Глава 76
Я не тот, за кого меня принимают— Если продолжишь, поймаешь странного демона. Не может быть, чтобы Демон не понимал, что ты цепляешься к этому парню.
— Бен.
— Думаю, он правда не хотел меня убивать. Этот парень ничего плохого не сделал.
— А как же Демон?
Он ещё и возражает.
Стоит ли радоваться, что садовника всё-таки не убили? Красивые слова с таким парнем не работают. Бен глубоко вздохнул и сразу заговорил прямо:
— Похоже, Демону это не нравится.
— ...
— Ты сказал, что больше никогда не подпустишь этого инкуба к нему, но Демон, кажется, не обрадовался.
Хватка на шее Хиена внезапно ослабла.
Хиен сел на пол, закрыв горло руками, и закашлялся. Эд, проведя рукой по волосам, раздражённо цокнул языком. Бен, проигнорировав Эда, прошёл мимо, присел перед Хиеном и пальцем приподнял его подбородок, проверяя состояние.
— К счастью, всё в порядке.
Он отпустил и поднялся. Бен бросил взгляд на Хиена, смотревшего на него снизу вверх, и тут же рассмеялся. Тихий смех развеял странную тишину.
— Пойми его. У него плохие воспоминания об инкубах и суккубах.
— Что?
— Бен.
— Изначально он был парнем без предубеждений.
Невероятно.
Хиен широко раскрыл глаза и посмотрел на Эда.
У демонов есть два главных критерия, по которым они оценивают других: «сила» и «способ получения энергии, необходимой для жизни». В последнем случае большинство демонов получает энергию с пищей, некоторые не нуждаются в особых действиях или получают её иным способом.
Сам по себе способ не важен. Но если энергию можно получать только через кого-то другого, такого демона начинают презирать.
«Отвратительный и вульгарный демон, едва живущий паразитом на ком-то другом. Вот кто такие инкубы и суккубы...»
Хиен посмотрел на раздражённое лицо Эда. Стоило их глазам встретиться, лицо Эда тут же исказилось. Хиен проглотил слова, вертевшиеся на языке.
...Похоже, предубеждений всё-таки полно.
— Кажется, трудно поверить.
— ...Я верю.
Понимает он это или нет — он верит.
Так можно объяснить, почему Эд показывает раздражение, но не показывает отвращение.
«Если так... значит, проблема не во мне, а в “инкубе”, да? И это из-за личных чувств Эда».
Тогда Эду достаточно просто не видеть его!
Хиен пришёл к обнадёживающему выводу.
Возможно, сам господин Демон приказал не показываться ему на глаза, но разве не прозвучало, что он всё равно хочет продолжать видеть Хиена? Если бы Деон это услышал, он бы наверняка вскочил с криком: «Я такого не говорил?!»
Снова растрогавшись, Хиен мысленно позвал господина Демона. Конечно, если сказать это вслух, внимание этих двоих обернётся к нему, так что он оставил всё при себе.
И тогда прозвучал кипящий голос:
— Бен, выключи это прямо сейчас... Нет, нет. Ты возвращайся.
— Да? Что?
— Да, садовник. Тебе лучше уйти. Ничего хорошего не будет, если останешься здесь.
Они смотрели друг на друга, даже не бросив взгляда на Хиена, но сказано это было явно ему. Раз воля обоих демонов совпала, колебаться было не о чем.
Хиен, растерянно наблюдавший за противостоянием, тихо отступил.
Бен, провожая его взглядом, повернул голову и встретился с яростным взглядом Эда.
— Лицо у тебя страшное. Ещё немного — и правда попытаешься меня убить.
— Если бы ты сказал там больше, так бы и случилось.
— Больше? Что именно? Про то, как ты принял суккуба за инкуба и неправильно признался...
Бум!
Место, где стоял Бен, провалилось.
— Заткнись.
— Это не тренировочный полигон.
Бен, уже успевший отскочить, пробормотал, глядя на разбитый пол. Подняв взгляд, он встретился с глазами Эда. На лице того редко когда можно было увидеть такую откровенность, и Бен рассмеялся.
— Успокойся. Ты вообще понимаешь, как сейчас выглядишь?
— ...
