Глава 248
Я не тот, за кого меня принимаютТак началась несвоевременная битва взглядами.
Деон смотрел на монстр-растение сверху вниз, словно молча давил на него, а растение отвечало ему, не отводя взгляда. Его упрямство, когда дело касалось растения, было таким сильным, что казалось — он может простоять так целый день.
Наконец, после странного противостояния, Деон поднял руку и ткнул растение.
— Кьюк!
Монстр-растение, которому ткнули в центр самого нежного бутона, вспыхнуло. В этот раз стебель метнулся яростно, будто собирался ударить.
Деон, отбрасывая стебли, нападавшие разными способами — то замахами, то уколами, — лишь повёл глазами и взглянул на стоявших в стороне людей. Трое, неловко наблюдавшие за ним, встретились с ним глазами.
— Выйдите.
Прозвучал лёгкий приказ.
Не было причин его не выполнять. Даже если бы растение нападало на него сто дней, оно всё равно не смогло бы оставить на Деоне и царапины.
Бен молча повернулся. Дан тоже вышел с багажом, а Эд бросил на монстр-растение недовольный взгляд.
Тихое недовольное бормотание прозвучало в голове.
«Как можно было научить растение осмеливаться нападать на хозяина?»
Он видел, что Деону это нравится, поэтому пока просто смотрел, но в обычной ситуации сразу поднялся бы шум. Как тогда, давно, когда даже если сад сгорел, а Король демонов душил его, Эду было бы нечего сказать.
И разве это всё? Ответственный должен был быть готов принять ответственность смертью.
Но...
«Кажется, его подарил садовник-инкуб?»
Даже если бы поднялся шум, тот не умер бы. Потому что Деон тайно заботится о нём.
«Как и думал, в этом парне нет ничего, что мне нравится».
Брови Эда нахмурились так явно, будто это можно было увидеть. Решив хотя бы меньше говорить о растении, он вежливо поклонился, вышел и закрыл дверь.
Наступило спокойствие.
Деон тихо посмотрел вниз на монстр-растение, которое в какой-то момент перестало нападать. Хотя нельзя было точно сказать, есть ли у него глаза, он чувствовал, как монстр смотрит на него мёртвым взглядом.
Внезапно в голову пришла мысль.
Как бы он сам ни начал это баловство первым, и как бы растение ни было не угрозой, неужели причина, по которой он держит рядом это безрассудное и опасное существо, осмеливающееся нападать на него, в том, что он знает: его взгляд полон доброй воли...?
Глупая мысль.
...По неизвестной причине ему стало неуютно, и он снова поднял палец.
— Кьюк?!
Зелёный стебель поспешно схватил его запястье.
— Кью-у-у-у-у-у-ук!
— Ладно.
Сейчас не время.
Он снял растение, всё ещё обвитое вокруг его талии, и поставил на стол.
Снова повисла тишина.
Тук. Тук. Тук.
Белые пальцы постукивали по столу рядом с горшком. Деон, смотревший на странное растение необъяснимым взглядом, внезапно открыл рот, словно его что-то потянуло.
— Не люби меня.
— Кьюк?
Что это значит?
— Не люби меня.
— Кьюк.
Как это сделать?
— Ах ты...
— Кьюк-кьюк-кьюк-кьюк-кьюк!
Словами! Скажи словами!
Зелёный стебель, служивший рукой, шлёпал по тыльной стороне руки, державшей его тело, не причиняя боли.
...Что он сейчас делает?
Деон, молча наблюдавший за этим, глубоко вздохнул и убрал руку.
— Не то чтобы я не заметил. Ты ведь знал, что я тогда притворился, будто не понял.
[Ты меня любишь?]
[Кьюк!]
[Чёрт.]
Слова, пробормотанные после того разговора.
[Ты же должен понимать, что оно говорит...]
Обычно он понимал растение хорошо, так что не было шанса, что тогда не понял. Это было ясное отвержение.
— Кью... кью-э?
— Не притворяйся, что не знаешь.
Оно наклоняло голову, будто не понимало, где находится. Вау...
