Глава 98
Я не тот, за кого меня принимают— На сегодня пусть будет ничья. Продолжим в другой раз.
В тот миг, когда они услышали эти слова, командиры корпусов забыли контролировать лица и невольно показали выражение отвращения. К счастью, Демон Арут, командир Нулевого корпуса, отвернулся и больше не смотрел на их лица, иначе это стало бы настоящей бедой.
Тишина тренировочного зала, на мгновение ставшего настолько тихим, что был слышен даже звук дыхания, нарушилась, как только господин Демон исчез. Первым заговорил Джейкар, командир Первого корпуса.
— ...Это значит, мне придётся смотреть, как одного из них насадят на гарпун? — Думаю, ты всё понял неправильно, Дерниван? — ...
Насмешка Девелании не сработала. Ничего не ответив, Дерниван стряхнул пыль с одежды и встал позади Оэль.
Когда снова повисла неловкая тишина, Оэль, то ли случайно, то ли намеренно, подняла другую тему.
— Господин Демон ведь точно просил спустить его? Тогда почему Тровер жив? Если бы господин Демон правда ненавидел это, Тровер умер бы за непослушание. О, может, всё-таки вот оно? Даже если рот говорит, что не нравится, тело... — Оэль, эти слова здесь неуместны. — Правда? — Да.
Девелания, держась за живот, покатилась по полу от этого разговора. Она долго смеялась, не заботясь о том, что остальные командиры корпусов вокруг хмурятся, и лишь спустя время едва остановилась и вытерла уголки глаз.
Ленивый голос, в котором ещё звучал смех, запоздало ответил:
— Господин Демон обычно умерен, так что даже если ему это ненавистно, не настолько, чтобы убивать. О нет. Если бы ему не нравилось, он бы с самого начала не позволил Троверу себя поймать, значит, может, ему понравилось? Похоже, Оэль права. Даже если рот говорит, что не нравится, тело... — Прекрати. Что ты собираешься делать, Девелания?
И на этот раз именно командиру Первого корпуса пришлось контролировать командиров корпусов, настолько уникальных, что их почти невозможно контролировать.
Джейкар, необычным образом получивший признание всех командиров корпусов, кроме командира Нулевого, как всегда ловко упорядочил ситуацию и разогнал собравшихся. Особых правил насчёт встреч или обменов между командирами корпусов нет, но эти люди — группа, которая тем больше устраивает происшествий, чем больше их собирается вместе. Лучше было хотя бы сейчас их разогнать.
* * *
К счастью, мои тревоги о том, что будет, если Тровер через неделю попросит о спарринге, не сбылись.
В день недельной годовщины меня позвал Король демонов.
— Иди сюда.
Когда я пришёл в кабинет, он поднялся, чтобы поприветствовать меня, и естественно проводил к моему месту. То ли случайно, то ли намеренно, его рука коснулась области у моей шеи.
Я почувствовал тонкое неудобство, которое не мог просто проигнорировать, поэтому скосил глаза к зеркалу на одной стене кабинета и увидел чёрное клеймо, которого до прихода сюда не было.
— ... — Удивлён?
Конечно.
Я знаю, что нанесение этого клейма — негласный знак намерения отправить меня в Империю. У меня было смутное ощущение, что время пришло. Но так внезапно?
Пока я стоял, не в силах скрыть замешательство, Король демонов снова сел и подтолкнул ко мне карту, раскрашенную отдельными цветами.
— Прежде чем объяснять, взглянешь на это?
На карте Империя и несколько окружающих королевств были окрашены в один цвет. Вместе эти территории занимали почти половину континента...
«Половину?»
Уже?
Я удивлённо поднял голову и встретился взглядом с Королём демонов, словно он всё это время наблюдал за моей реакцией. Обратный глаз, который я не мог прочитать с первой нашей встречи, будто улыбался, хвастаясь.
Король демонов лишь коснулся карты кончиком пальца.
— Похоже, Империя и правда Империя. Скоро она съест половину континента. Нет, это действительно случится. — ... — Королевство, которое они сейчас пытаются завоевать, — Эсперанес. Самое маленькое королевство на этой карте. Учитывая размеры Империи, думаю, ворота откроются недолго спустя. — ... — А теперь вопрос. Будет ли Империя удовлетворена и остановится? Или продолжит наступать на волне успеха?
