Глава 109
Я не тот, за кого меня принимают— Они тоже люди! Сейчас, когда война против мира демонов уже на пороге, нам нужно объединять силы. Зачем убивать наших же людей и увеличивать число врагов?
Точно.
Звук шёл не просто откуда-то рядом — прямо из-под меня.
Нет, почему они ссорятся здесь?.. Я высунул голову за перила и посмотрел вниз. В тени под террасой спорили двое, и я едва видел затылок мужчины. Владелец затылка, который до этого спокойно слушал, лениво открыл рот, будто вся ситуация его не касалась. Его аккуратная и элегантная манера речи была похожа на холодную воду, вылитую на собеседника.
— У вас громкий голос. Вы слишком возбуждены. Если у вас голубая кровь, голову следует держать холодной.
Это не по-дворянски.
— Ха, голова может быть холодной. Но что насчёт груди? Если холодна только голова, это лишь половина дворянина. Нет, прежде всего, я голубой крови от рождения, и мне не нужно прилагать таких усилий, так что это неважно.
Я родился аристократом.
— ...Вам стоит быть благодарным за должность маркграфа. Иначе вы бы сейчас не стояли живым передо мной. — Как можно быть благодарным за положение, которого я добился собственными усилиями? И вы мне угрожаете? Если считаете, что я всё равно мёртв, попробуйте где-нибудь меня убить. Убейте способного маркграфа в нынешних обстоятельствах — и, каким бы героем вы ни были, Его Величество вас не оставит. — Я не убиваю тебя. Я уже сказал.
Мне страшно, чёрт побери!
Что это вообще за ссора?
...Но любопытно. Он сказал «герой»? Владелец затылка — герой? Это не генерал Немезеус и не Круэль, значит, Стигма Примиро? Он маркиз. Кто спорит с героем-маркизом?
Я опёрся на перила и ниже опустил голову, чтобы проверить, что под террасой. Спина маркиза Примиро стала видна лучше, а с другой стороны показались ботинки предполагаемого противника.
— Если продолжим так, будем лишь бесконечно спорить впустую. Вернёмся к сути. — ...Что бы маркиз ни говорил, моё мнение не изменится. Барбай — люди. Нет смысла убивать тех, с кем можно объединиться, а когда война с миром демонов на пороге, нельзя тратить силы на их уничтожение. Лучше убедить, задобрить и сделать полезными союзниками. — Они варвары. Они всегда вторгались на мои земли, убивали людей, воровали оружие и еду. Так было с тех пор, как я помню себя рождённым и выросшим на той земле. Вы правда верите, что теперь такие люди станут другими? Если бы это можно было решить диалогом, вопрос давно был бы решён. Вести войну с миром демонов, оставив их за спиной, — всё равно что сражаться, не зная, когда в спину ударит человек позади. Мне остаётся только перебить их всех. — Это слишком жестокий вариант! — А вы слишком мягки.
Кажется, если я опущу голову ещё чуть ниже, увижу лицо другого. Но если мы вдруг встретимся глазами, станет неловко. Я послушно отказался от этой мысли и поднял голову — и тут пошатнулся.
...
Я потерял хватку.
Теперь вопрос. Что происходит, если потерять хватку, когда верхняя часть тела перевешивает через перила?
«Падаю!»
Тело перевернулось через перила и полетело вниз. Я попытался ухватиться за перила одной рукой, но что мог сделать с моей слабой силой? Вместо того чтобы повиснуть, я рухнул вниз с ощущением, будто ломаются ногти.
Смирение пришло быстро.
«К счастью, не слишком высоко, и я не падаю головой вниз. Значит, не умру».
Если уж провал, то, может, так и сойдёт? Я закрыл глаза и грубо отсчитал момент. Вместо твёрдого пола почувствовал, что лежу на чём-то прочном.
— Тогда сделаем так. — ... — Оставлю решение этому ребёнку.
Какого чёрта, поставь меня.