От строгого голоса растение быстро поникло. Деон пустым взглядом посмотрел на него, а затем медленно начал говорить:
— Если я возьму тебя на поле боя вот так, ты будешь изо всех сил пытаться защитить меня.
— Кьюк.
— Даже если придётся выбросить собственную жизнь.
— ...
Тук. Тук. Тук. Тук.
Скорость пальцев, постукивающих по столу, замедлилась. Деон опустил взгляд и медленно моргнул. Красные глаза глубоко утонули под длинными ресницами. Может быть, это было лишь настроение, но голос прозвучал чуть темнее.
— Знаешь, я...
— Чистая привязанность и благосклонность кого-то для меня слишком тяжела.
Даже если это человек, демон или хотя бы непонятное растение.
Сам факт, что кто-то заботится о нём, был тяжестью. Что он говорил? Именно поэтому ему было комфортнее всего с Даном, чьи отношения с ним были в чём-то расчётливы. Бешеные псы... нет, рыцари Лофти были рядом ещё до того, как он осознал эту тяжесть, поэтому он просто держал их рядом, готовясь к последствиям, которые однажды могут прийти.
«Есть и такие, кто прилипнет, даже если оттолкнуть, поэтому я оставил их как есть».
В любом случае.
Если кто-то пожертвует жизнью ради него, основываясь на чистой эмоции, а не расчёте, он задохнётся под этой тяжестью. Возможно, задохнётся насмерть. То, что вы делаете для него, в конце концов задушит его.
«И...»
Он слабо улыбнулся существу, наклонявшему бутон, будто оно ничего не понимало. Другая причина, которую он держал внутри, вышла через рот.
— Я не уверен, что смогу вернуть столько, сколько получил.
Деон Харт отчаянно учился «привязанности» через смерть старшего брата Круэля. Именно такую привязанность он знает, и у него нет даже смелости притвориться, что он может её повторить.
— Кьюк...
— Ещё тяжелее, если возвращать не нужно.
Растение поникло.
Деон тихо улыбнулся и мягко провёл пальцем по бутону.
— В общем, история простая. Если хочешь следовать за мной, я могу взять тебя. Но ты не должен выходить вперёд, особенно если это ради меня.
— Кью...
— Если ты всё равно хочешь, чтобы я взял тебя...
Он не успел договорить, как вытянулся стебель. Тот обвился вокруг тела и повис на горшке.
Деон усмехнулся ясному выражению воли и слегка поднял руки, чтобы ему было легче закрепиться. Дождавшись, пока растение устроится, он сделал вид, что не гладит висящий на талии горшок, и пошёл к двери, за которой ждали остальные.
— Кстати.
— Кьюк?
— Какого ты всё-таки пола? Тогда я правда не понял.
— Кьюк-эк.
— Это бессмысленный крик, да?
— Кью... кью?
Ах ты.
* * *
Он не знал, куда ушли Дан и Эд, но когда открыл дверь, в пустом коридоре ждал только Бен.
Деон взглянул на Бена, затем остановил взгляд на нём. На лице появился вопрос, и прежде чем он успел открыть рот, Бен заговорил первым.
— Эд и Дан ушли первыми, чтобы ещё раз проверить, всё ли Деон собрал из необходимых припасов. Они просили передать, что им жаль.
Точнее, Эд утащил Дана. Тащил его, чуть ли не волоча ноги, с ревностью и злостью: раз сам он не может помогать Деону, то пусть Дан вместо него позаботится как следует...
[Я уже всё проверил!]
[На всякий случай ещё раз. Проверить снова не помешает.]
Это было немного нелепо и смешно, но оба они были не самыми приятными людьми, а это чувство им самим предстояло разобрать. Бен, не видевший необходимости вмешиваться, просто отвернулся.
Деон Харт пробормотал: «Я должен извиниться...»
Тем временем Бен бросил взгляд вниз и увидел растение, висящее на Деоне. Зелёный стебель обвивал его, цеплялся за него и покачивал горшок. Бутон, похоже, почувствовал взгляд и повернулся к нему.
Их глаза — или то, что можно было принять за глаза, — встретились.
Началась странная битва взглядов.
У Деона хороший вкус...
Бен, бездумно разглядывавший растение, сделал сложное выражение.
