Глава 293
Я не тот, за кого меня принимаютПоймать виновника оказалось легко.
* * *
На второй день Деон не вышел из комнаты.
Вероятно, хотел отдохнуть после всего, что произошло накануне.
«Или ожидал неприятных взглядов и решил их избежать».
Король демонов спокойно смотрел на демонов, которые то и дело косились на пустое место Деона Харта. Если бы Деон вошёл сюда, ему наверняка пришлось бы принять на себя множество взглядов.
«Разумеется, демоны всегда обращали на него внимание... но сейчас это другое».
Глядя на это, Король демонов даже почувствовал облегчение, что тот остался отдыхать. Даже если не учитывать это, выйди он сюда с явными последствиями вчерашнего дня — и на него обрушились бы очень неприятные взгляды. Уже сейчас по банкетному залу разливалось тонкое напряжение.
«Не могу поверить, что банкет, предназначенный для отдыха, заставляет нервничать ещё сильнее».
Что это вообще такое, когда они почти у цели? Король демонов коротко рассмеялся.
«Что же мне с этим делать, Деон? Тебе станет трудно действовать дальше?»
Чтобы в будущем всё шло гладко, нужно было стереть хотя бы часть подозрений в адрес Деона Харта. Интересно, как сам Деон выпутается из этого, но...
«Что ж... моё терпение тоже подходит к концу. Жить без магической силы раздражает».
Если получится, Король демонов собирался и в этот раз немного помочь.
Разумеется, даже сам «Король демонов» находился под подозрением. Если он выступит и неосторожно прикроет Деона, это вызовет обратную реакцию. Значит, помогать нужно было пассивно.
В основе этой мысли лежил реализм, а не жадность.
«Полностью развеять подозрения насчёт Деона честно невозможно».
Демоны не дураки. Но, возможно, удастся удержать их на уровне лёгкого сомнения. И для этого нужно найти способ...
— Что?
Король демонов переспросил, словно был ошеломлён ситуацией, с которой столкнулся, когда командир Третьего корпуса Ашильд позвал его.
— Этот парень посмел устроить неприятности.
— Он пытался посеять раздор между корпусами. Охотился на монстров в зоне Третьего корпуса и вырезал на них номер Четвёртого.
— Ха.
Оценивая ситуацию, Король демонов перевёл взгляд с Ашильда на Иделию, а затем опустил его на избитого человека.
Человек, которого привёл сам Деон Харт, — Дан — тихо опустил голову, будто оставил своего хозяина одного блуждать где-то снаружи.
— Забавная штука у тебя вышла.
Беда произошла из-за небольшого недопонимания между двумя командирами корпусов. Отношения между командирами Третьего и Четвёртого корпусов нельзя было назвать худшими. Если объяснять проще, это было ближе к «слегка накалённой перебранке». Никакого крупного инцидента, из-за которого они бы возненавидели друг друга, не было: просто их характеры не сходились.
Король демонов не знал, что заставило Дана действовать так поспешно, но в этот раз тот повёл себя нехарактерно нетерпеливо.
«Обычно он держался спокойно и неплохо ладил с командирами корпусов».
Едва-едва удерживая инициативу.
В любом случае именно благодаря этому у Короля демонов появился способ уменьшить подозрения в адрес Деона Харта. В его глазах тайно вспыхнула зловещая энергия.
— Этот человек — подчинённый Деона. Разве не нужно позвать Деона?
— Нужно.
В глазах двух командиров корпусов подозрение, казалось, становилось только сильнее. Король демонов без колебаний кивнул. Его рука поднялась к виску, будто он устал.
— Я допрошу его в подвале. А вы двое приведите Деона.
— Понял.
Ашильд, сперва наклонивший голову, будто не понимал, почему это поручают им, а не слугам, вскоре склонил голову, словно всё осознал. Вероятно, убедил себя причинами вроде «потому что тот герой» или «потому что он главнокомандующий».
Король демонов повернул голову и посмотрел на Иделию. Она колебалась, явно неохотно, но, встретившись с ним глазами, отвела взгляд и тоже склонила голову.
— Тогда.