Я удивлённо поднял голову. Маркиз Примиро не отвёл взгляда и мягко сощурился в улыбке. Даже несмотря на то, что человек внезапно упал сверху, он совсем не выглядел растерянным.
— Здравствуй, младший. Впервые вижу тебя так близко. Мне очень нравятся твои глаза.
Да? Что нравится?
Я тупо моргнул, потом повернул голову, пытаясь перезапустить остановившийся мозг. Чуть поодаль встретился взглядом с мужчиной, на лице которого было полное абсурдное недоумение.
— Пожалуйста, опустите меня. — С удовольствием. — Нет, маркиз. Что это...
Он с вздохом потёр лицо. Пока он снова и снова проводил ладонью по лицу, в раздражённом голосе прозвучало осознание моей личности.
— Разве это не почётный граф Харт? «Младший»? Что это значит... — Дружеское обращение, данное вторым героем третьему герою. — Тогда вы собираетесь звать четвёртого героя, Круэля Харта, младшим? — Нет. Мне нравится только почётный граф Деон Харт. — ...Тогда первого героя, генерала Немезеуса, вы зовёте старшим? — С чего бы мне его так звать? — ...
Рот, который, казалось, никогда не сдастся и продолжит повышать голос, умолк. Я тоже потерял дар речи.
Когда это он успел заявить, что я ему нравлюсь, если мы только что впервые увиделись...?
«Почему ты сам со мной дружишь? Тягостно».
Тем временем мужчина, несколько раз открывавший и закрывавший рот в растерянности, поднял руку и помассировал затылок, будто тот затёк. Затем с тяжёлым вздохом внезапно задал вопрос:
— Это вы задумали? — Ни в коем случае. Совпадение. — Вы назвали его младшим. Значит, между вами дружба? Несправедливо оставлять решение ему. — Вы уже забыли моё первое приветствие? Я впервые вижу его достаточно близко, чтобы говорить. Это и наш первый разговор. — Ха, хорошо. Отлично. Тогда спрошу.
Мужчина повернул голову и посмотрел на меня. Я вздрогнул от его пылающих глаз и не успел отступить, как последовало приветствие.
— Прежде всего, раз мы встретились впервые. Я Тендер Амиабль. Служу графом на южной границе Империи. Прошу прощения за такую встречу. — Раз уж вспомнили, мы ведь ещё толком не представились. Я Стигма Примиро. Маркиз. За недавнюю грубость прошу прощения. — А... всё в порядке. Я Деон Харт. — Простите, что втянули вас в такой деликатный вопрос... — У нас нет времени, а представления закончены, так что пропустим всё и перейдём к сути. Юный господин, вы слышали наш разговор, верно?
...
Я рефлекторно замер. К счастью, я и так не двигался, и волноваться было не о чем, так что это, наверное, не заметили...
Чёрт.
Маркиз улыбался.
Что можно скрыть от «героя»? Они, скорее всего, даже знали, что я нахожусь на террасе сверху. Но вопрос был слишком чувствительным, чтобы ответить «да», поэтому я лишь забегал глазами. Когда показалось, что маркиз собирается копать глубже, он повернул голову и естественно перескочил дальше.
— Вы должны были услышать хотя бы окончательное резюме наших позиций. После слов «вернёмся к сути».
Я слушал задолго до этого, так что, разумеется, слышал.
— Причина нашего спора очень проста. Варварское племя, живущее на самом юге Империи. — Мы называем их племенем Барбай. — Название такое длинное, что рот болит. Прошу понять. — ...
Не деритесь... Мне страшно, если вы начнёте драться прямо передо мной. Я лишь наполовину герой по названию, без осколка героя. Не уверен, что переживу бой между вами двоими.
— В любом случае, эти варвары давно доставляют настоящие неприятности. Поскольку это племя, а не страна, на обычной карте их не найти, если только карта не подробная. Но они часто вторгаются на территории, воруют еду, убивают людей... — Прошу не говорить того, что затуманивает суждение. — Это не затуманивание суждения, а факт.
