Глава 20: Молодёжь
После трансмиграции: Построение королевства в смутные временаПосле трансмиграции: Построение королевства в смутные времена
Глава 20 — Молодёжь
Между Ван Сюанем и Фу Чанжуном особой близости не было, но для Чжао Ханьчжан, молодой девушки, навещать дом семьи Фу напрямую было ещё сложнее. Поэтому она и попросила Ван Сюаня выступить посредником.
Втроём они подъехали к главным воротам семьи Фу. Ван Сюань вышел первым, постучал и попросил о встрече.
Управляющий поспешил навстречу. Увидев Чжао Ханьчжан в карете, он заметно смутился, поклонился и сказал:
— Третья госпожа, почему вы здесь? Наш господин уже поехал к вам в дом.
Чжао Ханьчжан опешила и подалась вперёд:
— Господин Фу поехал в мой дом?
Управляющий сложил руки и кивнул:
— Да, и…
Чжао Ханьчжан на секунду помолчала и сказала:
— Я хочу увидеть молодого господина Фу.
Неважно, приехал ли Фу Чжи в дом семьи Чжао, чтобы извиниться и отказаться от брака, или, наоборот, завершить переговоры, — ей всё равно нужно было лично встретиться с Фу Чанжуном и убедиться, не он ли профессор Фу.
Управляющий замялся:
— Это…
Чжао Ханьчжан спокойно посмотрела на него:
— Раз ваш господин сам поехал к нам из-за брачных переговоров, вы и так знаете, что наши семьи обсуждают союз. Разве странно, что я хочу увидеть молодого господина?
Управляющий едва слышно пробормотал:
— Странно-то странно…
Брак решали родители и свахи; даже если бы помолвка уже была заключена (а её ещё не было), порядочная девушка из знатного дома не стала бы приезжать без предупреждения.
Но при их положении он не посмел сказать это вслух. Глядя на спокойное лицо Третьей госпожи Чжао, он даже засомневался, не слишком ли переживает.
Подумав, он наклонился ближе и тихо сказал:
— Третья госпожа, наш господин поехал к вам, чтобы принести извинения. Глава семьи недавно повредил голову, и этот брак, скорее всего, будет отменён, поэтому…
Ему хотелось сказать: лучше бы вам не входить.
Глаза Чжао Ханьчжан блеснули.
— Тогда мне тем более нужно увидеть его.
Управляющий моргнул, не до конца понимая её логику.
Ван Сюань тут же вмешался:
— Управляющий, Третья госпожа Чжао попросила мою сестру передать просьбу, а меня — сопроводить её сюда. Это и есть её искренность. Раз обе семьи уже обсуждают брак, а молодёжь об этом знает, дело, похоже, почти решено. Даже если помолвку отменяют, им всё равно следует увидеться.
Управляющий посмотрел на упрямую Чжао Ханьчжан и, наконец, прикусив губу, сказал:
— Третья госпожа, подождите минуту. Я велю приготовить носилки.
Очевидно, он и сам знал о её ранении.
Как только он отошёл, Ван Сы-нян тут же толкнула Чжао Ханьчжан локтем:
— Третья госпожа Чжао, ты скрывала такое большое дело — переговоры о браке! Скажи, когда ты начала обсуждать брак с семьёй Фу?
Чжао Ханьчжан перехватила её палец:
— Я узнала только вчера.
Ван Сы-нян удивилась:
— И ты согласилась? Ты хоть помнишь, как выглядит Фу Чанжун?
Чжао Ханьчжан не ответила. С тех пор как узнала о переговорах, она пыталась вытащить из памяти его лицо, но вспоминала лишь смутный силуэт среди толпы.
Управляющий шёл рядом с носилками и объяснял:
— Наш молодой господин повредил голову и сейчас восстанавливается, поэтому мы просим Третью госпожу пройти в павильон Цзинсун.
Чжао Ханьчжан не возражала.
Едва они подошли к двору, она услышала чтение — кто-то читал вслух вдвоём.
Она невольно подалась вперёд и увидела молодого человека: он сидел во дворе и читал вместе с двумя учениками. Услышав шаги, он поднял глаза. Встретившись взглядами, оба на миг замолчали.
Сидя в носилках, Чжао Ханьчжан внимательно посмотрела на него — сверху донизу. Он казался знакомым, пугающе похожим на профессора Фу. Её почти трясло от желания спросить, но вокруг было слишком много людей, и она сдержалась, пряча волнение в глазах.