Здесь не было того, кто не знал бы ответа.
Король демонов откинулся на спинку кресла. Спокойно сложив руки на столе, он наклонил голову к потолку.
— Я никогда не встречал императора лично, но знаю его характер в общих чертах. Вероятно, император не остановится. Он будет завоёвывать королевство за королевством, объединит континент и обратит потерянное острие меча к миру демонов. У меня нет причины просто сидеть и смотреть.
— Теперь ты понимаешь, что я собираюсь сказать?
Я медленно кивнул.
Он собирается вмешаться в игру Империи, которая складывалась в её пользу. Перевернуть доску и изменить саму игру. Если раньше это была борьба за территории внутри мира людей, теперь станет войной за выживание мира людей и мира демонов.
«Император будет весьма зол».
Король демонов предсказал вмешательство в завоевательную войну Империи.
Теперь снова пришло время быть на стороне Империи.
Король демонов усмехнулся и махнул мне рукой.
— Иди. На этот раз тебе не нужно приносить подарки или что-то ещё. Если и принесёшь, можешь принести только своё.
Например, нечто вроде «информации».
В отличие от тяжёлого содержания, тон был очень свежим.
* * *
Деон ушёл, и Король демонов вытянулся всем телом, раскачивая кресло. Ситуация, в которой мир демонов начнёт двигаться, будет воспринята императором как вызов. Учитывая его характер, не избегающий столкновений, он, вероятно, начнёт готовиться к полномасштабной войне с миром демонов.
Задумчивые глаза бесконечно смотрели в потолок. Тихий шёпот наполнил кабинет.
— Теперь нужно осторожно использовать Деона Харта.
Моя полезная, но опасная карта.
Думая о нём, Король демонов внезапно рассмеялся.
«Я не хочу его отпускать, но...»
Если взвесить выгоды и потери от отправки его в Империю, безопаснее и лучше его не отправлять.
Но это против правил.
Это психологическая битва и битва гордости между Королём демонов и императором, где Деон Харт стоит посередине. Тот, кто удержит его или убьёт, станет трусом и проигравшим.
Король демонов, не желавший, чтобы эта забавная игра закончилась слишком рано, не мог привязать Деона Харта к миру демонов.
— Теперь я буду очень уставать.
Он поднял руку и надавил на область вокруг глаз. В отличие от закрытых глаз, открытый рот ясно улыбался.
Кресло, которое вращалось, остановилось перед столом. Король демонов убрал руку от глаз и посмотрел на карту. Его взгляд опустился на самое маленькое королевство на ней.
— Что ж... старая история не определяет размер силы.
Он не раз видел, как долгая история и традиции разбиваются о новые силы. Так что, каким бы древним ни было королевство на карте, в конце концов оно падёт перед Империей.
В любом случае сейчас нужно сосредоточиться на Империи.
Он протянул руку и коснулся камня связи.
— Да, Король демонов. Это Тровер! — Теперь возвращайся к границе. — Да? О нет, понял.
С самого начала Тровер бросил свою миссию лишь потому, что ему было скучно и нудно. Пока ничего не случилось, ему мало что сказали, но Тровер знал: если бы возникла проблема, его голову тут же снесли бы.
В такой ситуации как он посмеет возражать Королю демонов, который велит вернуться?
Командир Девятого корпуса Тровер, обычно ведущий себя так, будто у него нет мыслей, на этот раз был вынужден молча собрать вещи.
* * *
Король демонов пытается вмешаться в игру императора. Столкновение неизбежно. Очевидно, моя работа увеличится. Разве не возникнет ситуация, где придётся не только получать информацию, но и напрямую вступать в бой с оружием?
«Мне снова придётся засовывать ткань в рот и заниматься этой дрянью?»
Постоянно льющаяся изо рта кровь — слабость. Особенно во время Восьмилетней войны, когда не на кого было опереться, я прятал это, засовывая ткань в рот и надевая маску. Однажды я едва не умер от удушья.
«Нет, нет. Сейчас все знают, что я не в лучшей форме, так что это не так важно».
Уверен, все придумают объяснение сами. Например, проклятие Дьявола или последствия предотвращения самоуничтожения героя.
— Эд, я отправляюсь в мир людей. — Ах, да. На этот раз вы снова идёте один? — Да. — Я подготовлюсь.
