Глава 1034: Глава 1019

После трансмиграции: Построение королевства в смутные времена
Невозможно взвесить, потому что его не взвешивали. Кто бы покупал весы только для того, чтобы время от времени разместить на них лавочку? Они просто связывают овощи с травой, оценивают, достаточно ли это для семейного ужина, связывают в пучок и тогда устанавливают цену.
— Взять все горчичные листья, — сказал он.
Служитель семьи Чжао с неудовольствием сказал: — Я хотел их первым.
— Но вы не заплатили.
Слушая это, служитель семьи Чжао взглянул на овощи на лавочке и сразу же отдал тридцать центов торговцу, махнул рукой: — Три цента за пучок, возьму все.
Торговец не колебался и сразу же положил все горчичные листья в рамки, которые несли слуги служителя семьи Чжао. Поскольку он был первым, кто попросил и поднял цену на один цент, он, естественно, продал его ему.
Он счастливо потянул из стороны бамбуковый корзин и сказал: — Здесь есть капусты, пять центов каждая. Хотят ли двое господ?
Его капусты были довольно крупными, и двое слуг обменялись взглядами, быстро показав, что хотят их, а затем быстро разделили.
Увидев это, другие фермеры тихо увеличили цены на овощи.
Более и более людей входило в рынок. Очевидно, должно было быть самого малочисленное посещение, а на самом деле это было как утренний рынок, полный людей, покупающих овощи.
Некоторые были достаточно умны, чтобы начать расспрашивать: — Мой овощной участок находится прямо в городе. Если господа срочно нуждаются в овощах, я могу сходить за ними и доставить их сразу.
— Слушая это, управляющий немедленно кивнул: — Хорошо, просто сходи за ними. Каких угодно, я возьму.
Фермер спросил сразу: — Где следует доставлять овощи? Я бы не хотел беспокоить вас еще раз.
— Доставляйте их в здание Чжэньсиу.
Другие фермеры, услышав это, начали общаться со своими покупателями, и вскоре многие фермеры получили заказы.
Неважно, имели ли они достаточно овощей дома, они сначала принимали заказы. Если у них их не было, то у их родственников, наверняка, было, а соседские деревенские всегда имели.
Они могли немного понизить цену, покупая у соседских деревенских, и затем продавать покупателям управляющих по более высокой цене, легко зарабатывая хотя бы один цэнь за пучок.
После продажи овощей фермеры спешили домой с корзинами, поскольку люди извне города уже входили в город, приветствуя их останавливаться в гостиницах. и ещё, различные управляющие магазинов с нетерпением ждали купить товары, которые они привезли.
Бизнесмены не ожидали такого оживленного бизнеса в Лояне. Просто войдя в город, покупатели приходили к ним автоматически.
Они спрашивали о ценах, которые оказались удивительно хороши, даже выше многих оценок, поэтому те, кто не смог устоять перед соблазном, делали продажи.
Чжао Цин смешался с толпой, колебался некоторое время и собирался продать партию товаров, когда Чжао Фань протолкнулся через толпу и отвёл его в сторону, сказав: — Ты глупец. Когда так много людей покупают товары у городских ворот, ясно, что эти вещи ценны в Лояне. Мы не должны спешить продавать. Давайте подождём немного.
Чжао Цин ответил: — Но в этот раз бизнесменов слишком много. Люди в городе не знают того, что знаем мы; снаружи большая караванная трасса. Когда они войдут, цена может упасть.
Чжао Фань сказал: — Не торопись. Давайте пойдём спросим у Седьмого дяди.
Чжао Цин презрительно нахмурился, не желая найти Чжао Ху: — Седьмой дядя известен тем, что сбивает цены. Хотя мы из одной семьи, я не хочу продавать ему.