— Некрасиво. Ты и сам знаешь, что не можешь трогать садовника, если не знаешь, что господин Демон этого не хочет. К тому же садовник не сделал ничего настолько ужасного.
— ...
— Успокойся и иди на своё место. К этому времени новость о возвращении Демона должна уже разойтись по замку. Наверняка будет много посетителей.
— ...
Это было слишком.
Смутившись, Эд осознал, что переиграл. Вспомнив инкуба, который когда-то устроил беспорядок в самых странных местах, он вздохнул, полный жалости к самому себе.
Он знал, что садовник не виноват. Но, как перфекционист, просто не мог вынести того, что тот напоминал о самом постыдном воспоминании в его жизни.
Он хотел избегать его, но из-за положения адъютанта Демона не мог. Поэтому попытался воспользоваться случаем, чтобы убрать его. Он смутно знал, что господин Демон не желает полностью избавляться от него, но сделал вид, что не понимает, прикрываясь заботой о нём.
Даже если убрать личные чувства, существование инкуба само по себе пятнало имя Демона. Поэтому Эд не колебался.
«Не думал, что он скажет такое...»
Он был адъютантом командира Нулевого корпуса. Если учесть, что в действиях ради него нельзя руководствоваться личными чувствами, нынешний поступок лишал его права на эту должность.
Дойдя до этой мысли, Эд поднял руку и провёл по лицу, пытаясь прийти в себя.
«Вернёмся».
Пусть в прошлом инкуб играл с его разумом, солгав о поле, и сделал его посмешищем, разболтав признание, — это прошлое, не имеющее отношения к садовнику.
Нужно забыть.
Чем сильнее он реагирует, тем смешнее выглядит.
Эд ускорил шаг, думая о Демоне, который, как всегда, ждёт его, и закрывая воспоминания.
И прямо перед комнатой Деона Эдгар встретил командира Восьмого корпуса.
— Мне... можно отнять время Демона...?
— Почему вы так говорите! Хель — достойный командир корпуса! В прошлом квартале вы не смогли поприветствовать его как следует, так что теперь нужно сделать всё правильно!
— Но...
«Квартал» — так называли время, когда Демон уходил на задание, и время, когда возвращался и оставался в Замке Короля демонов. У демонов нет особых сезонных изменений, к тому же они живут долго, поэтому чувство времени у них слабое. Вот они и разделили его примерно по движениям Демона.
Услышав разговор, я понял, кто этот чёрный силуэт.
Командир корпуса, который в прошлый квартал не смог поприветствовать Демона. Разнообразное оружие висело не только за спиной, но и по всему телу. И вся фигура — чёрная с головы до ног.
— Командир Восьмого корпуса?
— ...
Я так и думал.
Убедившись, что перед ним командир Восьмого корпуса, Эд тут же поклонился.
— Приветствие запоздало. Я Эд, адъютант командира корпуса Демона Арута. Командир Восьмого корпуса, что привело вас сюда?
* * *
Командир Восьмого корпуса, сидя на корточках перед дверью, обвиняла себя так, будто собиралась провалиться под землю. Рядом её адъютант горячо подбадривала её, а Девелания, устроившая эту ситуацию, тихо хихикала.
«Ха-ха».
Дерьмо.
Я молча смотрел на сцену перед собой, потом повернул голову к Эду. Хотел, чтобы он как-то разобрался с этим хаосом, но Эд лишь опустил голову ещё ниже и ничего не сделал.
«Плохой парень...»
Сам привёл — и молчит.
Я посмотрел на него холодными глазами и снова повернулся. Сейчас важнее было прекратить это безумие.
Хлоп.
Две ладони легко коснулись друг друга. Как по волшебству, всё внимание сразу сосредоточилось на мне, и наступила тишина.
И вот тогда...
— Вот дерьмо.
— Это не... вы дьявол?
Я испуганно вскочил.
Что, почему здесь дьявол?! За ним ещё и Лиринель. После командира Второго корпуса и командира Восьмого корпуса теперь дьявол и командир Одиннадцатого корпуса. Что это вообще такое?
— Господин Демон...
В отличие от спокойного лица Короля демонов, Лиринель тревожно переминалась на месте. Я нервно посмотрел на неё, наши взгляды встретились, она вздрогнула — и заплакала.
— Простите...
Что? Что происходит?