Два командира корпусов исчезли, а Король демонов позвал слугу.
Демоны, вошедшие внутрь, вздрогнули, увидев состояние Дана. Король демонов, не обращая на это внимания, указал на него подбородком и приказал:
— Возьмите его и следуйте за мной.
— Д-да.
Слуга жалко дрожал, поднимая Дана. Его дрожь стала ещё сильнее, когда он понял, что Король демонов направляется вниз, но он всё же не уронил ношу.
«Уронишь — умрёшь... Уронишь — умрёшь...»
Слуга осторожно шагал по ступенькам, повторяя неизвестно кому предназначенное заклинание, и поднял голову только тогда, когда понял, что они уже в подвале. Король демонов, ушедший шагов на десять вперёд, оглянулся.
— Просто положи его где-нибудь.
— ...Да.
Слуга верно исполнил приказ и уложил человека на свободное место. Когда он посмотрел на Короля демонов взглядом «что теперь?», наконец прозвучал долгожданный приказ:
— Можешь возвращаться.
— Да!
Жив! Слуга стремительно исчез наверх.
Король демонов, проводив его взглядом и даже немного удивившийся такой честности от начала до конца, снова посмотрел на Дана. Сложный взгляд упал на человека.
«...Как же мне от него избавиться?»
Время для поступка он выбрал удачное. Накануне кое-что произошло, и прямо на следующий день случилось это. С помощью одного человека открылся путь к тому, чтобы утихомирить сомнения. Вообще подозрения и слухи надо давить в самом начале, и здесь всё сложилось очень успешно.
Но сможет ли этот парень понять, что ему велят умереть...
Король демонов молча смотрел на него, затем медленно открыл рот:
— Ты...
— Я заберу всё с собой.
Словно заранее знал, что скажет Король демонов, Дан ударил первым. На миг выражение Короля демонов исказилось.
Дан гордо усмехнулся.
— С самого начала, если бы всё обернулось так, я собирался взять всё на себя.
Это был план с высокой вероятностью раскрытия. Не мог же он не учесть вариант, при котором его поймают.
— «Деон Харт» станет человеком, вызывающим подозрения лишь потому, что держал рядом неправильного подчинённого.
По молчанию Короля демонов Дан убедился, что перехватил именно те слова, которые тот собирался произнести. Будь это не так, Король демонов сказал бы что-то другое.
«Интересно, кто тут настоящий демон?»
Стоило ситуации стать такой, как Король демонов тут же начал думать, как использовать его жизнь. Хорошо, что сам Дан заранее подумал о том же и сделал ход; иначе, вероятно, почувствовал бы сильное сопротивление.
Он продолжил уверенно улыбаясь:
— Разумеется, будут сомнения насчёт проницательности Деона Харта, раз он держал меня при себе...
— ...Но это можно в некоторой степени смягчить его недавним отношением — тем, что он отдалялся от тебя.
— Верно.
— Ха...
Этот парень был изрядно безумен.
...Хотя человек, способный нормально жить в мире демонов, вряд ли может быть в здравом уме.
Король демонов рассмеялся так, будто вздохнул.
«Но, похоже, теперь я смогу перевести дух».
Это хорошо. Правда, Дан кое в чём ошибался... но Король демонов решил промолчать. Так было выгоднее.
Он лишь подумал про себя: Дан умеет плести мелкие хитрости, но в «отношениях между людьми» незрел.
«Он, вероятно, действовал потому, что думал, будто Деону Харту он безразличен».
Скорее всего, это не так.
Король демонов, ошибшийся в расчётах отношений между командирами Третьего и Четвёртого корпусов, теперь убедился в этом по поведению Дана.
«Ну, благодаря тебе всё идёт гладко, так что ладно».
Жаль Деона и этого человека, но ничего не поделаешь.
Лицо Короля демонов стало спокойным — без признаков вины или сожаления. Дан, заметив это и будто сам немного успокоившись, открыл рот.
— Но.
— Позовёте, пожалуйста, командира Девятого корпуса? Перед смертью я должен ему кое-что сказать.
— Наглость невероятная.
