Глава 129
Я не тот, за кого меня принимаютЯ знаю страх бессознательного. Разве не сегодня я уже оскорбил Короля фей, сказав что-то без фильтра? К счастью, всё прошло без происшествий, но с императором так не будет. Поэтому я снова сжал сердце и печень, пытаясь контролировать их размер, чтобы не выдать лишнего даже случайно. Потому и удивился, когда всё внезапно повернулось так.
О, конечно, я не собираюсь менять маршрут и отказываться от Империи.
«Для начала... я здесь здорово накосячил...»
Я принёс лекарства, данные дворцовым лекарем, и разбросал их где попало, из-за чего монстры усилились... Внезапно я стал контрабандистом незаконных препаратов. Так что лучший ответ — как можно быстрее убраться отсюда. Сам Король демонов сказал, что просто оставит это, но, глядя на момент кровопролитной атмосферы, когда он остановил драку Иделии и Лиринель, чтобы продлить жизнь, полезнее немедленно покинуть место и вернуться спустя некоторое время.
«Идём в Империю».
Как можно скорее. Пока я снова укреплял решимость, голос Короля демонов продолжился:
— И всё же слова Иделии не совсем неверны. Готовиться лучше, чем не готовиться. Когда война начнётся, одних Седьмого и Девятого корпусов будет недостаточно, так что, возможно, стоит заранее вывести оперативные войска... Посмотрим.
* * *
Деон Харт вернулся.
Император не спросил у Деона Харта, вернувшегося раньше ожидаемого, «принял ли он решение». Он просто вплёл в разговор взгляд в глаза собеседника и наблюдение за ним. А как только понял, что роль Деона ещё не изменилась, перевёл внимание на другую информацию, которую тот принёс.
«...Да, шпионы во время войны тоже весьма полезны».
Он пытался оставить это так. Проблема в том, что шпион не на моей стороне и не на стороне противника, а человек, который может измениться в любой момент... но всё ещё нормально. Можно подождать. Вероятно, Король демонов ждёт, когда моё терпение кончится и я окажу на Деона Харта сильное давление.
«Ждёт, что Деон Харт сбежит в мир демонов».
Если выразить это южной поговоркой, это похоже на то, как открыть рот под хурмой, ожидая, что плод сам упадёт. Даже не смешно. Терпение императора не было настолько коротким, чтобы Король демонов мог смотреть на него свысока.
— Итак... это всё?
— Это единственный ответ на вопрос Вашего Величества.
Благодаря тому, что Деон Харт спросил у меня о задачах каждого командира корпуса, я знаю их миссии. Поэтому император был не слишком доволен информацией, которую только что получил.
— ...Ха. Подготовка к войне с этой Империей так себе.
Не качество информации, а само содержание вызывало недовольство. Шестой и Двенадцатый корпуса, занимающиеся демонами, продолжают выполнять прежние обязанности. Пятый корпус, патрулирующий весь мир демонов, ждёт в Замке Короля демонов. Даже Десятый и Восьмой корпуса, охраняющие крупные города мира демонов, не меняют миссий... В итоге корпуса, используемые в войне, — это имеющиеся Первый, Третий, Седьмой и Девятый, а также Пятый на случай непредвиденного. Второй и Четвёртый тоже задействованы, но работают с разведкой и редко вступают в бой, поэтому исключаются. Одиннадцатый корпус исключается, так как это один из немногих исторических противников, выходивших на поле боя...
«Всего двенадцать корпусов... нет, тринадцать, но только пять...»
Разве это не открытое пренебрежение Империей? Какой смысл в этом, когда нужно немедленно собрать все корпуса, кроме минимальных сил, и поставить их в ожидание? Император надавил и отпустил тыльную сторону левой руки в перчатке и раздражённо нахмурился.
— Есть предел тому, насколько смешно можно на нас смотреть.
— ...
— ...Как бы там ни было, хорошая работа. С этого момента ты будешь занят, так что лучше возвращайся и отдохни.
Деон, молча слушавший эти естественные и не подлежащие игнорированию слова, вздрогнул плечами, а затем медленно поднял голову. Непостижимые красные глаза, почему-то напомнившие чужие зелёные, грубо посмотрели прямо в золотые.
