Глава 207
Я не тот, за кого меня принимаютЦветок слишком бросался в глаза, чтобы сказать, будто его не заметили. Особенно если Ремембер так тщательно ухаживал за газоном.
Как и ожидалось, Ремембер сразу дал ответ, будто давно знал, что этот вопрос прозвучит.
— Не то чтобы мы не убрали. Мы не смогли. Даже если вырывал, он снова рос. Более того, он цветёт круглый год. Не похоже на обычный цветок.
— ...
Он расцвёл на могиле Круэля.
Если он не исчез ни по законам природы, ни от руки Ремембера, значит на это есть причина. Деону почему-то показалось, что он может быть связан с ним самим.
Просто безосновательное чувство, но этого достаточно.
Под ладонью ощущалась грубая и одновременно мягкая поверхность травы. Когда Деон пришёл в себя, его левая рука лежала на могиле, а правая тянулась к цветку.
— ...
Как только кончики пальцев коснулись его, цветок рассыпался, словно иллюзия.
Деон застыл.
В глазах Ремембера это могло выглядеть так, будто он просто поражён необычным явлением. Но дело было не в этом.
Цветок — Круэль — говорил.
Я умер без сожалений.
Я буду спокойно ждать тебя и надеюсь, что ты тоже проживёшь без сожалений.
— Что...
Это не было наставлением жить. Будто зная нынешнее положение Деона Харта, брат лишь пожелал ему «жить без сожалений».
Деон в смятении смотрел на место, где был цветок. Исчезновение без единого следа было настолько странным, что на мгновение он задумался, не привиделось ли ему всё... но затем — хлоп!
«Разве такое возможно?»
Он ударил себя по щеке и провёл рукой по месту, где был цветок. Тот же феномен больше здесь не повторится. Деон это почувствовал.
Значит, этот цветок... целый год цвёл только ради того, чтобы передать это сообщение, и продолжал расти, даже когда его вырывали.
Только ради меня.
«То, что он умер без сожалений, должно быть словами, сказанными, чтобы я перестал винить себя».
На самом деле не сказать прямо было правильным выбором. Потому что Деон ещё не простил себя. Если бы смысл передали напрямую, а не таким образом, он мог бы в итоге направить меч на себя.
Оставалось ещё кое-что.
Деон медленно гладил траву рукой и заговорил шёпотом, будто пережив эмоциональную бурю.
— Цветы в вазе у окна моей комнаты, вероятно, прислал брат.
Хиен сказала, что сорвала цветы, распустившиеся на могиле возле границы. Если бы Хиен, которой неинтересно ничего, кроме растений-людоедов, попыталась собрать для него цветы из мира людей, она бы набрала как можно больше разных видов, чтобы получился роскошный букет, а не один-единственный простой цветок.
Значит, это не было чисто мыслью Хиен.
Она говорила, что один цветок привлёк её внимание? Вероятно, здесь сработало нечто, что невозможно объяснить наукой.
— Странно, но когда я спал в той комнате, мне не снились кошмары.
Даже когда кошмар всё же начинался в первые дни, белый свет прогонял его прежде, чем он достигал худшего.
И главное — последние слова бывшего героя Кассиуса.
[В тот день, когда тебя выгнали из кошмара, меня попросили передать кое-что одному человеку.]
[Мужчина с чёрными волосами и зелёными глазами просил передать привет.]
Ах, правда.
Голова опустилась, и лоб коснулся могилы. Деон пробормотал, стоя на коленях и прижимаясь к ней:
— Ты всё ещё защищал меня.
Я ведь просил тебя этого не делать. Что мне с тобой делать, если ты защищаешь меня даже после смерти?
Неожиданно ненависть к себе не взлетела. Деон, потираясь лбом о грубую траву, тихим голосом произнёс бессмысленную фразу, почти как шутку. Вокруг распространилась умиротворяющая атмосфера, будто он грелся в весеннем солнце.
— Если ты умер, тебе нужно отдыхать, брат.
В детстве он тайком навещал и наблюдал за старшим братом, который был занят обучением наследника. Его быстро поднимали и переносили на стул в углу.
