Глава 201
Я не тот, за кого меня принимают— Разве это не слишком?! Мы его кормили, укладывали спать и учили! Неблагодарный ты...!
— Кормил меня и укладывал спать господин. И возможность учиться мне дал тоже господин.
— Но учили-то напрямую мы!
— Я благодарен. Но мой хозяин — господин.
Бешеные псы, задиравшие головы, лишь разинули рты, словно им было нечего возразить, и в конце концов беспомощно оказались вытолкнуты наружу. Прежде чем их окончательно выгнали из комнаты и дверь закрылась, кто-то, будто вдруг вспомнив, срочно крикнул в щель:
— Лидер! Нельзя принимать лекарство без нас!
Как и ожидалось, всё это случилось из-за лекарства.
Забота похвальна, но... Отбросив это в сторону, Дан холодно закрыл дверь и обернулся. Деон Харт, который только что бесился с кинжалом, теперь вдруг обмяк и заползал в постель. Глядя на это, Дан почему-то почувствовал раздражение.
— ...И долго вы собираетесь так продолжать?
Голос прозвучал чуть холодно. Лежавший на кровати Деон повернул голову и посмотрел на Дана. Таинственные красные глаза то исчезали, то вновь появлялись за лениво опускающимися веками. Дан сделал шаг и подошёл ближе.
— Судя по одному только вашему поведению, кажется, будто вы уже достигли цели.
— ...
— Передо мной можете валяться сколько угодно. Но если вы будете валяться настолько, что это заметят посторонние, начнутся проблемы.
То, что видел Дан, было не страшно. Пока он будет держать рот закрытым, проблем не возникнет. Но другим нельзя было показывать то, что могло стать слабостью, вроде нынешнего состояния.
Дан протянул руку. Под пальцами ощутилась температура тела ниже обычной, и вскоре вся ладонь наполнилась чужим прохладным теплом. То ли Деон знал, что Дан не собирается его убивать, то ли просто был уверен, что не умрёт, — бедствие перед глазами покорно отдало голову без единого сопротивления.
— Вы знаете?
Дан слегка сжал ладонь, будто угрожая.
— Такое ваше поведение меня раздражает. Если так пойдёт и дальше, раздражение превратится в ненависть.
— ...
— Я многое терпел. Этого достаточно, так что знайте меру.
Он медленно отпустил руку и отступил. Деон, наблюдавший, как Дан отворачивается и уходит, неторопливо открыл рот. Спокойный голос задал неожиданный вопрос:
— Как обстоят дела в мире людей?
— ...
— Спорю, ты ходил в мир людей, пока я отдыхал. Расскажи. Даже мелочи подойдут. Как там?
— ...Торговый дом Лоуфелла полностью уничтожен. Говорят, всю их семью постигла трагедия.
По слухам, это была катастрофа, но Дан знал: Деон Харт, скорее всего, понял всё сразу, как только услышал. Это сделал Стигма Примиро. Тот, кто занимается сведениями, не мог этого не знать.
Что чувствует человек, которого убивает незаконнорождённый ребёнок, считавшийся ничтожеством?
Нельзя создавать таких существ бездумно. Кто знает, кем станет другой человек в будущем?
«Не мне бы это говорить».
Прямо сейчас сам Деон Харт находился в положении, где решал, сделает ли он из Дана врага своими нынешними действиями. Дан цокнул языком и снова сосредоточился на Деоне, который продолжил:
— Раз соперники рухнули, твоя компания теперь должна была стать полной монополией.
— Есть мелкие изъяны... но пока можно сказать и так.
— Тогда достаточно. Проследи, чтобы так и оставалось.
Дан остановился и посмотрел на Деона. Красные глаза, встретившие его дрогнувший взгляд, сонно изогнулись. Зато голос, заполнивший комнату, прозвучал необычайно ясно.
— Ты сказал, что по одному моему поведению кажется, будто я уже достиг цели?
— ...
— Такого быть не может.
Никогда.
Я не устал. Даже если бы захотел устать, не смог бы: мне ещё слишком многое нужно сделать.
— Я просто жду.
Жду, что Король демонов предпримет что-нибудь, узнав о моём состоянии. Пусть в процессе потратит ещё больше магической силы. А даже если не потратит, я ничего не теряю: могу отдохнуть и потом сражаться.
И ещё.
Деон молнией поднялся, схватил Дана за шею и оттолкнул. Словно отплачивая за недавнее, он слегка сдавил горло — ровно настолько, чтобы не задушить, — и произнёс:
— Ты многое терпел? Жаль. Похоже, придётся потерпеть ещё немного.
