Глава 191
Я не тот, за кого меня принимаютЯ вытащил меч, прислонённый к трону. Бросив ножны на пол, он зашагал вниз по ступеням с мечом в руке. С каждым шагом уровень воды опускался, пока не дошёл мне до щиколоток. В какой-то момент изменился и сам вид галлюцинации. Призрак, до смерти изводивший меня, исчез без следа, а вместо него я увидел кровь, бьющую из-под ног. Плеск и запах крови были пугающе отчётливыми. Кровь, собиравшаяся под ногами, уже доходила до щиколоток, и уровень всё продолжал подниматься — значит, в конце концов я, скорее всего, захлебнусь в ней и умру.
Я не собирался проигрывать каким-то уродливым видениям.
Как всегда, шагая прямо и без колебаний, он снял с плеч плащ, который постоянно носил. Красный плащ, расшитый золотой нитью, взметнулся в небо.
***
В день, когда первый принц отправился умирать, он попросил меня позаботиться об Эльпидиусе и Алетее. Я почувствовал дурное предчувствие, но не смог его остановить. Это чувство вины было таким огромным, что врезалось в угол моего сердца.
Думаю, именно тогда и началась моя ужасная жизнь.
Начав с простой ответственности и мести, человек, севший на трон монарха, вскоре был вынужден взвалить на себя ещё один груз вины из-за правды и избрал путь войны, чтобы хоть как-то облегчить её. И в итоге получил титул императора, так и не сумев умереть.
Ответственности было слишком много, чтобы позволить себе смерть. Хотя Эдоардо казалось, будто его в любой момент раздавит насмерть, он не мог этого показать. Ведь всё это было следствием его собственного выбора.
«Когда у меня начались галлюцинации, я думал, что однажды меня всё-таки поймают».
И всё же хорошо, что в худшем случае меня заметило не так много людей, как я опасался.
Эдоардо шёл по коридору, который, казалось, был залит кровью и выглядел особенно мрачным из-за отсутствия людей, погружённый в мысли.
...Как ни иронично, за всю жизнь — с рождения и до нынешнего момента — сильнее всего я ощущал себя живым именно во время Восьмилетней войны.
Войны, которую я вёл, чтобы уничтожить самого себя и облегчить вину под предлогом ответственности.
Именно в той войне, где ему пришлось взвалить на себя столько ответственности, что он даже умереть не мог, Эдоардо парадоксальным образом чувствовал, что всё ещё дышит.
Поэтому, как ни странно, нынешнее положение даже радовало его.
— Давно не виделись.
Прозвучало ленивое приветствие. Деон посмотрел на него и прищурился. Куда он дел плащ, который всегда носил? Император, снявший не только плащ, но и всю церемониальную одежду, стоял передо мной в простой белой рубашке и держал меч. Я посмотрел на его закатанные рукава и с запозданием ответил:
— Давно не виделись, Ваше Величество.
— Многое изменилось за то время, что мы не виделись.
— Многое случилось.
— Похоже, ты стал героем.
— ...
Как он мог не заметить, если сама внешность изменилась? Эдоардо медленно приподнял уголки губ. Из поколения в поколение красота всех героев славилась тем, что превосходила человеческие пределы. Более того, ходила история, будто один из героев прошлого воспользовался красотой, чтобы соблазнить демонов и проникнуть в Замок Короля демонов. Конечно, это были лишь слухи, и ничего достоверного в них не было.
Деон Харт, некоторое время молчавший с опущенными глазами, поднял взгляд. Красные и золотые глаза встретились в воздухе, и следом прозвучал спокойный голос:
— Почему вы так поступили?
— Не понимаю, о чём ты.
— Почему вы дали мне именно тот ответ, когда я узнал правду и явился к Вашему Величеству, потеряв рассудок?
Это был вопрос, который оставался у меня с тех пор, как я снова пришёл в себя. Император должен был понять, что тогда я вышел из себя. И не только это — он должен был знать, что тот разговор станет важной развилкой. Каждое его слово могло определить дальнейшие поступки Деона Харта.
Поскольку вероятность того, что Деон Харт окончательно перейдёт на сторону мира демонов, была велика, Император мог бы решительно сломить его дух. Разве император был обычным человеком? Думаю, несколькими словами он с лёгкостью мог бы обрушить хотя бы одного человека со слабой психикой.