Это было глубокой ночью, когда он не мог уснуть. Он помнил, как ворочался, а потом вышел в коридор прогуляться по дому. Затем, увидев, что в комнате брата свет не погашен, вошёл туда.
В то время брат учился. Днём он был занят разными делами, а ночью не спал до позднего часа, и Деон спросил, когда он собирается отдыхать. Он всё ещё помнил, что тот ответил.
— Говорят, поспать можно и после смерти.
Что, если он и сейчас не спит?
Как для родителя ребёнок всегда остаётся ребёнком, так и для старшего брата, желавшего спасти младшего, Деон, вероятно, всё ещё выглядит ребёнком, которого бросили в воду. Но пусть он выглядит так, давно прошло время, как он стал взрослым. Ему уже под тридцать; что ему делать, если всё ещё остаётся таким?
— Ремембер.
Он окликнул человека, всё это время стоявшего позади.
— Я решил, что будет на надгробии.
— Если скажете, я выгравирую как можно скорее...
— Нет. В этом нет нужды.
Деон поднял лежавшую рядом деревянную палочку.
Став героем и научившись контролировать силу в бою с императором, он теперь мог разбивать камни яйцами. Он не знал, возможно ли это из-за контроля силы или потому, что он «герой», но в любом случае.
Значит, вырезать надпись на камне деревянной палочкой не должно быть трудно.
Для пробы он легко написал что-то на земле и продолжил:
— Я сам выгравирую. Поэтому можно попросить Ремембера... принести тело моего брата?
Чтобы тело брата стало целым.
Он осторожно подвинул к старику деревянный ящик, стоявший рядом.
— Как и ожидалось, в ящике была его голова. Она не истлела?
— Я в порядке. Скорее хочу спросить, в порядке ли тело брата.
— Видите амулет, прикреплённый к нижней части ствола? В нём функции, замедляющие тление. Я поместил его здесь на случай, если остальная часть тела вернётся. Похоже, это было верным решением.
Ремембер, будто готовившийся к этому моменту, принёс лопату, прислонённую к ближайшему дереву.
Что ж, этого должно хватить.
Деон, держа деревянную палочку, стёр надпись на земле и положил одну руку на надгробие. Рука с палочкой начала двигаться гораздо осторожнее. Спокойный голос растёкся по воздуху, словно по тишине.
— Могила сделана в южном стиле именно ради этого момента?
— Разве можно было оставить тело без ухода ради той части, которая, возможно, однажды вернётся? Это грубо по отношению к мёртвому.
Не северная могила, где гроб помещают глубоко в землю, засыпают её до ровной поверхности и ставят надгробие, а южная — с полусферическим холмом земли. Изначально в южном стиле гроб тоже помещали в землю, но на этот раз его поставили на поверхность и лишь насыпали сверху землю, чтобы было легче вынуть.
Позже, когда тело станет целым, можно заменить её на северную могилу.
С силой и выносливостью, не свойственными старику, холм быстро разобрали, и гроб открылся. Услышав звук крышки, Деон остановил руку и поднял голову.
— Ах.
Стон вырвался сам собой.
Он увидел тело брата в беспорядке, словно отражение того времени. Тело с разорванной одеждой и следами проколов от разных видов оружия. А выше...
Деон крепко зажмурился прежде, чем увидел срез шеи.
Ремембер, словно отвлекая его сознание, открыл крышку деревянного ящика, достал из-за пояса светлую нить и иглу и спросил:
— Что вы вырезаете на надгробии?
— Фразу, которую видел в книге брата, когда был маленьким.
Фразу из книги, которую брат тогда изучал. Он говорил, что это учебная книга. Когда Деон наклонил голову, не понимая незнакомого языка, старший брат указал на слова и по одному зачитал их значения.
Точнее, он бросил взгляд на Деона и начал указывать на каждую строку книги, читая вслух, будто занимался сам. Но теперь Деон знал: это тоже было заботой о нём.
— Я хочу выгравировать её.