— Дело в Лиринель. Она получила кое-что интересное. Печенье необычной формы.
Король демонов с лисьей улыбкой встряхнул чем-то в руке. Это был пакет с печеньем.
Не нужно было спрашивать, откуда он взялся.
Но что не так? Я думал, дал вполне обычную вещь. Он хочет сказать, что я дал командиру что-то странное? Потому что нельзя доверять печенью, которое дал человек?
— Почему мне вы ничего такого не дали?
— Про... что?
— Это слишком. Не могу поверить, что вы дали такое только Лиринель.
— Верно, господин Демон. Мне вы даже слова не сказали, а Лиринель дали? Это слишком.
Не успел я испытать облегчение, как потерял дар речи.
То есть дьявол пришёл ко мне сейчас потому, что я не подарил ему подарок?
Даже командир Второго корпуса, которую раскрыл Король демонов, начала желать сувенир. Эд, будто пытаясь это скрыть, тоже смотрел на меня, а командир Восьмого корпуса перестала обвинять себя и глядела с ожидающим выражением.
«...Почему ты просто не продолжала себя винить?»
— Демон?
— Ах, да. Минутку...
Я быстро отвёл глаза и стал рыться в багаже, который принёс сюда. Что там было? Должно найтись что-то подходящее. Если я ничего не дам, кажется, это не закончится.
По дороге сюда я примерно проверил, что положил Ремембер, но подробно не смотрел, так что немного волновался...
«Ого... неожиданно...»
В итоге беспокойство оказалось лишним.
Серебряные карманные часы, белые перчатки, печенье.
Если сложить смысл, предметы вполне походили на подарки.
«К тому же новые».
Идеально.
Разве что карманными часами я не пользуюсь, перчатки душат, поэтому я надеваю их только на официальные мероприятия, а печенье в форме цветов и сердечек отличается от того, что он обычно подаёт.
Что Ремембер мог знать?
Наверное, положил на всякий случай.
«...Тогда он и этого не знает...?»
Может, готовился к тому, что я вернусь заниматься земледелием...?
Найдя в углу сумки семена цветов, о существовании которых даже не подозревал, я на миг забыл контролировать выражение лица и скорчил странную мину.
— Карманные часы?
— ...Да.
— Не знаю, могу ли принять такую хорошую вещь.
Король демонов улыбнулся и положил часы в карман. Мой холодно прищуренный взгляд последовал за ним. Несказанные слова крутились во рту.
Я же смотрел на печенье...
— Я думал о печенье. Но не ожидал, что вы дадите такую хорошую вещь. В любом случае, спасибо.
— ...
Я что, сказал это вслух?
Глядя на Короля демонов, который разворачивался, я решил, что нет. Он сказал, что у него много работы, и ушёл. Провожая его взглядом, я встретился глазами с Лиринель.
У неё всё ещё было заплаканное лицо, а рот приоткрыт.
«Правда прости».
Это не нормально, но пусть будет нормально. Я ясно видел, что она не сделала этого нарочно, но не мог ничего сказать. Когда я кое-как показал, что всё в порядке, её лицо просветлело. Она поклонилась и быстро исчезла вслед за дьяволом.
Я перевёл взгляд на Эда. Он менял перчатки.
«Форма та же, цвет тот же. Зачем вообще...?»
Чёрные странные узоры на тыльной стороне рук, всегда скрытые белыми перчатками, на мгновение проявились и снова исчезли. Мне почему-то стало немного страшно, и я медленно отвёл взгляд. Затем услышал довольный голос Эда:
— Благодарю, Демон.
Ну... если понравилось, то хорошо.
Я кое-как кивнул и достал из сумки два пакета печенья.
Разумеется, они предназначались командирам Второго и Восьмого корпусов. Печенья осталось ровно два пакета — к счастью. Ещё немного, и я попал бы в большую беду. Моя печень всё ещё слишком мала, чтобы слушать жалобы командиров корпусов.
Но выражение Девелании, смотревшей то на печенье, то на командира Восьмого корпуса, было странным. Как бы сказать... смесь раздражения и игривости?
— Хм-м.
— ...
— Эй, командир Восьмого корпуса.
Ответа не было, но Хель подняла голову, реагируя на зов. Девелания улыбнулась зловеще.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я не тот, за кого меня принимают — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.