Глава 189
Я не тот, за кого меня принимаютНо Деон заключил сделку с Королём фей — не делать этого. Если взвесить, потеря от нарушения сделки окажется больше выгоды. Он не мог выбросить лучшую карту ради мгновенного удобства...
Нахмурившись, он снова погрузился в мысли.
— Магию использовать нельзя, верно? Если бы было можно, ты сказал бы раньше.
— Да, похоже, подавление магии продвигается.
Чёрт.
Они почти на месте. Что за бедствие?
Бен рядом с ним, словно у Деона поднималось давление, обмахивал его веером и говорил успокоиться. Теперь он не будет кашлять кровью или падать в обморок от повышенного давления.
Деон, мрачно принимая то, что Бен ему дал, лишь повернул глаза и взглянул вверх.
В тот миг, когда Бен, последовав за его взглядом, невольно поднял голову, Деон ударил кулаком по стоящему рядом дереву.
Хрясь!
Дерево рухнуло с треском, и вместе с ним сверху свалился кто-то.
— Проклятье!
— Кажется, здесь есть устройство, искажающее восприятие, так что было трудно угадать, где он прячется... но если он подобрался так близко, всё иначе.
Деон бросил лук, который держал, и наступил на запястье парня, быстро вытянувшего кинжал. Любезно забрав клинок, он улыбнулся.
— Думаешь, искажение восприятия распространяется и на тебя? Иначе зачем подходить близко, если у тебя есть лук? Похоже, ты пытался ударить исподтишка. Какая жалость.
Отобранный кинжал изящно закрутился в пальцах Деона. Лёгкий голос продолжил, будто шутя:
— Раз уж мы достаточно повеселились, может, перестанешь и скажешь, как отсюда выйти?
— Чёрт. Почему бы вам просто не блуждать здесь вечно и не сдохнуть?
— Хм.
Хруст.
— А-а-а!
— Ты правда не скажешь?
— Ха-ха-ха! Думаешь, скажу?
— Жаль. Если всё пойдёт хорошо, удобно будет обеим сторонам.
Деон снял капюшон, чтобы допрос было проводить удобнее. Он больше не нуждался в нём, но продолжал носить по привычке...
— С ума сойти...
— Хм?
Похоже, стоило снять раньше.
Когда он без особой причины посмотрел вниз на ругательство, его взгляд встретился с глазами парня, который смотрел на него как зачарованный. Тот тут же отвернул голову, избегая взгляда, но это выражение было знакомым, и Деон не мог просто проигнорировать его.
Так... где он это видел...
«А, Лиринель».
...Возможно, выбраться будет проще, чем он думал.
Деон, ухмыльнувшись, сел перед ним и приподнял его подбородок. Когда их глаза встретились, зрачки парня начали непрерывно дрожать.
Деон закрыл глаза, ощущая живое смятение.
— Поговорим?
— ...
В итоге.
Благодаря превосходному проводнику армия Короля демонов смогла благополучно выбраться из ловушки.
* * *
Герцог знал, что мир всколыхнуло рождение героя.
Но какое это имеет значение, если армия Короля демонов уже у самых ворот? До этого герой всё равно не смог бы добраться сюда.
«Что вообще случилось с этим именем?»
Хотя он слышал взрыв через камень связи, Деон Харт, как говорят, всё ещё жив и продвигается сюда. На этом этапе герцог признал: этот парень — таракан.
«Я был в некоторой степени готов, но не думал, что он и правда вернётся живым».
Через тридцать минут прибудут наёмники, запрошенные у Эсперанеса.
В вилле, принадлежащей герцогскому роду и расположенной в столице, герцог спокойно готовился уйти. Сэрин, смотревшая на него с тревогой сбоку, осторожно спросила:
— Куда вы идёте?
— Мне нужно ненадолго уйти. Лучше скажи: ты правда не собираешься эвакуироваться?
— Герцог всё ещё здесь, как же я уйду одна? Вы не можете не идти? У меня плохое предчувствие.
Герцог, надевавший пальто, замер. На его губах на мгновение появилась слабая улыбка.
— Ты вдруг ведёшь себя странно.
— Простите. Но...
— Сэрин.
Сэрин закрыла рот.
В тишине зазвучали шаги герцога. Звук постепенно приближался и остановился только перед ней.
