Глава 100

Я не тот, за кого меня принимают
— Что-то есть, но раз он не говорит и спрашивает о критериях, вероятно, это не имеет прямой связи с Королём демонов.
— Этот доклад напрямую связан с миром демонов?
— Каков критерий «прямой связи»?
— Достаточно. Если ты продолжаешь спрашивать о критерии «прямой связи», значит, это, вероятно, неоднозначно.
Это не связано напрямую с Королём демонов, и трудно сказать, что напрямую связано с миром демонов, но всё же это важный доклад, который должен знать император...
Нет сомнений, что информация важна, раз Деон Харт держит её в голове.
Рука, касавшаяся тыльной стороны ладони, стала грубее. Сквозь повязку проступила красная кровь. Император постоянно качал головой и бормотал слова.
— Проблема с демоническими тварями?
То, что императору нужно знать это, хотя «прямой» связи с Королём демонов или миром демонов нет, показывает: вопрос затрагивает и мир людей, и мир демонов. Общая проблема мира демонов и мира людей.
Демонические твари.
— Нет.
— Тогда это вопрос границы.
— В королевстве Тэхон обнаружена граница, соединённая с миром демонов.
Ответ.
Голова императора склонилась набок.
— Разве граница не связана напрямую с миром демонов?
— В текущей ситуации «прямой связью» я счёл информацию, относящуюся к войне, или информацию, относящуюся к демонам. Прошу прощения.
— Достаточно. Я примерно понял.
Именно поэтому он без труда смог прийти к правильному ответу. Если это королевство Тэхон, значит южное королевство. Граница на юге...
Они действительно знают?
«Неважно, знали они или нет».
Если знали, он немедленно получит ответ на вопрос, почему они не сообщили Империи. Если не знали, на этом всё. Важно само «существование границы».
Она была важна и раньше, но сейчас, когда приближается война с миром демонов, это, без сомнения, крайне ценная информация.
Император улыбнулся, перенося руку с тыльной стороны левой ладони на рукоять меча.
— Хорошая работа.
* * *
Как всегда, важные доклады проходили в мгновение ока.
И это не метафора, правда.
— Вероятно, лично Мы встретимся с тобой во время охотничьего состязания.
Что? Когда доклад закончился?
Я моргнул, но время уже пролетело. Очевидно, доклад завершился. Слова императора уже превратились в непринуждённый разговор перед окончанием связи.
Пока я всё ещё растерянно не мог ответить, из коммуникатора донёсся голос, полный сомнения.
— Не похоже, что ты не хочешь участвовать в охотничьем состязании.
Приоритет — ответить на слова императора. Я спокойно открыл рот.
— Нет. Я буду участвовать. Когда состоится состязание?
— Через неделю. Приглашение уже должно было прибыть в особняк.
— Понял. Увидимся через неделю.
— Не то чтобы я этого ждал. Ах, надеюсь, ты не явишься снова с белой одеждой, выкрашенной в красный, как в прошлый раз. Мне-то всё равно, но в глазах слабонервных дворян это, похоже, довольно страшно.
Ах, тогда... Мне самому было страшно.
Я только вернулся в Империю и направлялся во дворец, чтобы доложить. По пути на меня напала революционная армия, и, будто этого было мало, я потерял сознание. Когда очнулся, оказался перед императором, весь в крови.
Разве мне тогда было не страшнее?
— Если хочешь носить кровь, надевай одежду такого цвета, на котором кровь менее заметна.
— Да? Что?
— В этом смысле Мы отправили тебе кое-какую одежду. Было бы хорошо, если бы ты надел её в день состязания.
— Да?
— Она красная, так что можешь кровоточить сколько угодно.
Нет, кажется, это не совсем правильно...
— Тебе не нравится?
— Нет. Благодарю...
Власть — это издевательство.
Неделя пролетела в мгновение ока.
Моя попытка наказать Ремембера за то, что он посмел бросить меня перед коммуникатором, соединённым с императором, рухнула перед горой документов. Позвав Ремембера, я резко открыл дверь и вошёл, но, увидев бумаги на полу, с той же силой развернулся...
— Вы не собираетесь отпустить меня...?
— Если так продолжится, даже старик будет повержен. Вы должны исполнить свои обязанности.
— Ты всегда говоришь «старик, старик», но, честно говоря, Ремембер здоров, верно? Тот, кто ещё и перевернул и подавил революционную армию...
— Вы упустили суть сказанного. Вы должны исполнить свои обязанности, граф.
— Помоги мне.
— Как смею я пытаться навредить графу? Боюсь, кто-нибудь услышит. Теперь идите сюда.
Вот так меня поймали на целую долгую неделю.