Преступник, посмевший устроить раздор между корпусами.
— Но вы ведь послушаете, верно?
— Послушаю.
Король демонов усмехнулся, будто спрашивал, когда это он успел понизить голос. Просьба была несложная, и лучше было исполнить её, чем отказывать без причины и превращать Дана в бомбу, которая неизвестно где рванёт. Дан, похоже, тоже ожидал именно этого и держался спокойно.
«Интересно, бросит ли Король демонов Деона Харта?»
Если нет, то у него не было выбора, кроме как слушать.
Король демонов открыл рот, словно собираясь дать окончательный ответ, но взглянул на лестницу и вместо слов кивнул.
Следом появился Деон.
Похоже, по дороге он уже услышал объяснение. Его сопровождали Ашильд и Иделия, и выглядел он довольно разъярённым.
«А».
И Дан предчувствовал:
«Похоже, меня ударят».
* * *
Сегодня я пытался отдохнуть в комнате, но ко мне пришли командиры корпусов. В их глазах подозрения стало ещё больше, чем вчера. Они шли впереди и говорили, что меня зовёт Король демонов... Что вообще происходит?
Сначала Деон лишь недоумевал от настороженности в их взглядах, но затем Иделия, будто обдумав это, начала объяснять ситуацию. Это было объяснение, призванное усилить подозрения и проверить реакцию, но его хватило, чтобы понять контекст.
И Деон пришёл в ярость.
— Ты двигаешься самовольно...
Хорош же ты делать то, чего тебе не велели.
Рычание прорвалось сквозь зубы. Иделия, тихо наблюдавшая за реакцией, вздрогнула, а Ашильд, шедший впереди, оглянулся. Деон, не обращая на них внимания, понял, куда они направляются, ускорил шаг и пошёл в подвал.
Два командира корпусов, остановившиеся от зловещей энергии, которую чувствовали даже со спины, переглянулись и поспешили за ним.
И вот теперь.
Король демонов, оценив состояние Деона — полностью захлёстнутого эмоциями и, кажется, ничего не видящего, — остановился, заметив идущих следом командиров корпусов.
«На вид сейчас случится несчастье... Стоит ли мне взять всё на себя?»
Если в таком состоянии он ошибётся, будет большая беда. Король демонов быстро жестом велел командирам уйти, но Деон двинулся первым.
Хлёсткий удар.
Голова Дана повернулась.
Глаза командиров корпусов расширились — они явно не ожидали такого. Король демонов, убедившись, что его беспокойство было лишним, выдохнул раздражённый смешок.
Деон, внезапно ударивший Дана по щеке, не обращал внимания на реакцию окружающих. Он просто смотрел на Дана и выплёвывал слова:
— Ты сумасшедший ублюдок.
Дан молча сплюнул кровь, скопившуюся во рту. Атмосфера стала кровавой. Ашильд, застывший и лишь переводивший взгляд, украдкой взглянул на Иделию. В её глазах читалось то же, что чувствовал он.
«...Это определённо искренне».
Два командира корпусов были уверены. В тихом голосе, полном холода, отчётливо звучала искренность. Настороженность исчезла из их глаз.
Король демонов не упустил момент и вновь дал знак уйти. Они всё подтвердили и без колебаний развернулись. Последнее, что Иделия увидела, оглянувшись на лестнице, — Деон Харт снова поднял руку.
Дан смотрел на Деона, который занёс руку снова.
Всё это случилось потому, что он действовал ради него. И всё же, даже когда его губа была рассечена, а щека распухла от удара того самого человека, Дан не мог его винить.
Потому что видел его глаза.
Деон Харт был по-настоящему зол.
...Ему было так больно и так яростно.
Страх потерять Дана. Отчаяние от осознания ситуации, где его нельзя спасти, превратилось в гнев.
Это был просчёт. Дан не предполагал, что Деон Харт всё ещё привязан к Дану, который уже не представлял для него большой пользы.
Он просто смотрел. Поднятая рука начала дрожать, затем сжалась в кулак и опустилась. Послышался надломленный голос:
— ...Почему ты это сделал?
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я не тот, за кого меня принимают — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.