— Я тоже участвую в войне?
— Да.
Даже если не давить на него лично, психологическое давление будет огромным, если он начнёт ходить туда-сюда между двумя сторонами войны. Если так пойдёт, скоро настанет день, когда он сойдёт с этого мерзкого каната. Изначально хождение по канату происходило благодаря великодушию двух монархов. Захоти он — мог бы сразу схватить его за воротник и стащить вниз, но император этого не сделал. Талантливый человек без искренности — это просто бомба, которая однажды обязательно взорвётся.
Подтверждение прозвучало, но ответа не было. Император медленно повёл глазами, тихо наблюдая за совершенно бесстрастным лицом, и слабо пробормотал, будто что-то понял:
— Значит... это будет твоё первое участие в войне после Восьмилетней войны?
До сих пор он пережил лишь несколько мелких сражений и не участвовал в войне. Даже во время недавней войны завоевания Деон Харт был в мире демонов.
— Да... Я давно хотел сказать тебе кое-что.
Это было настолько очевидно, что я едва не пропустил это и в этот раз, но благодаря его реакции вспомнил. Можно ли сказать, что хорошо, что вспомнил сейчас? То, что нужно сказать Деону Харту перед отправкой на войну.
Император сделал широкий шаг вперёд и сократил расстояние между ними. Деон удивлённо посмотрел на собеседника, вторгшегося в его зону, но император не обратил внимания и просто протянул руки, легко коснувшись его плеч.
— Когда начинается бой, ты действуешь лучше всех, так что о твоём физическом здоровье мне беспокоиться не нужно. Но, думаю, другую сторону следует заранее обработать лекарством.
Значит, я скажу это заранее. Медленный голос опустился тяжело.
— Если кто-то взмахнул мечом и убил человека, винят того, кто им взмахнул, а не меч.
Это было действительно смешно. Автор, который воспользовался именно этим и продолжал ходить по канату, даже не подумал об этом. Потому что такой образ мыслей закрепился в раннем возрасте? Мысли, выгравированные в детстве, часто остаются в бессознательном и влияют даже во взрослом возрасте, так что это не совсем непонятно. Если дело правда в этом...
— Ты мой меч. Разве нет?
— Верно.
Как владелец меча, я должен сломать его лично. Я не знаю, насколько сильно повлияют эти слова, но знаю, что лучше сказать их, чем не сказать.
— Разве меч испытывает вину?
Император, который не хотел, чтобы меч по имени Деон Харт был повреждён, охотно открыл рот. Поистине глупо. Он говорит не винить его за то, что тот попал в чужие руки, потому что он меч, но сам испытывает вину, когда убивает кого-то этим мечом.
Красные зрачки расширились от неожиданности. Император не упустил эту сцену и тихо продолжил:
— Каждый, кто участвует в войне, — меч командира. Вся дурная карма, накопленная ими убийством людей, принадлежит тому, кто создал площадку, где ими размахивают, и командиру, который размахивал ими. У командира тоже есть вышестоящий, оказавший влияние, так что если проследить эту треугольную связь до конца, на вершине окажется «монарх».
— ...
— Понимаешь? Это значит, что генералы вроде тебя безгрешны, когда дело касается войны. Убил кого-то? Что поделать, если я приказал убить? Вина? Она полностью моя, так почему меч пытается чувствовать вину? Это превышение полномочий, высокомерие и неуважение к монарху.
Все грехи, совершённые ими на поле боя, — ответственность императора. Значит, цена тоже должна быть долей императора. Как смеет нечто вроде меча пытаться украсть свою часть бремени?
— Я заверяю тебя. Вся кровь и обиды, что были в Восьмилетней войне, были в недавней войне и появятся в будущей войне с миром демонов, — мои. Поэтому не запоминай лица мёртвых и не слушай их истории.
Будь то враги или союзники.
— Воспоминания — бремя.
— ...
Глядя в красные глаза, уставленные на него, император медленно поднял уголки губ, что случалось редко.
— Ты должен лишь выполнять приказы сверху.