— Ха-ха.
Давление усилилось, предупреждая не лезть. Зря волновался. Дан покорно поднял руки. В уголках губ проступила улыбка, которую он не сумел скрыть.
— Если причина в этом, тогда всё в порядке.
* * *
Нет монарха, который стал бы спокойно смотреть, как человек силы главнокомандующего две недели сидит без дела. В конце концов Король демонов вызвал Деона Харта.
«Дольше, чем я думал».
Он терпел целых две недели.
Это была первая встреча лицом к лицу с тех пор, как Деон вернулся в Замок Короля демонов. Что ему сказать? Слабая улыбка тронула уголки губ Деона, пока он шёл по коридору к кабинету Короля демонов.
Тук-тук.
— Войдите.
Получив разрешение, он открыл дверь, вошёл и остановился перед столом. Кабинет, как и прежде, ничуть не изменился, так что оглядываться нужды не было.
Король демонов сидел за столом и постукивал ручкой. Он поднял голову и посмотрел на Деона. Первые слова совсем не походили на то, что можно было сказать человеку, который игнорировал работу, заперся у себя и пустил всё на самотёк.
— Пришёл?
Ожидаемо или неожиданно? Голос был простым и чистым, в нём не чувствовалось ни раздражения, ни тем более гнева. Правда, следующая фраза немедленно перевернула это впечатление.
— Может, это потому, что ты стал героем, но теперь твоё лицо трудно увидеть.
— ...
— Что поделать? Ты ведь благородный герой, верно?
Ах, вот это немного неожиданно. Деон не думал, что вместо гнева услышит сарказм. Он неуверенно открыл рот.
— Вы меня не вызывали.
— Верно.
Даже такую слабую отговорку Король демонов послушно принял и кончиком ручки указал на диван в стороне. Голос был настолько мягким, что Деон, успевший напрячься, почувствовал неловкость.
— У меня ещё есть работа. Подожди немного.
Всегда заставляет ждать, когда вызывает. Не месть ли это?
Деон сел на диван, как ему велели, и стал смотреть, как Король демонов разбирается с документами. Увидев это лицо, он опасался, что его охватит убийственное намерение, но, может, из-за нереальности происходящего всё оказалось лучше, чем он думал.
«Я никогда не видел его таким».
Деон никогда не видел, как Король демонов работает: всякий раз, когда он приходил, тот прекращал бумажную работу и занимался им. Поэтому, хотя теперь появилась возможность спокойно наблюдать, он мало что мог понять. Но одно он всё же заметил: документов стало значительно больше, чем раньше. Вероятно, по мере продвижения войны забот тоже прибавилось.
«...Спать хочется».
Он потёр тяжёлые глаза. Похоже, тело привыкло к бесконечному лежанию. Это точно не было вопросом психики.
«Сколько времени прошло с тех пор, как я проснулся?»
Ему действительно хотелось спать. До такой степени, что он вот-вот уснул бы прямо здесь. Не хотелось спать вне своей комнаты: кошмары приходили везде, кроме неё. Но когда же он закончит с бумагами и займётся мной?
Деон, доедая закуски со стола, чтобы перебить сонливость, пришёл к выводу: это точно месть.
И уснул.
Деон внезапно открыл глаза, рефлекторно схватил протянутую к нему руку и растерянно моргнул. Он не имел ни малейшего понятия, когда именно уснул. Хотя ему было неловко, возникла непонятная необходимость что-то сказать. Он поднял голову и с запозданием открыл рот.
— Что это?
— Мне показалось, тебе снится кошмар.
— О.
Странно. Он не помнил никаких кошмаров.
Напротив, спал крепко, будто у себя в комнате. Или даже крепче...
— Думаю, теперь ты готов говорить?
— Я и раньше был готов.
Сейчас не время думать о подобных мелочах. Деон отогнал мысли и поднялся, не зная, когда успел лечь. Сверху внезапно сползло одеяло.
«...Одеяло?»
Король демонов ухмыльнулся, заметив, куда упал его взгляд. Деон посмотрел то на одеяло, то на него и решил на этот раз пропустить мелочи.
— Король демонов, у вас теперь действительно есть время поговорить?
— Время было с самого начала. Я просто отложил разговор, потому что тебе, кажется, нужно было больше времени, чем мне.
— ...Когда я только вошёл, свободного времени у вас было не так уж много, верно?