Эд сразу поднялся, быстро подошёл и открыл дверь. Я столкнулся с Хиеном, который держал в руках странное растение.
Дверь медленно закрывалась.
Нога вошла в проём прежде, чем она успела закрыться полностью.
— Убери, пока её не отрезало. — П-подождите минутку, господин Демон... — Говори. — Тогда, если бы только вы могли передать это господину Демону...
Гиик.
Тёмно-красный цветок, который я видел впервые, издал застенчивый крик. Лицо Эда раздражённо изменилось, когда он увидел, как тот медленно шевелится.
— Что это за странный цветок? Ты собираешься подарить господину Демону нечто подобное? — Я посадил семена, которые господин Демон дал мне, и вырастил их. — Очень красивый цветок.
Нет, подождите.
Ты посадил семена, которые я дал, и вырастил их? Вот это? Я дал семена роз. Их невозможно вот так вырастить.
Пока я в растерянности терял слова, Эд взглянул на меня, ещё раз посмотрел на цветок, громко прочистил горло и отступил в сторону.
— Входи.
Хиен осторожно вошёл в комнату, внимательно следя за собой. Эд, осматривавший его недовольным взглядом, поклонился мне.
— Тогда я пойду готовиться.
Не оставляй меня одного.
Мои безмолвные крики до него не дошли. После того как Эд ушёл и я остался наедине с Хиеном, я осторожно покосился и осмотрел растение в горшке.
Если присмотреться, оно смутно похоже на розу. Лепестки выглядят как у розы. Давайте сделаем вид, что не видим его медленных движений.
Как он вообще это вырастил?
— Это... — О, вы узнаёте, как и ожидалось! Семена, которые дал господин Демон, наконец зацвели! Обычно семена дают ростки в течение трёх дней после посадки, но семена господина Демона почему-то отличались и едва проросли через неделю!
То есть они не могли прорости.
— На самом деле я не мог позволить семенам, полученным от господина Демона, пропасть зря, поэтому влил в них немного магической энергии. — Ах, поэтому такое странное существо... — А? — Нет. Но разве использование магии не запрещено? — Я не использовал магию, просто влил магическую энергию. К счастью, оно хорошо её приняло и быстро выросло.
Сказав это, Хиен посмотрел на меня сияющими глазами. Увидев его полный ожидания взгляд, я после короткого молчания неуверенно произнёс:
— Ну... спасибо за труд. — Да! — О, и возьмите это! Это моя награда за то, что вы позволили мне вырастить ваши драгоценные семена!
Гиик.
Если собираешься отплатить, разве не должен дать что-то хорошее? Что это вообще такое...?
Я смущённо посмотрел на цветок на столе, затем протянул руку и отодвинул горшок. Кончики пальцев дрожали, будто я вот-вот коснусь цветка.
— Всё в порядке. — Да? Почему... О, не волнуйтесь. Этот цветок не нападёт на вас, господин Демон. Я как следует его воспитал.
Это что, животное?
— Я слышал, вы направляетесь в мир людей. Разве вам не понадобится охрана, которая позаботится о раздражающих мелких людях? — ...А что это ест? — О, это... на самом деле не знаю. В плане еды, похоже, оно ест всякое, но, кажется, неважно, если ему ничего не давать... — Всякое... — Например, демонических тварей, людей и демонов. — Тоже не нужно.
Оно ест людей!
Как бы хорошо ты его ни воспитал, что если оно попытается съесть меня? Хиен внезапно поник. Не то чтобы я не понимал его усилий и искренности, и мне было немного жаль, но моя жизнь важнее.
Я отчаянно отвёл от него взгляд, и тогда услышал стук в дверь.
— Это Демон Эд. — Входи!
Как только Эд вошёл, я вскочил с места. Его удивлённый взгляд опустился на меня. Я посмотрел ему прямо в глаза и взглядом указал на Хиена.
Короче говоря, смысл такой:
«Поменяемся».
Я ненадолго сбегу... Нет, выйду, так что ты как-нибудь разберись с ним.
— Я на минутку в уборную. — Да? — Тогда.
Я быстро вошёл в ванную, примыкающую к моей комнате. Растерянные взгляды за спиной я проигнорировал.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я не тот, за кого меня принимают — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.