И теперь, разглаживая тёмные тени под глазами, я вздохнул.
— Не хочу идти...
— Вы говорите опасные вещи. Хозяин этого охотничьего состязания — Его Высочество наследный принц. Если вам не безразлична ваша жизнь, прошу воздержаться от таких слов.
Это охотничье состязание было устроено, чтобы разобраться с увеличившимся числом демонических тварей и показать, что у Империи достаточно спокойствия для подобных мероприятий даже во время войны.
Тот, кто организовал его вместо императора, занятого поездками на поле боя и обратно, был не кто иной, как наследный принц.
Я слышал, что император, вероятно, прибудет примерно к середине или ближе к концу состязания.
«Когда император придёт, он, конечно, поговорит со мной».
Мне неприятно признавать, но я — один из любимых мечей императора. Так о чём будет разговор? Разумеется, о мире демонов. Поскольку доклад был сделан через связь, а не лично, он может захотеть добавить что-то или услышать подробности.
— Я ещё сильнее не хочу идти... м-м.
— Прошу прощения, что коснулся вас неосторожно. Но мне правда кажется, что если так продолжится, голова графа слетит.
Я поздно заметил, что руки горничных, поправлявших мою одежду, дрожат. Когда я закрыл рот и огляделся, Ремембер, жестом отпустивший горничных, подошёл ко мне.
Поправляя одежду, присланную императором, он сказал что-то почти похожее на жалобу:
— В последнее время вы часто заставляете сердце этого старика замирать.
— ...
Вместо ответа я посмотрел в зеркало и отвёл взгляд.
Красная одежда с дизайном, похожим на мундир. Я почувствовал тревогу, что по дороге и правда могу увидеть кровь, но вскоре поток сознания ушёл в другую сторону.
Красная кровь и... война.
Да, война.
— Как и ожидалось, мне придётся подать в отставку.
Война между миром людей и миром демонов. Очевидно, я, застрявший посередине, окажусь в беде. До сих пор они лишь препирались друг с другом и смотрели, как я прохожу мимо, поэтому я мог терпеть, но теперь...
— Вот как? Тогда последняя вещь. Наденьте этот плащ.
— Ах, да. Кстати, моё заявление об отставке...
— Если речь о заявлении графа, оно, вероятно, не было написано заранее. Потому что этот старик выбросил их все. Маску тоже сделать красной?
— Это будет странно. Оставь как обычно, белую маску. Кстати, ты выбросил все мои заявления? Почему... нет, так нельзя. Я напишу новое, так что принеси бумагу и перо прямо сейчас...
— Рубашка белая, так что белая маска не будет странной. Ну вот, мы готовы. Прошу скорее отправляться.
— Да... нет, Ремембер!
Почему ты всё время меня перебиваешь?
— Прошу прощения. Но иначе мы не сможем защитить голову графа.
— ...
Я тоже это знаю. Если я уйду в отставку, я действительно умру. Хотя я говорю, что уволюсь при каждом удобном случае, когда мне отказывают, я не продолжаю настаивать немедленно. Потому что знаю: если искренне буду требовать отставки, собеседник убьёт меня.
Независимо от того, что император и Король демонов заботятся обо мне, они монархи, а я прекрасно понимаю собственную опасность.
Короче говоря, разговоры об отставке — просто выражение надежды. Почти как жалобы... что-то вроде того.
«Скорее стоит насторожиться, если её примут».
Я вздохнул.
В любом случае нужно было уходить, поэтому я поднял сумку и направился к двери. Ремембер, будто пытаясь разрядить атмосферу, открыл дверь и сказал:
— У нас достаточно времени. Почему бы по пути не заглянуть в торговый дом?
— Дан... нарядился?
Я вспомнил мужчину, который недавно заходил с листьями Дэуса, а потом ушёл. Я гадал, откуда он взял чайные листья Дэуса, неужели это действительно один из товаров, которыми занимается его торговый дом? У него тоже есть способности.
— Его название — торговый дом Дана.
— Нет, очевидно... кажется, всё началось с обучения фехтованию, но почему всё закончилось...
— Изначально талант обнаруживают, пробуя разные вещи. Благодаря этому финансы графа стали весьма богатыми.
Изначально недостатка не было. Странное чувство: человек, которого я подобрал, случайно добился успеха и помогает мне. Между ним и мной нет особой связи. Он последовал за мной, а я позволил ему остаться в графском доме. Вот и всё.
«О, я, кажется, ещё сделал какие-то вложения».
Я сел в карету. Почувствовал вибрацию: Ремембер, вышедший проводить меня, сказал кучеру пункт назначения, сел напротив, и мы тронулись.
