Глава 171
Я не тот, за кого меня принимаютГерцог рассмеялся.
Нет ничего глупее, чем ждать от него привязанности, да ещё и опираясь на чувства. Он мог бы поклясться: когда срок контракта истечёт, он без колебаний убьёт их, если в этом появится необходимость. Если же они останутся живы, то не из-за нежности, а потому, что окажутся полезны или просто не будет смысла их убивать.
[В любом случае, это всего десять лет. До тех пор считайте их своими племянниками и позаботьтесь о них.]
[Ваше Величество, даже если с остальными детьми это ещё можно понять, разница между вами и девятым принцем всего пять лет. Какой же он племянник?]
[Тогда настоящий младший брат?]
[...]
[Считайте племянником.]
С тех пор прошло десять лет и ещё несколько лет сверху. Первый принц, возможно, сам не понимал, насколько удачным оказалось его условие о сроке.
Вскоре после того как герцог получил магическую силу от Короля демонов, он понял: этой силы хватит, чтобы разорвать контракт. Но раз срок был оговорён, он оставил всё как есть — ради экономии магии. Если бы срока не было, ему пришлось бы тратить силу на снятие ограничений, а тогда жизни «детей», которых первый принц хотел защитить, оказались бы под угрозой.
«Я думал, это простой контракт, но он оказался куда сложнее. Поэтому я просто терпел и ждал, пока срок закончится».
Изначально после смерти первого принца герцог собирался выбрать новую марионетку. Он хотел вертеть королём как угодно и с помощью этой власти защищать «детей» первого принца. Но неожиданно девятый принц Эдоардо Дезерт, тот самый объект защиты, перебил остальных и сам взошёл на трон.
Для герцога это стало дилеммой. Чтобы защитить кого-то, прежде всего нужна власть. Вершина власти — правитель страны. Но, к несчастью, именно тот, кого следовало защищать, и сидел на вершине. А контракт требовал уважать его «свободную волю», так что стаскивать его вниз было уже поздно.
«Тогда заберём власть мирным способом. Нужно лишь давить достаточно сильно, чтобы он сам захотел её передать».
Этого должно было хватить. Такой вывод герцог сделал потому, что Эдоардо Дезерт не осознавал чудовищную ответственность, которую взвалил на себя. Хотя, даже осознай он её, иного выхода у герцога всё равно не нашлось бы.
Итак, герцог десять лет наблюдал за троими, как и обещал первому принцу. Возникла ли у него теперь привязанность к детям? К Эдоардо Дезерту?
Десятилетний срок истёк, но император всё ещё был императором. Прошли годы, но наследный принц оставался наследным принцем, а принцесса — принцессой.
«В любом случае сейчас неподходящее время. Трогать их нельзя».
Сейчас было слишком много дел, связанных с защитой Империи. Герцог отвёл взгляд от вопроса, на который не мог легко ответить, и вернулся к настоящему.
Поскольку его возможности были ограничены, он решил не распыляться: сосредоточился на Церкви Спасения и на том, чтобы через общественное мнение сплотить мир людей. Но даже это шло неровно, а раздражающих факторов становилось всё больше.
«Культ демонов, революционная армия... Раньше они и головы поднять не смели, а теперь выползают наружу».
Особенно быстро рос образ революционной армии. Теперь её едва ли не клеймили как организацию, служащую всему человечеству. Герцога это раздражало, но он понимал: они могут пригодиться, поэтому личную неприязнь приходилось отложить.
Куда больше его раздражало другое.
«Культ демонов».
Религия, за которой явно торчали демонические уши. Почему она вообще становилась популярной? После докладов о том, что в трущобах всё чаще шепчут «Де-се», герцог не выдержал подступившего стресса и в отчаянии провёл рукой по лицу.
***
«Деон сказал: если сделать это заранее, вреда не будет. Значит, надо выйти в мир людей».
Разбирая документы, связанные с культом демонов, проникшим в мир людей, командир Одиннадцатого корпуса Лиринель вспоминала прошлое.