Эти слова прозвучали спустя долгое время. И хотя он ответил поздно, Ремембер лишь взглянул на него, без лишних слов отрезал конец завязанной нити и положил иглу. Мягкий и равнодушный ответ тихо пролился:
— Хорошо.
Раздался шорох, будто он был занят. Деон не смотрел, но по звуку понимал, что тот делает. Выгравировав несколько слов, он снова остановил руку и спросил:
— ...Что вообще делает Ремембер?
Перед уходом старик взял бинт и перевязочные материалы. Хотя содержимое деревянного ящика раскрыто не было, это выглядело естественно, будто иначе и быть не могло.
Вопросов было много.
Словно уловив их, Ремембер ответил, держа в руке бинт:
— Я брокер наёмников, направленный из королевства Эсперанес.
— Это мы уже в какой-то степени выяснили.
— Особенность в том, что я происхожу из семьи высокопоставленных дворян.
— Если вы из высокопоставленных дворян...
— Я был вторым сыном герцога. Теперь это мало что значит.
— Не может не значить.
Деон не упустил подсказки.
— Если вы из высокопоставленной дворянской семьи, значит, у вас должно быть сильное влияние среди посредников.
— ...
— И если даже будучи герцогским сыном, у вас должны быть немалые связи. Не думаю, что простого объяснения «сильное влияние» достаточно...
— ...Пощадите. Насколько вы собираетесь мучить старика? Для начала, я играю центральную роль среди посредников, направленных в Империю.
— Тогда...
— Восстановление целого тела наконец завершено. Хотите увидеть?
Он сменил тему. Но и в этот раз Деон был вынужден пропустить это. Голова повернулась рефлекторно, прежде чем он успел подумать.
Там, в целостном состоянии, лежал Круэль Харт, обнимая последние мгновения своей жизни.
«Наконец».
То ли из-за напряжения, то ли от того, что долго стоял на коленях перед надгробием, тело задеревенело. Деон заставил себя подняться и подошёл к гробу.
Чем ближе он подходил, тем яснее становился облик Круэля. Брат выглядел почти как при жизни, только шею обвивал бинт.
На это ушло много времени.
Лицо Деона исказилось, словно он вот-вот заплачет.
— Круэль.
Ремембер тихо отступил. Впрочем, Деон уже вытеснил его существование за пределы восприятия и снова открыл рот.
— Брат.
Конечно, готовиться к этому и увидеть своими глазами — разные вещи. В неожиданно тяжёлой ситуации он медленно закрыл глаза. Пришла знакомая темнота. Одними веками он отрезал себя от мира, и после короткой тишины, словно одержимый, выкашлял незапланированное слово:
— Прости.
И в тот раз, и сейчас — извинения перед братом всегда были импульсивными.
«Я не собирался этого говорить».
Он думал просто проверить, действительно ли тело целое, закрыть крышку и снова похоронить.
Прости.
Прости.
Прости.
Деон, глупо повторявший одно и то же, прикусил кончик языка и остановился. Подавив поднявшиеся эмоции, он протянул руку к лицу Круэля.
Лицо, к которому он прикоснулся впервые после смерти, было холодным, без всякого тепла.
Это было не страшно. Это было печально.
— ...Раз брат сказал, что умер без сожалений, значит, мне не стоит извиняться.
Как думаешь?
— Я уже безнадёжный кусок мусора.
И всё же он не спросит, почему тот спас его. Не спросит, не следовало ли просто дать умереть злодею, который убил всю свою семью и был для неё обузой. Потому что это означало бы отрицать и жизнь, и смерть брата.
— Но... как брат сказал, я проживу жизнь без сожалений.
Я благодарен тебе за то, что ты не заставил меня жить.
Ты, добровольно отдавший жизнь ради моего выживания, имел полное право принудить меня к жизни. И всё же я благодарен, что ты этого не сделал. И одновременно задыхаюсь от твоей доброты, которая всё ещё доходит до меня даже после того, как ты покинул этот мир.
«Почему я не заметил этого, когда ты был рядом?»
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я не тот, за кого меня принимают — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.