Глава 179
Я не тот, за кого меня принимаютРаботая через торговый дом, Дан естественным образом приблизился к разной информации и понял важность молчания. В темноте было трудно разглядеть его лицо, но глаза стали взрослее прежнего, а настроение — спокойнее. Он поспешно сменил тему.
— Куда ведёт этот проход?
— ...Внутрь особняка. И ещё в одно тёмное место где-то на этой земле.
— Разнообразно.
— Это пути бегства на случай чрезвычайной ситуации. Было бы глупо иметь только один путь.
— Господин, куда вы собираетесь?
Глаза привыкали к темноте, и дорога понемногу проступала. Дан смотрел на руку, державшую его рукав, и шёл следом. На развилке Деон остановился, коснулся уголка губ, словно вспоминал, затем нашёл ответ и повёл в одну сторону.
— В особняк. Есть тот, кого я хочу увидеть.
Марионеточный глава боковой ветви, установленный жадными вассалами. Деон не понимал, как тот, кто должен был сбежать первым, остался здесь. Разве он уже не сбежал из особняка при одном виде Деона? Вероятно, поэтому и сидел на этой вилле.
Если он уже убегал один раз, разве второй так труден? Его предали? Или он остался по своей воле? В любом случае Деон хотел увидеть лицо главы рода и узнать точную причину.
— Он тот, кого мне всё равно придётся убить.
— Это так, но... вы собираетесь идти вдвоём? Опасно.
— Ты защитишь меня.
— Да?
— Разве ты теперь не хорошо владеешь мечом?
Дан с лёгким удивлением посмотрел на Деона, идущего впереди. Белые волосы были хорошо видны даже в темноте.
«Мечом я действительно стал владеть лучше, но...»
Что сказать на такую уверенность человеку, который ему не доверяет? Это было странно забавно, но Дан не рассмеялся. После короткой паузы он медленно произнёс:
— Я ненавижу господина.
— Знаю.
— Я довольно сильно обижен и немного вас ненавижу.
— Это тоже знаю.
— И вы всё равно доверите мне жизнь? Я знаю, что вы мне не верите.
Деон усмехнулся, будто ждал, что тот скажет нечто подобное.
— Не верю? Если бы я не верил хотя бы в это, я бы не остался с тобой наедине.
— ...
— Я знаю, что ты не станешь просто смотреть, как я умираю.
Деон был уверен: Дан его не убьёт. Более того, он постарается защитить.
— Я непременно буду в центре будущего, о котором ты думаешь. Как ты можешь стоять рядом с моей смертью?
— ...
— Я инструмент и сама «цель», которые помогут тебе достичь твоей цели. Верно?
Пророчество о предвестнике бедствия, клятва следовать ему — и само «бедствие» Деон Харт. В тот миг, когда Дан пришёл на эту сторону, он уже вступил на путь без возврата. Оставалось идти вперёд. Как он может дать умереть Деону Харту — своему свету и указателю?
Дан попытался что-то сказать, но Деон оказался быстрее. Его пальцы коснулись твёрдой стены. У тупика Деон приложил указательный палец к губам и тихо шикнул.
— Тсс. Мы пришли.
Дан закрыл рот. Деон стал ощупывать потолок. Найти выход было нетрудно. Если память не подводила, это место соединялось с тайным пространством за книжной полкой в кабинете — месте для занятых глав рода, которые работают даже на вилле.
Осталось только толкнуть вверх.
«...Тяжелее, чем я думал».
Кто это проектировал? Так можно не выбраться наружу и умереть в ловушке. Проглотив раздражение, Деон постучал по плите и указал на выход. Дан быстро понял и сразу вышел вперёд, легко подняв плиту.
Деона это только сильнее раздосадовало.
— Фу.
...Чёрт.
Он сердито посмотрел на Дана. Тот пожал плечами и, ухватив руками воздух, изобразил, как поднимает.
«Поднять вас?»
«Щенок».
Нужно найти того, кто это спроектировал. Ах, он, наверное, давно мёртв.
Деон изо всех сил вцепился в край выхода, пытаясь выбраться, но дрожали только руки, а тело не поднималось. В конце концов, повисев и покряхтев, он свирепо ткнул в Дана.
«Подними».
«Да-да».
Разговор о доверии давно смягчил неловкую атмосферу. Дан улыбнулся и приблизился. Глаза Деона сузились от его неприятно довольного вида.
«Нет. Ляг».
«Да?»
«Будешь ступенькой».
Через мгновение Деон, почему-то довольный, и Дан, на чьей спине красовался след обуви, стояли рядом. Деон аккуратно закрыл выход, проверил книжную полку, закрывавшую обзор, и слегка улыбнулся.
«Пришли правильно».
Где глава рода? Он решил, что тот либо в кабинете, либо в спальне, и сначала пошёл в кабинет. Если нажать здесь и толкнуть полку, она повернётся и откроется.
Но когда Деон уже собирался выйти, с той стороны донёсся голос.
— Нельзя тратить войска здесь. Идите и защищайте особняк!
— Но базовая охрана...
— Место, где я нахожусь, самое безопасное в этих владениях, верно? Уходите, уходите!
Как и ожидалось, стратегия изменилась: защищать не стены, а особняк. Жителей, должно быть, эвакуировали по приказу императора. Конечно, армия Короля демонов вряд ли станет штурмовать стену и вести бой ради бесполезных людей, запертых в особняке. Скорее всего, просто пройдёт мимо.
«Но всё же безопаснее было бы сбежать. Почему же ты так глупо остался?»
И теперь тоже. Лучше было оставить хотя бы одного стража рядом, но он прогнал всех и остался один.
Что ж, лучшего момента не будет.