[Разве не лучше подготовиться заранее, пусть даже усилия окажутся напрасными, чем потом, когда это понадобится, не успеть из-за нехватки времени?]
[И правда.]
[Верно? Культ демонов можно использовать в войне общественного мнения. А даже если пользы будет немного, через него можно призывать демонов.]
Он был ослепителен. Человек напротив, коснувшийся красивой линии подбородка и улыбающийся, был невероятно изящен и прекрасен. Даже тени под глазами не могли скрыть его красоту. Лиринель кивнула, словно заворожённая.
[Да! Деон прав! Я получу разрешение Короля демонов и немедленно отправлюсь в мир людей...]
[Нет. А разве действительно нужно спрашивать разрешения у Короля демонов?]
[Да? Но это же связано с миром людей...]
[Хм?]
Деон Харт склонил голову набок, и уголки его глаз мягко изогнулись. Палец, будто собиравшийся постучать по столу, описал круг над тыльной стороной руки Лиринель.
Сердце у неё остановилось.
«Нет, сейчас нельзя умирать!»
Она не могла умереть прямо перед Деоном. Собрав готовую улететь душу, Лиринель вскочила. В какой-то момент она уже зажимала нос, из которого капала кровь, и с жаром выкрикнула:
[Конечно! Немедленно приступим!]
Деон Харт лишь рассмеялся.
Даже если действовать тайно, Король демонов вряд ли не узнает. Для Деона это была проверка. Демоны следуют своему отцу, Королю демонов, — абсолютна ли эта преданность? Или она держится на уважении к существу, отвечающему за судьбу расы, и на связи с родителем? Если второе, тогда возможен и «мятеж». Возможен бунт против дьявола.
[Название культа демонов менять не нужно. Продвигайтесь как есть.]
[Да!]
И теперь он увидел своими глазами: командир корпуса ставит «его» выше дьявола. Красные глаза, едва видные между мягко улыбающимися веками, блеснули.
***
Забирать жизнь — дело, требующее немалой решимости.
В последнее время двое демонов остро это осознали.
— Младенец Дернивана всё плачет. Что делать?
Нет, осознал это только один демон.
Дерниван молча посмотрел на начальника, который уставился на него пустым взглядом, а потом протянул руки к ребёнку.
***
Когда это началось? Когда он получил голову младшего брата короля Рвече? Или когда услышал, что владения Парас пали?
В какой-то момент Деону Харту начали сниться кошмары.
Сны были мерзкими. В них являлись мстительные духи в таких жутких обликах, что на них трудно было смотреть в здравом уме.
[Ты можешь спокойно спать после того, как убил нас?]
[Почему ты это сделал? Почему? Почему? Почему?]
[Умри! Не живи так бесстыдно, пожалуйста, умри!]
Если у него есть совесть, он не должен называть их облик ужасным. Потому что в таком состоянии их оставил именно он.
Деон стоял посреди сна и молча смотрел на духов, которые давили на него всеми возможными уродливыми способами. Он мог отвернуться или закрыть глаза, но не делал этого. Просто стоял, встречался с ними взглядом, а затем просыпался.
Когда это повторилось снова и снова, духи, которых Деон в момент смерти фактически проигнорировал, будто поняли, что толку мало. Тогда они начали принимать облик знакомых людей и кричать, чтобы он умер.
«Всё равно неважно».
И сегодня Деон, наблюдая за призраками, которые превращались в разных людей и проклинали его, вдруг приподнял бровь.
[Умри... умри!]
Он пропустил привычные проклятия мимо ушей. Тёмный, искривлённый чёрный туман медленно обретал форму, словно пытался повторить чью-то внешность. Знакомое телосложение. Знакомый рост.
Деон слабо улыбнулся: он понял, кто это.
— Наконец-то.
Он ждал. Когда же тот появится? Когда дух догадается принять именно этот облик? Он уже начинал думать, что сойдёт с ума, дожидаясь, пока мстительная тень в его собственной голове поймёт, что причинит ему самую сильную боль.
Форма становилась всё чётче. Показались знакомые чёрные волосы. И в тот миг, когда лицо наконец завершилось...
