Глава 205
Я не тот, за кого меня принимают«Похоже, Деон дорожит этим...»
Сказать? Нет, он уже знает? Не будет ли это лишним вмешательством? Но он человек, так что есть большая вероятность, что не знает.
Тревога перешла черту, и образ умирающего Деона Харта застрял у неё в голове как травма. Лиринель, не желавшая снова видеть Деона разбитым, осторожно открыла рот.
— Эм... господин Деон.
— А?
— Я про тот деревянный ящик.
— ...Что с ним?
— Там почти вся магия исчезла. Хотите, я наложу её снова?
Чуть холодные глаза расширились от потрясения.
Так ты тоже не знал.
Лиринель поспешно добавила:
— Похоже на заклинание сохранения... Это магия, которая постоянно вытягивает силу заклинателя. Думаю, заклинатель умер или нагрузка стала слишком большой, поэтому магия прекратилась. К счастью, она ещё не исчезла полностью, так что если я наложу заново, проблем не будет...
Прежде чем Лиринель успела договорить, Деон поднялся и быстрыми шагами подошёл к деревянному ящику. Слегка дрожащая рука коснулась крышки. Лиринель смотрела сзади встревоженными глазами, но у него не было времени обращать на это внимание.
Он коротко и глубоко вдохнул, один раз закрыл и открыл глаза, а затем открыл ящик.
Запаха крови он не почувствовал.
Да, теперь по запаху крови уже нельзя было проверить, началось ли тление. Он нервно посмотрел на вязкую жидкость под ногами и протянул дрожащую руку. Однако прямо перед тем, как коснуться, в голове всплыла мысль, и он резко остановился.
«...Если тление уже началось...»
Нельзя трогать неосторожно. Чем больше касаешься, тем сильнее повреждаешь.
Вместо этого он позвал обладательницу тревожного взгляда, который ощущал за спиной.
— ...Лиринель.
— Да, Деон...!
— Магия сохранения ещё не исчезла полностью, верно?
— Да, эффект всё ещё остаётся.
— Хорошо.
Он закрыл крышку.
Почему я не подумал об этом?
Он собственноручно убил заклинателя — герцога. Раз тот мёртв, нужно было учитывать вероятность исчезновения его магии.
«Тупой ублюдок».
Лиринель, теребившая чашку и оглядывавшаяся, словно тишина заставляла её нервничать, осторожно сказала:
— Я наложу её снова...
— Нет, не нужно.
Разум снова занял главное место. Если это магия, постоянно пожирающая силу, нельзя просить об этом Лиринель.
Он взял ящик на руки и улыбнулся, притворяясь, что всё в порядке.
— Думаю, на этом чаепитие нужно закончить. У меня внезапно появилось место, куда нужно сходить.
— А, да!
Деон похлопал её по спине, когда она торопливо поднялась и ушла из комнаты. Пункт назначения был очевиден.
Пойти к Королю демонов.
* * *
— Мы давно не виделись. Неужели тебе снова захотелось меня увидеть?
Как всегда, Король демонов спокойно принял незапланированный визит. Он положил ручку, поднял голову и ухмыльнулся. Улыбка была игривой, смягчающей атмосферу, но Деон подошёл к нему с жёстким выражением, будто не имел времени подыгрывать.
Деревянный ящик поставили на стол.
— Вы видите здесь магию?
— Заклинание сохранения? Почти исчезло.
— Наложите снова.
— ...
— Наложите.
— Пожалуйста, наложите.
Это было бесстыдное заявление. Последняя фраза почти звучала как спор.
Король демонов беззвучно открыл и закрыл рот, будто лишившись слов от столь уверенной наглости. Вскоре вырвался тихий смешок, похожий на кашель.
— Неужели Лиринель сказать об этом слишком жалко?
— Полагаю, магия Короля демонов надёжнее. Как вы сами сказали, это «всего лишь» такая магия. Разве нельзя просто сделать?
— Ты очень стараешься.
Его глаза изогнулись улыбкой. Само заклинание наложить нетрудно. Но ему просто не нравилось, что придётся накладывать магию, которая стабильно расходует небольшое количество силы, в ситуации, когда магическую силу лучше беречь.