И тем не менее Император сосредоточил ненависть Деона Харта на себе. Он стал целью, которую невозможно было одолеть, и даже послушно отпустил его, несмотря на открытую враждебность.
Со временем Деон пришёл в себя и, уже после того как рассудок вернулся, запоздало осознал этот факт. Поэтому он и спросил.
— Не думаю, что сейчас это имеет значение.
— Это правда.
Он останется человеком, которого невозможно понять, до самого конца. Деон нахмурился.
Эдоардо, некоторое время смотревший на него, внезапно задал вопрос:
— Ты нарочно так оделся?
— Ах.
Рука рефлекторно поднялась. Деон мягко ответил, теребя красную форму, похожую на одежду, которую император дал ему во время охотничьего состязания:
— Отчасти.
— Вот как. Тебе идёт. Даже если брызнет кровь, грязно выглядеть не будет.
— ...
Атмосфера изменилась, словно светская беседа на этом закончилась. Эдоардо поправил меч и перехватил его удобнее.
— Я этого ожидал, но всё же всё закончилось именно так.
— ...Вы не жалеете?
— Это то, что я выбрал. С чего бы?
Душащее напряжение опустилось между ними. Однако на лице Эдоардо появилась слабая улыбка, будто происходящее действительно пришлось ему по душе.
— Пусть ты и герой, пробудился ты совсем недавно, так что ещё не можешь полностью управлять этой силой. И владение мечом у тебя вряд ли стало намного лучше.
Что толку, если физические способности возросли? Навыки не поспевают за ними.
Между тем, чтобы обладать талантом, и тем, чтобы талант расцвёл, есть разница.
Поэтому человек, которого считали лучшим мечником среди всех известных «героев», а возможно, и среди всего человечества, произнёс:
— Иди. Я сам научу тебя мечу.
— ...
Лязг!
Раздался жуткий тяжёлый звук. Деон Харт рванул вперёд. Меч Эдоардо, поднятый ему навстречу, был отброшен назад, словно под ударом невероятной силы. Он на мгновение замер от силы, оказавшейся больше ожидаемой, и опустил взгляд на руку, сжимавшую меч. Онемевшая ладонь дрожала так сильно, что он был рад уже тому, что не выронил оружие.
«...Похоже, надо не сопротивляться, а пропускать силу».
Она льётся потоком. Головой я это понимал и даже несколько раз тренировался, но понятие всё ещё оставалось непривычным. Раньше, если меня превосходили, меня просто превосходили, потому что не было никого настолько сильного, чтобы пришлось именно отводить удар. И разве дело только в силе? Я сумел заблокировать удар лишь благодаря удачно выбранному мгновению, но скорость тоже была чудовищной.
«Похоже, он и правда герой».
Вдруг в памяти всплыл Лиен Рейнер, остановивший его у главных ворот. Даже будучи «героем», он настолько заметно отличался. О чём думал Лиен Рейнер, который даже «героем» не был, когда сражался с ним?
Сосредоточенность Эдоардо на миг стала ещё глубже при воспоминании о вопросе, на который уже никогда не будет ответа. Он сделал шаг вперёд, раздвигая кровь, хлюпавшую у щиколоток. Меч был взмахнут с твёрдой волей.
Это был бой, в котором изначально не было шансов.
Герой — это сгусток таланта, превосходящий все человеческие пределы. А обычный герой, обладатель осколков, — существо лишь немного более одарённое, чем обычный человек, которому едва досталась часть этих фрагментов. Сила, скорость, выносливость, даже продолжительность жизни и внешность — всё это нельзя было сравнить с подлинным героем.
К тому же физическое состояние Эдоардо было худшим из возможных. Галлюцинации не только разъедали его разум, но из-за влияния осколков воздействовали и на его крепкое тело; в конце концов из-за стресса у него поднялся сильный жар.
Да, сильный жар. Кто осмелился бы прикоснуться к телу императора? Благодаря этому Эдоардо смог скрыть лихорадку, хотя галлюцинации в итоге всё же обнаружили.
Хотя от жара зрение могло расплываться, было удивительно уже то, что он не только противостоял Деону Харту, ставшему героем, но ещё и учил его.
