Глава 176
Я не тот, за кого меня принимаютКороль поднял голову и посмотрел на собеседника. Даже утонув в скорби, он продолжал получать новости — положение обязывало. Поэтому он не мог не знать о торговом доме, укрепившем своё положение распространением невиданных чудесных трав.
«Говорят, польза невероятная. Раны заживают мгновенно».
Краем уха он слышал даже о заново приставленной отрубленной руке.
«Тогда... тогда...»
Разум, парализованный горем, потянулся к пустой надежде. Разве нельзя спасти младшего брата?
Даже зная правду, король не отказал.
— Я встречусь с ним. Впустите.
Человек, называвшийся главой торгового дома, закрывал лицо. Будь на его месте кто-то другой, дерзость не оставили бы без наказания. Но сейчас король был в положении просящего и потому не стал придираться.
— Учитывая дела торгового дома Дана, сейчас у вас должно быть много работы. Зачем глава торговцев пришёл ко мне?
Мужчина ответил вежливо:
— Хотел бы получить разрешение открыть филиал в Рвече.
— Разве для этого нельзя подать прошение обычным путём?
— Процесс занял бы слишком много времени. Ситуация слишком нестабильна, и я не знаю, что случится дальше, поэтому рискнул проявить неучтивость.
Он весело улыбнулся, будто у него не было выбора. Король некоторое время смотрел на него и кивнул.
— Разрешаю. Филиалу торгового дома Дана здесь будут рады.
— Благодарю.
Мужчина глубоко поклонился. Король ответил лёгким кивком и перешёл к истинной причине, по которой допустил аудиенцию.
— У меня есть ещё вопрос.
— Слушаю. Если мне что-то известно, отвечу со всей искренностью.
— Среди ваших чудесных трав... есть ли та, что может воскресить мёртвого?
В голосе звучали колебание и напряжение, не похожие на королевские. Дан смотрел на него и чуть приподнял уголок губ. Впрочем, голос прозвучал с искренним сожалением.
— К сожалению, нет.
— Ах... понятно...
В опущенных глазах короля проявилось глубокое смирение. Наступила короткая тишина. Дан немного помолчал, огляделся и осторожно произнёс:
— Я слышал о генерале. Примите мои соболезнования.
Король на миг вздрогнул.
— Хорошо...
Слабый ответ означал: он не разгневался. Прямое упоминание смерти близкого, даже ради утешения, может разорвать рану. Дан готовился к острой реакции, но король оказался то ли слишком устал, то ли смирился. Поэтому Дан осторожно продолжил:
— Вы, должно быть, сильно злитесь на Империю.
— Что ж. Если они знали, что в королевстве Тайхон есть граница, и промолчали, странно было бы не злиться.
— Что?
Король поднял голову. Его глаза ярко вспыхнули, когда он уставился на Дана, будто тот сам не понимал, что сказал.
— Что ты только что произнёс?
— Что они знали о границе в Тайхоне, но молчали... Вы правда не знали?
— ...
— Простите. Забудьте мои слова. У вас и без того всё сложно...
— Ты.
Медленный голос надавил.
— Чего ты от меня хочешь?
— О чём вы...
— Не смотри на короля свысока. Даже в таком виде я правлю страной. Думаешь, я ничего не замечу?
Король должен много учиться, брать ответственность и сражаться. Тот, кто имеет дело с дворянами внутри и чужими странами снаружи, защищает королевскую власть и народ, не может быть туп. Иногда появлялись такие правители, но их быстро стаскивали вниз, и они жалко исчезали за спиной истории.
— Ты не мог явиться лично только ради филиала. Говори открыто. Чего ты хочешь?
Дан повёл глазами. Лучше всего было бы, если обманутый король Рвече, разозлившись, напал бы на Империю и посеял хаос в мире людей. Но...
— Я слышал, у вас есть связь с Деоном Хартом. Если вы хотели, чтобы я встал на сторону демонов, мне жаль. Какие бы чувства я ни испытывал к Империи, я уже пообещал, что не займу её сторону.
С таким отношением это трудно. Впрочем, Дан многого и не ожидал.
Он спокойно улыбнулся.
— Какие страшные слова вы говорите.
— ...
— Мне нужно лишь, чтобы вы на мгновение закрыли глаза.
Только пока демоны пройдут через Рвече в одну часть Империи. Движение не масштабное; если король немного поможет, другие люди ничего не заметят.
— Просто закройте глаза. Вы не становитесь на сторону мира демонов. Вы лишь закрываете глаза. Рвече не пострадает.
Король ненадолго задумался, потирая подбородок.
— Вернёмся к нашему разговору. Император действительно знал о границе в королевстве Тайхон?
Дан слегка улыбнулся молчаливому подтверждению. Зачем лгать о безопасности? На самом деле прежде чем обвинять Империю, следовало винить Тайхон за то, что он не сообщил о границе. Но говорить это было невыгодно, поэтому Дан промолчал.
— Да. Если понадобится, я поставлю на это и свой торговый дом.
— Достаточно.
Вскоре после встречи рядом с владениями Роуфел на юге Империи, недалеко от Рвече, начали появляться демоны. Они возникли в земле, которую даже император оставил почти без защиты, потому что она не была связана с границей.
***
Стигма, истреблявший барбайцев на юге, узнал, что торговый дом Дана расширил влияние чудесными травами и амулетами, а также прижал прежних соперников. Затем пришла новость: в относительно безопасных владениях Роуфел появились демоны. До него это дошло только после того, как Роуфелы наконец связались с ним.