Обычно она давно бы извинилась и отступила. Но в этот раз всё было иначе.
«У меня плохое предчувствие».
Неспокойно. Она так тревожилась, что сердце бешено колотилось. Поэтому Сэрин подняла голову и посмотрела на герцога с решимостью не отступать.
Вместо того чтобы давить на женщину, которая смотрела прямо на него, герцог ответил сладким взглядом.
— Спасибо за беспокойство.
— Но мне нужно идти. Так что я хочу, чтобы ты отпустила меня.
Сэрин растерянно уставилась на свою поднятую руку, только теперь поняв, что когда-то схватила его. Как однажды прежде, герцог медленно опустил голову, и на тыльную сторону её ладони лёг маленький тёплый след.
Поцелуй.
Он поднял голову с тихим шорохом. Вместе с этим появилась сладкая улыбка глазами, будто способная растопить всё.
— Я вернусь.
Действие, полностью использующее её симпатию к нему.
Сэрин, воспользовавшись неожиданностью момента, только смотрела, как герцог без сожалений выходит за дверь, а затем беспомощно рассмеялась. Как его остановить, если он делает такое?
— Дорогой... хотя тебя самого тянут за собой эмоции.
Она знала, что он идёт в императорский дворец. Знала и то, что император ему дороже, чем он думает. Хотя он никогда этого не признает, это была очевидная форма привязанности.
Оттого было ещё печальнее.
— Ты бездумно манипулируешь чужими чувствами.
Сэрин начала собираться.
* * *
Добравшись до столицы, Деон решил не идти прямо в императорский дворец, а сначала переодеться: одежда не менялась уже несколько дней, пока они бежали сюда.
Она была грязной, покрытой пылью и изорванной, так что Деону было неприятно её носить. Главное, он не хотел идти к императору в жалком виде.
Бен, взявший на себя роль советника вместо Дана и Эда, вошёл в ближайший дорогой магазин одежды, стал рыться в вещах и спросил:
— Что хотите надеть?
— Не знаю. Лучше привычный мундир.
— Если мундир... как насчёт этого?
— Он чёрный.
— Если не нравится, то этот?
— Тоже чёрный.
Даже если не выставлять это так напоказ, весь мир и так знает, что он из армии Короля демонов.
Бен, который наклонил голову, не понимая, почему не получает положительного ответа, вдруг вздрогнул, словно ему что-то пришло в голову.
— Белый мундир нельзя.
— Верно.
Лучше уж выбрать самому.
Деон подошёл к вешалке с мундирами. Магазин всё равно пустовал, и можно было просто взять, что угодно, поэтому он рассматривал всё подряд, не думая о цене.
После короткого раздумья он выбрал красный мундир. Цвет и фасон напоминали форму, когда-то подаренную императором.
— Неплохо.
Похоже, он прошёл личные стандарты Бена. Когда Деон быстро пошёл в примерочную переодеваться, тот добавил ему вслед, будто подчёркивая:
— Пожалуйста, наденьте только рубашку и штаны, а верхнюю одежду возьмите с собой. Обязательно!
Один демон-солдат, похоже, удивился:
— Есть причина так говорить?
— Так проще, если захочется привести одежду в порядок.
— ...
Деон молча снял рубашку.
* * *
Только когда перед ним показались главные ворота императорского дворца, Деон осознал:
Он действительно дошёл так далеко.
Однако времени прочувствовать это не дали. Он застыл, увидев рыцаря, стоявшую в одиночестве перед воротами.
Рыцарь тоже на мгновение замерла, увидев Деона Харта, но это действительно было лишь мгновение. Она позвала его так, будто они давно не виделись.
— Мой господин.
— Сэр Лиен.
Деон почти простонал её имя.
— Зачем вы пришли сюда?
— Как рыцарь, служащая своему господину, я пришла остановить его, чтобы он не сбился с пути. Искренне прошу вас остановиться здесь.
Ах.
Он нарочно оставил её позади, потому что думал: именно так и будет.
Деон снова и снова провёл рукой по сухому лицу. Он правда... правда не знал, что с ней делать.
Он не хотел убивать её, поэтому ушёл без единого слова, избегая столкновения. Возможно, бешеные псы поступили так по той же причине. Если бы она просто сдалась, отпустила всё и жила по течению, они бы не встретились. Зачем же она пришла к нему вот так?