[В каждом движении слишком много силы. Похоже, ты так и не избавился от старых привычек.]
[Ты — герой. Тебе больше не нужно напрягать тело, как раньше, когда оно было слабым. Осознай силу, которой обладаешь.]
[Расслабься ещё немного и позволь суставам двигаться плавнее и точнее. Может показаться невероятным, но нынешней твоей силы достаточно, чтобы отсечь противнику голову.]
[Непредсказуемость — это хорошо, но если она мешает следующим необходимым движениям, значит, атака неверна. Попробуй найти другие способы атаки и стойки.]
Это было настолько чистое обучение, что трудно было поверить: они сражаются насмерть. Как талантливый человек, Деон Харт быстро впитывал наставления и тут же применял их на практике, позволяя своему таланту расцветать.
Эдоардо, внезапно утративший часть сил и тяжело дышавший, нахмурился, словно его что-то беспокоило, а затем тихо воскликнул:
— Я всё думал, почему движения всё ещё неэффективны, но...
— ...
— Ты упускаешь самую основу. Когда машешь мечом, нужно использовать не только силу руки, но и ноги с поясницей.
На первый взгляд казалось, будто он использовал их понемногу, поэтому Эдоардо пропустил это. Но сейчас Деон Харт не задействовал ноги и поясницу на сто процентов.
— Тебе лучше использовать отдачу чуть сильнее, чем сейчас.
— ...
Исправление последовало немедленно. Деон, продемонстрировавший силу более гибко и точно, чем прежде, посмотрел на Эдоардо. Красные глаза исказились от непонятных эмоций.
— Почему вы меня учите?
— Хм... Считай это прихотью перед смертью.
— ...В глазах Вашего Величества мои навыки, должно быть, выглядят плачевно незрелыми. В благодарность за ваши наставления я хотел бы показать одну из самых полезных моих бедных техник.
Но не до такой степени.
Эдоардо приподнял бровь. Не было причин отказываться, если ему собирались что-то показать. Вместо ответа он шагнул вперёд, твёрдо удержал равновесие и поднял меч прямо. Деон усмехнулся его безупречной готовой стойке. Кинжал в его руке крутанулся, большой палец лёг на рукоять. Его поза будто стала ниже — и в следующее мгновение Деон Харт исчез из поля зрения.
Ча-энг!
— ...
Выбитый меч улетел назад и где-то упал. Эдоардо бросил взгляд на кинжал, приставленный к горлу, а затем посмотрел на его владельца.
— Впечатляет.
Если чувствуется лёгкая боль, значит, ладонь рассечена. Сжимая и разжимая кулак, я вспоминал то, что произошло мгновение назад. Пусть это длилось лишь миг, но он явно превзошёл скорость, которую способен уловить глаз. Такого нельзя было достичь просто потому, что он «герой».
Он определённо сказал: «Самая полезная из моих бедных техник». Значит, он пользовался ею ещё до того, как стал героем. Разум, перебравший разные предположения, быстро пришёл к ответу.
...Я гадал, как он мог убивать сильных противников своим смехотворно слабым телом.
— Ты насильно выжимаешь силу, превосходящую пределы тела? Это великолепно, потому что такое способен сделать не каждый, но после каждого применения тело будет повреждено, и дальше ты уже ничего не сможешь. Если использовать это здесь, где некому позаботиться о тебе...
— ...
— Ах, верно. Теперь ты стал героем.
Проверив, что Деон уже полностью восстановился и спокойно стоит, он мягко улыбнулся.
— Я проиграл.
Это было полное поражение. На его лице появилась лёгкая, освобождённая улыбка.
Деон, молча смотревший на него, склонил голову набок.
— Позвольте спросить ещё раз.
Вы не жалеете?
Интересно, что же он собирался спросить.
— Этот я.
На губах расползлась улыбка.
— Думаешь, я пожалею?
— Не знаю.
Это был высокомерный и благородный ответ, до конца достойный императора, но чувство несоответствия, появившееся ещё при первой встрече, никуда не исчезло. Деон, не сумев ничего прочитать в неизменных золотых глазах, после короткого молчания тихо произнёс:
— Похоже, вы так и не поняли, что жизнь полна сожалений.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я не тот, за кого меня принимают — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.