«На что растение так уверенно рассчитывает...?»
Похоже, оно может само справиться с мелочами, но и только. Пусть даже это растение из мира демонов и способно понимать магическую силу демонов, но всё равно оно вот так прямо смотрит в глаза.
Бен не просто личный лекарь; его магическая сила превышает средний уровень демонов. Иногда, когда он выходил прогуляться в сад, растения сами склонялись или отодвигались. Поэтому нынешняя ситуация казалась ему немного абсурдной.
«Не может быть, чтобы оно не было растением мира демонов...»
Неопределённый оценивающий взгляд и гордый взгляд столкнулись в воздухе.
Эта односторонняя борьба энергии с одним растением закончилась, когда Деон сделал шаг вперёд.
— Тогда идём.
Он шёл с горшком, висящим на нём. Бен, смотревший на растение с недоумением, не отводил глаз даже когда оно удалялось, затем быстро беззвучно рассмеялся и побежал за Деоном.
«И правда, забавное растение».
Похоже, печень у него распухла от смелости. Частично поняв, почему Деон заботится о растении, Бен с насмешливым выражением посмотрел на него, всё ещё глядевшее на него.
«Кьюк?!»
Растение вздрогнуло от неожиданной провокации.
— Кьюк!!
— Почему ты вдруг так?
* * *
— Этот ублюдок может быть и не растением...
Это сказала Лиринель, увидев растение, обвившееся вокруг верхней части тела Деона.
Платок, который она принесла, чтобы подарить Деону, заявив, что изучала культуру мира людей, был жестоко перекушен белыми зубами на маленькие кусочки. Эта тоже была не нормальная.
Командир Десятого корпуса Гейситель смотрел на это скучающим взглядом. Командир Пятого корпуса Оэль, вышедшая посмотреть и проводить, склонила голову при этих словах.
— Это не растение? Тогда что это?
— ...Это не буквально, я просто так сказала.
— Просто сказала? Почему?
— ...Дерниван.
Настроение и так плохое, а времени отвечать на поток вопросов нет.
Дерниван, стоявший неподалёку, услышал нервный зов и сразу увёл Оэль от Лиринель. Он был довольно хорош в том, чтобы перехватывать её внимание и вести прочь другими разговорами, словно находился рядом уже не первый день.
Только тогда Лиринель, убрав платок, который кусала, заметила Деона, и её глаза вспыхнули, когда он приблизился.
Новая боевая форма! Завязанные волосы! Совсем не похоже на прошлый поход!
— Лиринель, почему ты здесь? Неужели пришла проводить меня?
— Да! Я услышала, что Деон идёт на миссию, и если я не далеко, обязана проводить! Я недавно изучала культуру мира людей и приготовила кое-что для Деона... Ах.
Она запоздало почувствовала мокрый платок в руке и закрыла рот.
Лиринель тайно развернула платок, который держала, и смяла его с лицом, готовым расплакаться. Если бы он просто намок, она попыталась бы показать хотя бы вышивку, но из-за того, что до этого сильно кусала, большая часть вышивки тоже порвалась, и всё превратилось в беспорядок.
На чёрном платке специально для Деона красной нитью было вышито сердце.
Атмосфера вокруг неё внезапно стала мрачной.
«...Этот платок был приготовлен для меня».
Деон, не упустивший ни действий Лиринель, ни платка, на мгновение развернувшегося, быстро понял ситуацию. Он не знал, почему тот испорчен, но красная вышивка на чёрном фоне... кажется, он знает, что там было вышито.
«Кто-то тут, похоже, глава культа демонов...»
Это не тот подарок, который ему действительно понравился бы, так что его это не беспокоило.
Однако.
Он пусто посмотрел на неё. Будто ей стало странно, что он молчит, Лиринель медленно подняла голову. Убедившись, что она готова слушать, Деон наконец произнёс то, что не мог сказать из-за атмосферы.
— ...Сейчас у тебя в руках кто-то кричит.
— Ах.
— Лиринель! Лиринель! Ты меня не слышишь?! Не разговаривай только с Деоном, дай мне шанс! Фанатичка!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я не тот, за кого меня принимают — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.