Вспыхнул ослепительный свет, словно накрыв всё вокруг.
— ...
Деон открыл глаза.
Тихая комната встретила его так, будто только что не было ни хриплых голосов, ни шума, ни боли. Он несколько раз моргнул и медленно сел.
Реальность казалась ненастоящей. Некоторое время он просто сидел в оцепенении. Лишь когда ветер из приоткрытого окна высушил пот на теле, Деон понял: он проснулся.
— Ха.
Он глубоко выдохнул и закрыл лицо руками. Из груди вырвался пустой смешок.
— Не думал, что меня вышвырнет...
Он инстинктивно понял: его выгнали из сна.
...Нет, его не могли «выгнать». Это был его сон. Значит, он проснулся, потому что сам захотел. Базовый инстинкт выживания, общий для всего живого?
Поднялась тошнотворная досада, и Деон поднял голову. Взгляд зацепился за колышущуюся занавеску, потом — за окно, через которое тянуло прохладой, и за цветок на подоконнике. Цветок, распустившийся под мягким лунным светом, выглядел странно чужим, и Деон не смог отвести глаз.
«...Кажется, Хиен говорил, что сорвал его в мире людей».
Он медленно спустил ноги с кровати. Стоило выйти из-под одеяла, как холодный ветер мгновенно остудил вспотевшее тело, но Деон не обратил на это внимания и подошёл к окну.
Вблизи цветок оказался куда целее, чем он ожидал.
— Здесь нет солнца... а он всё ещё свежий.
Из-за влияния магии мира демонов? Любой решил бы, что цветок только что сорвали.
Некоторое время Деон смотрел на него, не находя признаков увядания. Затем облокотился о подоконник и подпёр подбородок. Склонив голову, он тихо пробормотал; голос без слушателей растворился в тишине.
— Если бы брат велел мне умереть, я бы умер с радостью.
В конце, когда облик духа начал меняться, он сразу понял. Это Круэль. Его старший брат, которого он ждал.
Мстительный дух собирался в облике Круэля приказать умереть человеку, который не мог умереть именно потому, что брат спас ему жизнь.
Холодный ветер тронул волосы. Цветок, не выдержав порыва, задрожал. Деон мягко улыбнулся, словно тот пытался его остановить.
— Ладно. Похоже, сегодня не тот день.
Если передумаешь, приходи в любое время, брат.
Иронично, но с той ночи кошмары больше не приходили.
Это был тихий рассвет, когда мир ещё молчал.
***
— ...Что ты делаешь?
— Застёгиваю вам ремень.
— Я спрашиваю, почему ты застёгиваешь его у меня на бедре.
Сегодня был день совещаний, а не битвы. Почему же на нём ремень, к которому обычно крепят ножны кинжала? Причём без самих ножен — один ремень.
Не обращая внимания на ошарашенный взгляд, Бен продолжал затягивать жёсткую кожаную полоску на бедре Деона.
— Раз вы всё время тянетесь к бедру, пусть хотя бы будет за что держаться.
Подлежащее он не назвал, но понять было нетрудно. Бен поднял глаза на молчащего Деона и, словно вбивая гвоздь, добавил:
— С сегодняшнего дня держите сигареты за этим ремнём.
— Если так пойдёт, я опоздаю на совещание. Кажется, ты закончил, так что вставай.
Бен прищурился, заметив очевидное уклонение от ответа, но Деон проигнорировал его и поднялся.
Он уже должен был привыкнуть к ощущению ножен стилета, но сегодня давление на бедро почему-то раздражало. Деон невольно бросил взгляд на ремень, а затем пошёл по коридору, приводя мысли в порядок.
«Как убедить их?»
В прошлый раз он указал маршрут через владения герцога. Он даже надавил на Иделию, когда та предлагала обойти. Теперь же придётся снова переворачивать собственные слова.
Король демонов в таком деле явно не станет помогать, значит, нужен убедительный повод.
— Командир Нулевого корпуса прибыл.
...Он оказался перед дверью зала совещаний раньше, чем успел собрать мысли.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я не тот, за кого меня принимают — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.