Маркиз с элегантной улыбкой отошёл на несколько шагов, затем обернулся и мягко развёл руками. Карие глаза без всякой улыбки смотрели прямо на меня.
— Поэтому я сказал Его Величеству: если мы собираемся воевать с миром демонов, лучше перед этим избавиться от варваров. Поскольку они племя, а не королевство, это трудно назвать «войной» внутри мира людей, верно? Я сказал, что сам их вычищу, не требуя поддержки Его Величества.
Если так, император вряд ли сильно возражал. Войска Стигмы Примиро немного жалко, но нельзя насильно блокировать его и потерять самое важное — самого Стигму.
— Но я был против. — Это было глупо. — Слова, влияющие на суждение... — В любом случае Его Величество сказал, что последует плану, который будет предложен после согласования между мной и маркграфом Амиаблем, чьи земли граничат с варварами. Срок — три дня.
Глаза маркграфа Амиабля стали зловещими. Неужели эти двое правда сейчас начнут драться?.. Прежде чем что-то случилось, я быстро поднял руку и перехватил слова маркиза.
То есть вывод такой.
— Вы хотите оставить выбор мне, потому что не можете сузить мнения? Принятие или уничтожение?
Перед вступлением в полномасштабную войну с миром демонов: уничтожить племя Барбай и избавиться от возможных последствий, или захватить их и сделать ещё одним союзником для войны с миром демонов?
Маркиз удовлетворённо улыбнулся.
— Именно. Ты умён. — Но...
Я ясно слышал и помню спор между ними. Поэтому у меня не могло не быть вопросов. Я наклонил голову.
— Простите, если ошибаюсь, но маркграф Амиабль, похоже, уверен, что они не перейдут на сторону мира демонов. — Мы ведь одни и те же люди. Даже если они противостоят Империи, по крайней мере, они не встанут на сторону мира демонов. — Это правда? — ...
Это потому что у них высокий статус? Император таков, и граф Амиабль тоже очень чист в мыслях.
«Нет, обычно чем выше статус, тем больше разложение».
Похоже, дело просто в том, что они ближе к честным генералам, чем к стратегам. Передо мной не император, и меня спрашивают о мнении. Если они не знают, нужно сказать.
Я посмотрел ему прямо в глаза и чётко произнёс:
— Нет гарантии, что, даже будучи людьми, они всегда останутся на стороне людей. — ...
Маркграф Амиабль закрыл рот. Маркиз сбоку кивнул.
— Верно. Маркграф Амиабль, вы смотрите на мир слишком идеалистично. На решения человека влияют подавляющая сила и ненависть. Если мир демонов окажется подавляюще силён, «люди» тут же к нему примкнут. И точно так же есть те, кто продаст душу дьяволу ради уничтожения того, кого ненавидит. Если душу можно продать, разве не проще встать на сторону дьявола? «Раса» не важна.
Господи. Он хорошо произносит такие вещи благородным тоном. Нет, думаю, я тоже ошибся. Хотя бы на мгновение, если судить по неприятному выражению его лица после этих слов.
Я попытался внимательнее взглянуть на его лицо, но невозмутимый голос окликнул меня.
— Как вы знаете, отношения у варваров с нами плохие. Лучше уничтожить их, даже учитывая возможность перехода на сторону мира демонов. Разве не так, младший? — Да...? — Превосходный ответ. Раз мой младший поддержал эту сторону, с варварами поступим согласно моему мнению. Я доложу Его Величеству, так что маркграф может просто уйти.
Я определённо поднял конец фразы вопросительно. Не в силах ничего сказать, я смотрел на него с абсурдным выражением. Но маркиз оказался бесстыднее, чем можно представить.
Маркграф, глядевший на него так, будто видел упрямца, получил уверенный взгляд «уходите» и издал глухой вздох, словно понял, что спорить дальше бесполезно.
— Тогда я уйду первым. Вы двое... — Я думал ещё поговорить с моим младшим. — ...
Почему со мной?
— Да, понял. — Нет, подож...
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я не тот, за кого меня принимают — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.