Возрастом это назвать? Король демонов просто знал. Деон Харт, вернувшийся в Замок Короля демонов, наверняка нуждался во времени, чтобы собрать разбитый разум. Поэтому он инстинктивно дал ему расслабиться. Он подумал, что к этому моменту Деону должно стать немного лучше, и вызвал его, но тот, открывший дверь кабинета, почему-то был наточен, как лезвие. Если разговаривать с ним в таком состоянии, дурные чувства легко разрастутся.
Так что Король демонов дал ему время.
— ...Не говорите лишнего. Перейдите к сути.
Похоже, настороженность ещё оставалась. И всё же, по сравнению с моментом входа, он выглядел немного расслабленнее, плечи опустились.
Раз так.
Король демонов легко пожал плечами.
— Я хочу, чтобы ты уже скоро вернулся к работе.
— ...
— Будет трудно, если ты вот так полностью откажешься от завоевания мира людей. Разве наша сделка не в том, что ты помогаешь искренне?
— ...
— Кроме того, из-за войны с Империей число демонов значительно сократилось, а демонических тварей, наоборот, стало куда больше. Проще говоря, нам не хватает войск.
Деон, молча теребивший одеяло, поднял голову. Их взгляды встретились, и красные глаза спрятались в узких изогнутых веках.
— Я думал об этом раньше.
Когда он смотрит на это лицо так близко, забытое убийственное намерение снова подступает к горлу. Но нельзя показать даже малейшего следа. Существо перед ним не упустит и мгновения.
Он подавил убийственное намерение и спрятал глаза, способные выдать истинные мысли, за улыбкой. Выражение лица стало крепче.
— Если не получается, разве Король демонов не может сам выступить и разобраться с тварями? В прошлый раз, когда я видел, вы справились в одно мгновение.
Когда демоны вторглись на территорию фей, где собрались главы рас, Король демонов лично вышел, легко со всем разобрался и вернулся.
— Сейчас лучше по возможности беречь магическую силу.
— С каких пор вы начали беречь магическую силу? Она настолько важна, что её нужно сохранять даже в нынешней ситуации? Важнее демонов?
— ...
— Нет, Король демонов не мог бы так поступить... Похоже, возникли какие-то личные обстоятельства.
Я наблюдаю за тобой.
Не желая уступать, Король демонов плавно поднял уголки губ. Он сложил глаза полумесяцами, пряча гнев за улыбкой, и сказал:
— Личные обстоятельства... Скажем, я готовлюсь на случай появления неожиданного врага. Мы ведь на войне, верно?
— Единственный заклятый враг Короля демонов, герой, на одной с вами стороне. Какой ещё неожиданный враг? А даже если появится, он не будет настолько опасен.
— Никто не знает, как повернётся мир. Кстати, похоже, герой потерял мотивацию завоёвывать мир людей...
Король демонов, спокойно меняя тему, сидел на подлокотнике дивана и смотрел на Деона, не переставая улыбаться. Чуть игривый голос заполнил кабинет.
— Что же мне сделать, чтобы вернуть мотивацию герою?
— У меня изначально не было желания завоёвывать мир людей.
Эти слова вырвались почти с досадой: в замечании слышался странный сарказм. Деон знал это с самого начала. Это условие он просто выдвинул в надежде порадовать самого Короля демонов. Без какой-либо великой причины Король демонов выбрал место, где сможет использовать игрушку наиболее активно.
И всё же.
— Но обещание есть обещание.
Если говорят так, возразить нечего. Деон недовольно произнёс бессмысленное:
— Но...
— Я.
...Атмосфера изменилась.
Король демонов коротко перебил его и поднялся. Сделал шаг, сократил расстояние и протянул руку.
— Думал, что привёл послушного пса.
— ...
Кончики пальцев коснулись места, где прежде должно было быть клеймо. Теперь, когда Деон стал героем, кожа была гладкой и пустой. Будто это его не устраивало, Король демонов вонзил ноготь и сильно надавил. Вместе с покалывающей болью прозвучал расслабленный голос:
— Куда делся пёс и откуда здесь появилась лиса?
— ...
Так вот как.
Жгучая боль, которая уже должна была утихнуть, держалась. Он ввёл туда проклятую магическую силу. Каждый раз говорит, что бережёт силу, и всё равно тратит её ради маленькой раны, которая не заживёт легко.
...Нет. Если это Король демонов, возможно, он просто экспериментировал, чтобы убедиться. Проверял, что тело героя не так легко исцелит рану, нанесённую магией.
В любом случае Деону было одинаково неприятно. Он улыбнулся и произнёс слова, которые однажды уже говорил:
— Ты собираешься меня убить?
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я не тот, за кого меня принимают — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.