* * *
Возвращение в Империю. Перед уходом я позвал Хиена и Эда и спросил о странном растении, которое в прошлый раз было у меня в сумке, и потом едва не подумал, что они меня убьют. Пришлось нелегко...!
«Эдгар схватит Хиена за воротник и убьёт? Я же просто спросил...»
В любом случае всё разрешилось мирно...
[Растение вызвало какие-то проблемы?]
[Хм... Как бы сказать...]
[Простите. Я искуплю грех, отрубив Хиену голову.]
[Нет... Зачем отрубать голову Хиену...]
[Ах, я тоже пожертвую своей головой.]
[Не нужно...!]
Мирно...
[Разве растение вам не помогло...?]
[В итоге помогло...]
[Тогда в следующий раз...!]
[Нет, это уже слишком...]
Всё разрешилось мирно... наверное? Ну, мне объяснили, что если меня поймают с подозрительным растением в человеческом мире, будут проблемы, и я получил обещание больше так не делать. Так что, можно сказать, всё решилось мирно.
Как бы то ни было, из-за травмы с монстром в прошлый раз на этот раз я благополучно вернулся в особняк с пустыми руками и без всякого маскировочного багажа. Оставим в стороне то, что я закашлялся кровью сразу после прибытия.
«Это война не с другой страной, а с миром демонов».
Похоже, небеса хотят опустить мою жизнь на самое дно. Чёрт, теперь мне нужно не только на поле боя, но и ходить между двумя яростно враждующими лагерями. Бонусом — с обеих сторон переживать, что думает начальство.
Поэтому я принимал лекарство для желудка вместо перекусов и готовился пройти через множество трудностей, мотаясь с места на место... Стоит сказать, что ожидание оправдалось или что прогноз оказался неверным? Стало очень занято. Самыми разными способами.
— Маркиз, ваша рука остановилась.
— О.
Я снова повёл пером, которое остановилось, и нацарапал подпись на документе.
Войска маркиза вызываются... Разумеется, разрешение дано... Нет, Убийцы... нет, Высокие рыцари выходят... О, они идут довольно далеко. С радостью даю разрешение... Обычному командиру трудно ими управлять, поэтому просят, чтобы пошёл кто-то, кто сможет вести их... Думаю, можно просто отправить Лиена. Почему-то кажется, что они хотят меня, но спишу это на настроение... нет!
Я остановил перо и поднял голову. Встретился взглядом с Даном, который смотрел на меня так, будто снова собирался на что-то указать.
— Но разве мы не воюем?
— Да, верно.
— Тогда почему я не занят?
— Разве вы сейчас не заняты?
— Нет... Я не о такой занятости...
Разве я не выхожу на войну реже, чем ожидал? В начале меня часто вызывали, но если смотреть на нынешнюю ситуацию, я спокойно разбираю документы... Конечно, не в резиденции маркиза, а в военном шатре.
— Маркиз, у вас гора документов.
— ...Почему ты здесь?
— По просьбе стражи и дворецкого я наблюдаю за обработкой документов маркиза... нет, курирую... нет...
Ты это, ублюдок?
— Хм, я здесь, чтобы помочь.
— Поздно, ублюдок. Уходи.
— Ах, насчёт того, что вы только что сказали: «маркиз не занят».
Очевидно, что он переводит тему туда-сюда. У кого научился? Если говорить о смене темы, то это я развил терпимость благодаря издевательствам Ремембера. Я всё ещё не могу победить Ремембера, но не настолько слаб, чтобы попасться на этого парня, который ниже меня по статусу и болтает меньше Ремембера.
— Похоже, Его Величество не хочет отправлять маркиза на поле боя. Я слышал слух, что вы почему-то заняты больше обычного...
— Так почему он не хочет отправлять меня на поле боя? Это неплохо, но неприятно. И вообще, не меняй тему и быстрее убирайся...
— Теперь, когда я подумал, недавно слышал слух, что боевые стили командира Нулевого корпуса мира демонов и третьего героя Империи Деона Харта похожи.
— Потеря... что?
А, я всё-таки пропустил. Ремембер научил меня слишком хорошо. Чёрт.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я не тот, за кого меня принимают — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.