Раньше, когда она переполняла его, он мог делать даже то, чего не хотел. Теперь всё иначе.
«Так что, Деон».
Плотно сомкнутые губы поднялись в многозначительной дуге.
«Предложи условия первым».
Он не хотел спрашивать: «А что ты сделаешь для меня, если я это сделаю?» Он просто замолчал и тихо улыбнулся. Не нужно спрашивать словами, чтобы ты понял, верно? Ты не настолько непроницателен и быстро поймёшь смысл молчания.
Как и ожидалось, Деон, глядя на не отвечающего Короля демонов, вздохнул.
— Если вы наложите заклинание, я сразу начну действовать.
Изначально он собирался отдохнуть ещё несколько дней... Последующий вздох был почти стоном. Однако для Короля демонов это не выглядело преимуществом.
Поэтому Деон сказал:
— Вы говорили, что Империя получила поддержку наёмников от Эсперанеса.
— Говорил.
— Я заставлю наёмников Эсперанеса уйти из Империи.
Только тогда выражение Короля демонов изменилось. Не железная улыбка, а по-настоящему заинтересованная.
— Я не люблю пустые обещания. Срок?
— Я выдвинусь прямо сейчас. В мир людей. Принесу результат, когда вернусь. Если исход будет положительным, видимый результат появится самое позднее в течение месяца.
— Хорошо, тогда даю тебе месяц.
Иными словами, он должен быстро вернуться с результатом и не задерживаться в мире людей слишком долго.
Король демонов протянул руку и коснулся деревянного ящика. Действие было ничтожным, но Деон, герой, пусть лишь на миг, смог почувствовать: что-то изменилось. Должно быть, магия.
— Если провалишься, я заберу магию обратно.
— Тогда счастливого пути.
Деон, не сказав ни слова, повернулся, прижимая ящик к себе. Он уже собирался уйти без колебаний, когда услышал сзади мягкий голос.
— Я здесь.
...Да. Король демонов здесь.
Тот, кого нужно убить, находится здесь. Я это знаю лучше всех. Так что говорить это не было нужды. Даже без напоминания он снова вернётся сюда и не сбежит в мир людей.
Деон остановился и оглянулся. Когда их взгляды встретились, Король демонов ухмыльнулся и махнул рукой.
— Когда вернёшься, я научу тебя играть на пианино в качестве хобби.
— ...
— Попробуешь один раз. Если не подойдёт, найдём что-нибудь ещё.
* * *
Деон накинул капюшон и, прижимая зачарованный деревянный ящик, направился к бывшему своему особняку. Он слегка приподнял капюшон, посмотрел на небо и теребил его край. Давно он не носил капюшон, поэтому было душнее, чем раньше, но снять его нельзя.
Проблема не в солнечном свете. Помимо того что он стал героем и приобрёл здоровье, Деон Харт показал своё лицо всему континенту, открыто связал себя с миром демонов и стал тем, кого готовы убить. Было очевидно: стоит попасться — его забросают камнями.
Дом графа... нет, маркиза... Дорога к теперь заброшенному особняку казалась незнакомой, вероятно, потому, что прошло много времени. Может, именно поэтому, хотя смотреть было не на что, голова то и дело поворачивалась в разные стороны, и путь занял больше времени, чем он рассчитывал.
Он мельком взглянул на белые дикие розы, найденные по дороге, посмотрел на голубое небо и солнце, которых давно не видел... Так, не торопясь, дошёл до особняка, и, как ожидалось, перед воротами не было охраны.
Немного удивляло, что всё было чисто, вопреки ожиданию, что разъярённые люди давно разрушили бы это место.
«Дверь тоже заперта...»
Он слегка толкнул запертые железные ворота, достаточно, чтобы не сломать, затем отступил. Если дверь закрыта на замок, вероятно, внутри кто-то есть. Похоже, это можно понять даже без проверки.
— Тскча.