Ах, если ты не хочешь продавать, то не продавай. Но мы можем спросить его о некоторых сведениях. Мы незнакомы с Лояном. По пути мы полагались на защиту армии семьи Чжао. Посчитай: если бы ты сам охранял товары, разве текущая цена не была бы именно такой? — рассуждал Чжао Фань. — Итак, если в Лояне не хватает, цена может вырасти.
Чжао Цин колебался.
Чжао Фань энергично потянул его за собой, сказав: — Давайте сначала найдём место, где можно остановиться, а затем продадим, когда всё узнаем.
Чжао Цин, уже колеблясь, позволил себя потянуть за собой, но не мог не пробормотать: — Пятый дядя ушёл первым. Где нам остановиться?
Чжао Фань тоже был в неведении, глубоко задумался, когда слуга в одежде протиснулся, с удовольствием сказав: — Вы господин Цин и господин Фань...
Он поклонился и сказал: — Я Си Ле, посланный госпожой, чтобы провести одноплеменников.
Чжао Ханьчжан добавила: «Госпожа получила письмо от клана посередине пути, что господа привезли много вещей сюда, поэтому она устроила несколько домов для вас, чтобы вы могли использовать их как складов. но те дома старые и не пригодны для проживания, и поэтому...»
— Мы понимаем. Знаете, где хранить наши товары, так это хорошо. Мы найдем гостиницу для отдыха.
— Это идеально. Подождите, я вас приведу туда.
вместе ушли с конвоем и Си Лэ.
Группа направилась прямо в центр города. Войдя внутрь, Си Лэ вытащил кучу ключей и открыл ворота дома, чтобы позволить им войти.
Внутри двор был пустынным, опавшие листья были убраны, а двери и окна комнат были открыты, предположительно для проветривания.
Он передал ключ напрямую Чжао Фану, улыбаясь: «Этот дом временно доверен господину Фану. Хранилища внутри открыты для вашего использования с вашими собственными ключами.»
Он добавил: «Дом старый, в некоторых комнатах течет ветер и дождь, поэтому будьте осторожны, чтобы не испортить товары. Если у вас есть какие-то инструкции, вы можете отправить кого-то в Чжао-Манзон, чтобы позвонить мне.»
Чжао Фан тогда взглянул на своего слугу.
Слуга тут же вытащил из кармана несколько медных монет, потянул Си Лэ в сторону и прошептал: «Спасибо за сегодняшнюю помощь, брат. Просто наш господин посещает Лоян в первый раз и не очень знаком, поэтому мы бы хотели попросить у вас совета.»
Он быстро положил деньги в рукав и сказал: — Вы слишком добры. Вы можете задать мне любой вопрос, если я знаю ответ, я не стану скрывать его.
— Почему так много людей ищут работу у городской заставы Лоян, а так много людей хотят купить товары...
Си Лэ рассмеялся: — Суда правительства переезжают, госпожа привезла с собой так много людей. Нужно оснастить новые дома, а с приближением холодов нужно новые одежды. Им, как и всем, хочется встретить новый год, но товары до Лояна добираются медленно. Когда они начали покупать, обнаружили, что в городе осталось мало товаров, поэтому...
— Итак, Лоян испытывает нехватку ткани и шерсти?
— Не только ткань и шерсть не хватает, — рассмеялся он, считая пальцами, — и тарелки, и чашки, и палочки для еды, и дерево, и украшения, даже котлы, лопатки и вёдра — всего не хватает. В этот месяц Министерство промышленности заработало неплохую прибыль на продаже этих товаров.
— Брат, спасибо вам большое. Мой господин хочет навестить Третьей Леди, но у нее есть время встретиться?
Получив сведения от мисс Тин Хэ, спокойно сказал: — Госпожа была занята в последнее время, но поскольку приехали родственники, она найдет время.
На самом деле, если бы не так много родственников приехало на этот раз, а также много товаров и людей, то в доме Чжао было бы недостаточно места, она бы хотела сблизиться с родственниками.

Комментарии

Загрузка...