— Все отойдите на подходящее расстояние.
Демоны поняли и медленно отступили. Лишь когда расстояние стало таким, что даже Бен не мог слышать разговор, Деон снова перевёл взгляд на Лиен.
— Сэр Лиен.
— Да, мой господин.
Непоколебимый голос вернулся к нему.
...Она всё ещё зовёт его господином.
Деон крепко зажмурился и снова открыл глаза. Сложные чувства растаяли и вытекли одной фразой.
— Сэр... вы не злитесь на меня? А рыцари Лофти?
Все рыцари под его командованием тоже ушли в мир демонов, ничего не сказав. Ей пришлось вынести все проблемы, возникшие из-за этого. Возможно, дело было не только в простой ответственности.
На неё наверняка вылили эмоции вроде обиды и ненависти, так что она, скорее всего, страдала гораздо сильнее обычных трудностей. Было бы странно, если бы она не чувствовала обиды.
— Рыцарь не винит своего господина.
— Если вы вернётесь сейчас, я не стану винить вас в будущем.
Твёрдые глаза смотрели прямо в красные. Деон на мгновение опустил взгляд, чувствуя дискомфорт от этих ясных глаз, которые будто заставляли его увидеть грязное, влажное и кровавое дно этого места.
Мимолётную тишину нарушил низкий голос, похожий на шёпот.
— Я стал героем.
— ...
— Вы никогда не победите меня. Если будете так останавливать, то точно умрёте. Поэтому лучше...
— Если вы пройдёте через эти ворота, вы будете целиться в жизнь Его Величества, верно?
Лиен Райнер обнажила меч. Лицо её исказилось, будто она подавляла печаль.
— Помните, что я сказала, когда приносила рыцарскую клятву?
[Я, Лиен Райнер, признаю Деона Харта своим господином, служу ему и клянусь следовать ему и его приказам, рискуя жизнью, пока они не противоречат воле Его Величества Императора.]
— Рыцарь не должен направлять меч на своего господина. Я не могу молча смотреть, как угрожают жизни моего господина. Поэтому, командир Нулевого корпуса, вы...
— ...
— Я отдам жизнь, чтобы остановить вас.
Она назвала его командиром Нулевого корпуса. Значит, господин, о котором она говорила, — император.
...Деон помнил её клятву. Это была впечатляющая клятва при впечатляющих обстоятельствах. Возможно, именно поэтому он помнил и ответ, который дал тогда.
[Я обещаю сделать всё, чтобы твоя верность не оказалась напрасной.]
Он первым нарушил клятву.
Поэтому у него не было права говорить что-то ещё. Дальнейшие попытки уговорить Лиен Райнер стали бы оскорблением для неё, и Деон вытащил кинжал.
Демонам, шептавшимся так, будто собирались в любой момент броситься вперёд, он холодно приказал:
Не вмешиваться.
— Сэр Лиен, вы знаете?
Ответа не было, но её глаза сразу сосредоточились на нём, будто она слушала. Деон спокойно улыбнулся.
— Я любил ваше прямое рыцарство.
— ...
— Но теперь чувствую обиду.
Кажется, когда-то он восхищался ею и уважал. Сначала это было не так. Всё началось с удивления и беспокойства. Как человек может жить так? Разве это не утомительно? Что она будет делать, если однажды сломается?
И всё же её неизменная прямота была такой достойной, что в конце концов он полюбил это глупое рыцарство.
— Будьте хоть немного гибче. Позвольте мне быть хоть немного мягче. Потому что я не могу сделать того, что другим даётся как само собой разумеющееся: просто закрыть глаза.
— ...
— Довольно. Что бы я ни сказал, позиция сэр Лиен не изменится.
Деон взмахнул кинжалом в сторону рыцаря, стоявшей в честной стойке.
— Чего стоите? Атакуйте первой.
Глядя, как Лиен со всей силой бросается вперёд, Деон горько провёл языком по нёбу.
Да, лучше всего ей будет выиграть хоть немного времени, сражаясь изо всех сил.
Ради вашей чести я тоже выложусь полностью.
Сколько сможет продержаться против героя простой рыцарь, даже не являющийся героем?
Кинжал и длинный меч переплелись.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я не тот, за кого меня принимают — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.