Крепко зажав ящик сбоку, он одним простым прыжком перемахнул через ворота и оказался внутри. Пройдя ещё немного, он отчётливо почувствовал: место и правда пусто. Изначально тут было тихо, потому что людей немного, но атмосфера без людей совсем другая.
Ощущая странное несоответствие между знакомым местом и незнакомой атмосферой, Деон медленно прошёл внутрь, оглядываясь. Когда он почти дошёл до заднего двора, послышалось тихое пение.
— Давным-давно, в мире, Смерть сказала.
Знакомая песня. Знакомый голос.
Шаги Деона ускорились. Найти источник было нетрудно: нужно было лишь идти туда, откуда звучала песня.
— Не греши.
Старик во фраке подстригал дерево в солнечном месте заднего двора. Низкий голос, почти напевный, мягко звучал:
— После смерти твоя душа начнёт ломаться под тяжестью грехов.
Давно он не слышал эту песню. Странно освежающее чувство. До начала Восьмилетней войны её часто можно было услышать. Народная песня: родители пели её детям, уличные дети напевали от скуки. Содержание примерно предупреждало не совершать преступлений?
Когда с Восьмилетней войной началась эпоха войны, выжить, не совершая преступлений, стало невозможно, и песня естественным образом исчезла.
— Исчезнуть, не выплатив цену, — очень удобное уклонение.
— Ах, вы пришли?
Ремембер, заметивший Деона, стоявшего неподвижно, словно зачарованный, ласково улыбнулся и подошёл. Его спокойствие было таким, что нельзя было даже подумать, будто перед ним стоит главнокомандующий армии Короля демонов.
— Давно я не пел эту песню. Совсем забыл её.
— Это привилегия старика, одинокого на войне.
Для старика, живущего мирной жизнью, десять лет назад, похоже, как вчера. Насколько же это далеко?
Деон хотел возразить, но Ремембер оказался быстрее. Он улыбнулся и запоздало поприветствовал:
— Давно не виделись, господин.
— Ремембер всё такой же.
— А вы, господин, сильно изменились.
— Обстановка не оставила выбора. Кстати...
Деон огляделся вокруг, где не чувствовалось человеческого присутствия, затем снова посмотрел на Ремембера.
— Куда все делись и почему вы здесь один?
— Все ушли в отпуск. Впервые воспользовался властью дворецкого.
— Отправить всех, оставив себя одного, — за пределами твоих полномочий.
— Благодаря вам я понял сладость власти.
Лёгкий, похожий на сон разговор, наполненный смехом. Словно стремясь уравновесить ситуацию, Ремембер прекратил шутить и сказал правду:
— Тех, кто хотел уйти, мы отпустили. Тем, кто не хотел, дали отпуск.
Тон лёгкий, но в нём ощущалась странная неправильность. На мгновение Деон понял, что наклонил голову.
Это мой последний отчёт как дворецкого.
С этим отчётом отношения господина и дворецкого исчезнут.
Ну, больше нет нужды быть здесь. Даже если остаться, будут одни потери.
«Впервые испытываю такое».
До сих пор он сам разрывал множество отношений и видел, как они обрывались. И всё же впервые связь заканчивалась таким образом. Единственный конец отношений, который он знал, был чем-то крайним — смертью.
Возможно, именно поэтому он ощутил нечто странное, что не мог выразить словами. Деон на мгновение молчал, а затем спокойно ответил, будто ничего не произошло.
— Повторять не нужно. Наверняка все ушли.
— Нет, были те, кто искренне хотел остаться. Трое особенно рвались. Горячо кричали, что всё будет прощено за один только взгляд на ваше лицо...
— ...Они, случайно, не горничные?
— Вы хорошо знаете. Похоже, представляете, о ком речь.
— Шутите.
— Холь-холь. Если хотите в это верить.
Ремембер отступил на шаг.
Пора просыпаться ото сна. Спокойная атмосфера изменилась. Деон снял капюшон. Ремембер тоже убрал озорное выражение и вежливо склонил голову. Деловой голос, иной, чем прежде, продолжил:
— Полагаю, вы пришли поговорить. Провожу вас в гостиную.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я не тот, за кого меня принимают — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.