Стигма долго смеялся.
— Они называли меня позором семьи. Хорошо выглядят теперь. Раз уж мои числа исчезли, должно быть, им прекрасно.
Второй герой Империи, Стигма Примиро. Прежнее имя — Стигма Роуфел.
Грязный ублюдок, позор, пятно и препятствие для рода Роуфел. Когда они бросали его на поле боя и велели скорее умереть, это было нормально. А стоило опасности подойти к их дому — они вспомнили кровь.
Он поднял голову, не убирая насмешки.
— Я ведь велел игнорировать их обращения. Из новостей о семье Роуфел мне достаточно известия об их исчезновении.
— Понял. Прошу прощения.
***
Император разместил частные армии дворян в основном у границы, а после минимального распределения отправил большую часть оставшихся войск в Миллер. Иными словами, в землях, считавшихся безопасными и далёкими от границы, почти не осталось солдат.
Как отреагируют дворяне, если там появятся демоны?
— Ваше Величество, это доказательство, что безопасных владений не существует! Не только земли у границы, но и наши владения должны иметь оборону, чтобы реагировать на демонов в любой момент. Но Ваше Величество забрали наши частные войска. Просим вернуть их, чтобы мы могли защищаться.
Там не было границы, но демоны появились без предупреждения. Их тревога была понятна.
«Что они сделали?»
Император задумался. Использовали магию? Вокруг каждого замка установлены поля подавления магии, но они не покрывают весь регион. Вне зоны можно использовать магию.
В нос ударил рыбный запах крови. Дворяне не реагировали, значит, это снова галлюцинация, которую видел и чувствовал только он. Император медленно сжал и разжал кулак, удерживая шатающийся разум.
«Какова вероятность, что они продолжат двигаться так и дальше?»
Какой бы метод ни использовали, крупное перемещение невозможно: обнаружили лишь малую группу.
«Да... всего несколько демонов».
Движение, не наносящее даже малых атак. Ключевые слова всплывали в голове. Вскоре император собрал сведения в один ответ и медленно открыл рот.
— Это...
— Отвлекающий ход.
Мягкий, но достаточно громкий голос привлёк внимание. Даже император умолк и посмотрел на герцога, а тот под взглядами множества людей расправил плечи. Спокойный голос прояснил атмосферу.
— Прошу успокоиться и ещё раз взглянуть на ситуацию. Обнаружено малое число демонов. Нет признаков, что крупные силы переместились и начали атаку.
— ...
— Это ложный манёвр, чтобы раскачать Империю. Вероятно, демоны как раз надеялись на нынешнюю панику.
Если император не выдержит давления дворян, перераспределит войска по всем владениям или вернёт частные армии, это станет лучшим исходом для мира демонов.
Фиолетовые глаза не скрывали жалости к тем, кто поднял шум. Некоторые вздрогнули и успокоились, зал постепенно стих.
— Не знаю, каким способом они воспользовались, но, скорее всего, он не позволяет массовое перемещение. Если бы крупное движение было возможно, владения Роуфел и остальные уже смели бы.
Виконт Роуфел побледнел. Герцог усмехнулся, даже не взглянув на него.
— Поэтому успокойтесь. Нельзя дать демонам то, чего они хотят.
Виконт замялся, словно хотел возразить. Император, наблюдавший за этим, выступил вперёд. Раз герцог всё объяснил, оставалось лишь вынести решение.
— Во-первых, появление демонов подтверждено, поэтому мы отправим поддержку во владения Роуфел. То же касается ближайших феодов. Но возвращать частные войска — чрезмерная мера.
Именно этого, вероятно, желает мир демонов.
Оглядывая притихшую аудиторию, император думал, что делать с Миллером, который станет нестабилен после вывода части сил. Забрать войска из других мест невозможно: там и так оставлен минимум.
«...Придётся отправить поддержку оставшимися рыцарями, пока Стигма Примиро не ушёл на юг».
Времени мало. Нужно закрыть заседание и двигаться сразу.
***
Построим гору.
Некоторую часть войск Миллера сократили ради поддержки Роуфела, но это было всё. В любом случае крепость держалась, и Деону нужно было придумать, как войти за стены.
Так он пришёл к выводу.
— Хорошая среда для лопаты.
Позади был лес.
Деон закрепил зажжённую сигарету на ремне у бедра, медленно достал чёрный платок и повернулся.
— Я зайду и немного отдохну. А вы тем временем насыпьте гору.
И конечно, не забудьте поставить охрану вокруг.
Одного слова командующего хватило. Демоны начали носить землю.
Маркграф Амиабль, увидев, как перед стеной быстро растёт земляная насыпь, сразу понял мысль Деона Харта.
— Он собирается забраться на стену, построив гору.
Разумеется, он не намерен был просто смотреть. Маркграф мягко приказал, глядя на растущую землю.
— Подготовьте лучников. И позовите рыцарей Примиро, прибывших недавно.
Даже без помех насыпать гору — дело долгое. Если добавить помехи, сколько времени уйдёт?
«Очень удобно для тех, кто обязан тянуть время как можно дольше».
Если повезёт, оборонительная битва может закончиться успехом.
Тендер Амиабль посмотрел вниз строгими глазами.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я не тот, за кого меня принимают — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.