— Но вы всё ещё собираетесь сами носить эту сумку?
Любому видно, что в ней находятся живые существа не из мира людей. Я отчаянно попытался избежать взгляда Ремембера.
Прибывший вскоре торговый дом был весьма зрелищным. Если сказать хорошо — неформальным. Если плохо...
— Покупатель, наш торговый дом всегда работает только с травами высшего качества. Будет трудно, если вы будете так настаивать.
— Что это значит? Я девушка из академии. Думаете, у меня нет глаза на лекарственные травы?
— Госпожа, можете ли вы гарантировать, что эта трава действительно наша? Поставив на кон все свои руки?
Это что, игорный дом...?
В центре этого хаоса был Дан.
— Глава торгового дома! Говорят, мост Джукхунд обрушился! Что делать? Товары из Рвече идут по этому маршруту...
— Обрушился Бергенский мост? Измените маршрут туда.
— Глава торгового дома, это правда... нет, пожалуйста, разберитесь с покупателем! С ним невозможно разговаривать!
— Потом будет вычет из зарплаты. Сначала приведите его внутрь.
Я чувствовал, как Ремембер рядом смеётся. Некоторое время молча наблюдая за ситуацией, я медленно двинулся за Даном. Возможно, благодаря Ремемберу все узнали меня, поэтому пройти было легко.
«Мы здесь?»
Я тихо приложил ухо к двери и сосредоточился.
— Посмотрите на это. Я купила это у вас, а всё в ужасном состоянии. Поменяйте или верните деньги.
— Куркума, ягоды годжи, одуванчик, чёрный перец... всё южные травы. Нет записей о продаже всего этого сразу.
— Потому что я покупала отдельно!
Со слухом проблем нет.
— Даже так, есть несколько подозрительных моментов.
— Ха, у вас есть доказательства? Есть доказательства, что я не покупала это здесь?
— Я не больной идиот. Кстати, в последнее время немало людей насторожились из-за нашего быстро растущего дела. Вы пытаетесь утопить нас в грязи, пока мы не стали больше?
— Ха-ха-ха-ха. Вы роман пишете.
— Отлично. Я поставлю своё запястье на то, что вы не покупали эти травы здесь. Если страшно, просто уходите.
Голос был расслаблен. Дан продолжил:
— Если уйдёте сейчас, я ничего не спрошу. Но если продолжите упираться, а ваши слова окажутся ложью, место, куда вы вернётесь, будет не домом, а небесами.
Он всегда так хорошо говорил? Нет, скорее...
Я сосредоточился на другом.
Он больше не называл собеседника покупателем. Дан уже принял решение.
— Где этот тип сейчас торгует наркотой?
— Человек, который был таким энергичным, куда-то исчез, и остался только длинный язык. Вы тянете время?
— Тяну время? Ха-ха-ха-ха! Ладно, я...
— Теперь подождите!
Если так пойдёт дальше, кто-то сильно пострадает.
Я быстро открыл дверь и ворвался внутрь. Дан увидел меня и поднялся со своего места. Покупатель, посмотревший на меня, чтобы понять, что происходит, тоже вскочил с побелевшим лицом.
— Граф! — Почётный граф Д-Деон Харт...
— Прошу прощения, но я слушал снаружи. Разве нельзя решить это словами?
— Мы как раз решали это словами.
— Это?
Если это можно решить словами, то что тогда действия...?
Пока я стоял безмолвно, от двери раздался голос Ремембера.
— Похоже, покупатель собирается уйти. Могу я его отпустить?
Не знаю, когда он успел туда добраться, но покупатель барахтался перед Ремембером, который загородил дверь. Судя по его характеру, я думал, он силой оттолкнёт хотя бы одного старика, так что удивился.
В этот миг я увидел плечо покупателя. Точнее, руку Ремембера, прижимающую его плечо.
— ...
— Господин дворецкий тоже здесь. Пожалуйста, просто отпустите его. В последнее время таких людей много. Судя по одежде графа, это не ваш пункт назначения. Куда вы направляетесь?
— Хочу участвовать в охотничьем состязании.
— Если это охотничье состязание...
Лицо Дана, который о чём-то задумался, просветлело, словно он нашёл ответ.
— Я слышал, что на охотничье состязание можно приводить помощников.
— Да, это правда, но...
Я не планирую брать кого-либо с собой. У меня есть сумка с растением из мира демонов. Я собираюсь держать её при себе на протяжении всего состязания, чтобы избежать происшествий, пока не смотрю. Нужно ли мне иметь кого-то рядом?
— Не могли бы вы взять меня помощником?
Но что делать, если он просит об услуге с глазами, полными ожидания?

Комментарии

Загрузка...