Ханьчжан согласилась и повела всех обратно в крепость Чжао.
Крепость У была недалеко от родовой гробницы — меньше получаса пути. Издалека виднелась высокая городская стена — не намного ниже, чем в уезде Шанцай. Важно — у крепости У тоже были сторожевые башни.
Снаружи крепости У окружал ров. Не очень широкий — но ни человек, ни конь легко не перепрыгнут. Главное — ров был очень глубокий, метров три-четыре, со гладкими стенами — трудно взобраться.
Через ров перекинут мост — он соединял большую дорогу с воротами крепости У.
Чжао Ханьчжан стояла перед мостом, смотрела вверх на железные цепи — они тянулись до крепости У. Ясно — это подъёмный мост: в обычное время опущен и служит мостом; в военное время — поднят и отсечёт внешних врагов.
Жаль, ров слишком узкий — будь нападающих врагов много и с толком — построили бы свой мост и перешли.
Всё же это внушительное оборонительное сооружение; главное — ров при нужде можно использовать для орошения.
Чжао Ханьчжан постучала ногой по мосту и спросила: «Пятый дядя — ров и подъёмный мост стоили много денег?»
Чжао Сун смотрел, как Чжао Ханьчжан взирает на крепость У — собирался похвастать — услышав это, замолчал. Не сказать ли: яблочко от яблони?
Их одержимость деньгами и впрямь одинакова.
Чжао Сун ответил: «Немало потратили — но с этим рвом у семьи Чжао самая безопасная крепость здесь в уезде Жунань».
Чжао Ханьчжан кивнула, перешла подъёмный мост и через высокие ворота вошла в крепость.
Её встретила суета.
Внутри была дорога, вымощенная синим камнем; по обе стороны двухэтажные здания — на первом этаже лавки, на втором — ещё лавки или жильё.
Увидев возвращение Чжао Суна и остальных, жители крепости У приветствовали их и занимались своими делами.
На улице перед лавками торговали разносчики — продавали всякий товар.
Услышав весть о кончине Чжао Чанъюя, в каждом доме вывесили белую пеньку или ленты.
Те, кто носил фамилию Чжао, и те, кто нет — жившие в крепости У считали себя частью семьи Чжао. Со смертью прежнего главы клана они соблюдали траур — как государственный, даже глубже.
Идя по улице, видно — дорога широкая и ровная. Чжао Ханьчжан и Фу Тинхань лишь проезжали уезд Шанцай, не останавливаясь в городе — но с первого взгляда ясно: крепость Чжао ничуть не уступает уезду Шанцай.
Чжао Ханьчжан задумчиво сказала: «Пятый дядя — везде ли крепости такие?»
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
После трансмиграции: Построение королевства в смутные времена — Главы
1
Долгий обзор — Минь Юй и Пэй Юаньцзюнь
4
Chapter 4
5
Долгий обзор — Принцесса Хуннун
7
1: Смерть даёт начало Дао
8
2 Дедушка
9
3: Чжао Ханьчжан
10
4 Чжао Эрлан
11
5 Притворство
12
Охрана павильона Цинъи
13
Относительность
14
Доверенное лицо
15
Два пути
16
Взаимный компромисс
18
Ван Сы-нян
19
Сватовство
20
Молодёжь
21
Я знаю
22
Благословение
23
Чепуха
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Список приданого
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
100
Глава 100
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.