В его взгляде мелькнула усмешка, брови смягчились. Он едва заметно кивнул двум ученикам, а управляющий сказал:
— У нас гости. Можете пока прекратить.
Только тогда ученики заметили прибывших. Они сложили руки и отошли.
Управляющий подошёл и доложил:
— Молодой господин, это Третья госпожа Чжао из семьи Чжао. Также — Ван Далан и Сы-нян из семьи Ван. Вы их помните?
Тело управляющего случайно заслонило ей вид, и молодой человек откинулся назад, наклонил голову и посмотрел на Чжао Ханьчжан в носилках. Помолчав, он улыбнулся ей и кивнул.
Управляющий остолбенел.
С тех пор как молодой господин пришёл в себя, он редко вообще реагировал — не то что улыбался.
Управляющий перевёл взгляд на Чжао Ханьчжан и увидел, что она улыбается ему так же ярко. Сердце неприятно ёкнуло: сегодня господин поехал в дом семьи Чжао, похоже, извиняться и отменять помолвку…
Ван Сюань заметил, как холодное, отчуждённое выражение молодого человека сменилось тёплым, словно весенний ветер. Он переводил взгляд то на него, то на Третью госпожу Чжао, а затем, наконец, скривился, схватил сестру за руку и повернулся уходить:
— Давайте сначала пойдём в передний зал, выпьем чаю.
Управляющий очнулся, всё ещё болезненно глядя то на молодого господина, то на Третью госпожу Чжао.
Третья госпожа Чжао сказала служанкам:
— Опустите меня и отойдите. Мне нужно поговорить с господином Фу.
Служанки повиновались, поклонились и отступили.
Молодой человек махнул двум ученикам, велев им уйти. Те поклонились и вышли.
Во дворе остались только Чжао Ханьчжан и молодой человек; посторонними — Тин Хэ и управляющий.
Управляющий колебался: уходить неловко — юноша и девушка остаются наедине. Не уходить тоже страшно: при нынешнем состоянии молодого господина он боялся упустить этот подходящий брак.
Он ещё не успел решить, как Тин Хэ уже подошла и потянула его за рукав.
Управляющий не выдержал:
— Девушка… ты не волнуешься за свою госпожу?
Тин Хэ ответила так, будто это само собой разумеется:
— С моей госпожой ничего не случится.
И правда: у господина Фу голова была в повязках, он выглядел куда более тяжело раненым, чем их Третья госпожа. Если бы дошло до драки, он бы явно проиграл.
«Ладно», — подумал управляющий. В конце концов, об этом знают только они. Пока слуги семьи Чжао молчат, их слуги тоже не станут болтать. Даже если брак не состоится, беды не будет.
Смирившись, он прислонился к воротам двора, а Тин Хэ встала по другую сторону, будто карауля вход.
Во дворе Чжао Ханьчжан снова посмотрела на молодого человека. Они молча глядели друг на друга, и никто не решался начать первым.
Она была почти уверена, но всё же боялась ошибиться.
Поэтому Чжао Ханьчжан осторожно спросила:
— Я как-то слышала… что в классе вас спросили: если бы вам было суждено прожить жизнь рядом с кем-то, кто бы это был?
Молодой человек, который до сих пор молчал, слегка улыбнулся:
— Если не считать той, кто первым тронул моё сердце, — это был бы только Бернхард Риман.
Чжао Ханьчжан перевела дух и широко улыбнулась:
— Профессор Фу, давно не виделись.
Он тоже едва заметно выдохнул и кивнул:
— Учительница Чжао.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Тема
Интервал
1.7
Ширина
После трансмиграции: Построение королевства в смутные времена — Главы
1
Долгий обзор — Минь Юй и Пэй Юаньцзюнь
4
Chapter 4
5
Долгий обзор — Принцесса Хуннун
7
1: Смерть даёт начало Дао
8
2 Дедушка
9
3: Чжао Ханьчжан
10
4 Чжао Эрлан
11
5 Притворство
12
Охрана павильона Цинъи
13
Относительность
14
Доверенное лицо
15
Два пути
16
Взаимный компромисс
18
Ван Сы-нян
19
Сватовство
20
Молодёжь
21
Я знаю
22
Благословение
23
Чепуха
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Список приданого
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
100
Глава 100
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.