Деон подал Дану знак глазами, нажал на часть полки и толкнул. Как только она начала поворачиваться, Дан бесшумно выскользнул наружу и приставил обнажённый меч к шее главы рода со спины.
— Если закричишь — убью. Если кто-то войдёт — тоже убью. Если хочешь жить, веди себя разумно.
Даже угроза была аккуратной. Рот главы рода открылся, будто он хотел закричать, но тут же закрылся. Деон вернул полку на место, неторопливо обошёл стол и встал перед ним. Глаза того расширились, когда он узнал Деона.
— Ты...
— Тише. Будь хорошим. Говори тише.
— Как ты попал сюда...! Нет, жизнь... пожалуйста, только жизнь...
— Посмотрим.
Деон подтянул стул и сел перед столом.
Отложив обычную напряжённость мира демонов, он сидел гораздо расслабленнее и кривее, скрестив руки. Склонив голову набок, сказал:
— Это просто моё личное любопытство.
— ...
— Почему ты не сбежал? Судя по тому, что вы сосредоточились только на охране особняка, войск мало, а территория почти пуста.
— Отвечай.
Дан подтолкнул меч глубже. Лезвие слегка врезалось в шею, и появилась кровь. Ответ вырвался поспешно:
— Я потерял печать рода.
— Потерял.
Не из-за этого Деон молчал. Хорошо, что тот становится спокойнее. Хорошо, что иных замыслов нет... но он и правда дурак.
— Из-за одной печати? Ты мог пока спрятаться и вернуться позже.
— Для тебя это ничто, а для меня — всё...!
— Тише.
— Это единственное, что у меня осталось. Без неё меня даже формально не признают главой рода.
Печать была важнее жизни, поэтому он остался. Деон коснулся уголка губ.
— ...Значит, вассалы не знают?
— Я отправил их первыми, сказал, что последую позже, чтобы меня не поймали. Ситуация была срочной, они не спросили и убежали, будто только этого и ждали.
— Хм... ясно.
Здесь оставались войска, но угрозой их назвать было трудно. Сил едва хватало, чтобы защитить особняк. Настолько ничтожные, что если просто пройти мимо, не станет даже щекотно.
И глава рода перед ним был никчёмным человеком, не стоящим убийства.
Деон поднялся и усмехнулся.
— Я оставлю тебя в живых.
— Что?
Трогать его не хотелось. Если Империя падёт, печать, которую он так отчаянно ищет, станет бесполезной. К тому же, пусть причина и смешна, но тот не сбежал — и это заслуживало похвалы.
Деон, глядя на него сверху вниз, сказал:
— Мы не задержимся. Просто пройдём мимо. Так что не делай лишнего, молчи и сиди тихо.
Ему ещё предстоит справляться с подозрениями: глава рода выжил и остался цел в землях, через которые прошли демоны. Деон холодно развернулся.
— Теперь закрой глаза на одну минуту.
— ...
— Откроешь раньше — убью.
Убедившись, что потрясённый глава рода закрыл глаза, Деон посмотрел на Дана.
«Идём».
Да.
Марионеточный глава рода, ничему толком не обученный, не мог уловить движений двух людей, намеренно скрывавших присутствие. Поэтому он, закрыв глаза и считая, вдруг остановился, когда в голову пришёл вопрос.
«Деон Харт... всегда был таким?»
Кажется, он стал ещё более неприятным, чем раньше.
***
— Как и ожидалось от вас, Деон...! Вы сами открыли ворота!
— Он вышел будто на прогулку, открыл ворота и вернулся!
— Потрясающе!
— Но это Дан? Человек, почему у тебя след обуви на спине?
— Всем прекратить и выдвигаться. Мы здесь не остаёмся. Не разбредаться, следуйте плотно. Ушедших сочту дезертирами.
***
Король Горного королевства прислал сообщение.
В этом не было ничего удивительного.
— О чём, во имя всего, ты думаешь!
Пора было ему узнать. Нет, невозможно было не узнать. Высокий голос эхом прокатился по комнате, но император лениво опустил золотые глаза без малейшего волнения.
— Как раз у меня тоже было, что тебе сказать. Хорошо, что ты связался первым.
Слишком спокойное поведение. На другом конце камня связи наступила тишина, будто собеседник почувствовал неладное.
Император кончиками пальцев тихо потёр тыльную сторону левой руки, которая уже некоторое время заживала. Голос вышел мирным, будто весенний солнечный свет растаял и просочился в него.
— Эдоардо Дезерт уведомляет о расторжении союза с Горным королевством.
— С этого момента и пока я жив.
— Не вмешивайся в действия Империи.
Не суйся без нужды и не помогай Империи. Это конец связи между Империей, где Эдоардо Дезерт — император, и Горным королевством.
— Что это значит... Нет, подожди...
Он умён, значит, наверняка понял смысл. Даже если не был уверен, инстинктивно уловил. Но император не собирался слушать, что бы тот ни сказал. Насколько он заметил и что почувствовал — вне интереса Империи.
Император медленно поднял руку и положил её на камень связи.
— Тогда я занят работой, так что на этом закончим.
— Подож...
Связь оборвалась безжалостно.
Император ещё мгновение расслабленно сидел, откинувшись на спинку, затем медленно поднялся. Занятость не была ложью. Совещание даже не созывали, но дворяне уже толпились и требовали встречи с императором.
«Я велел ждать в зале совещаний. Пойду».
Какими словами теперь надавить и убедить их? Одна мысль об этом утомляла, обвивала лодыжки и давила на голову. Под такой тяжестью естественно было бы склонить голову, но император без колебаний поднял её гордо и пошёл к залу совещаний, где ждали дворяне.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я не тот, за кого меня принимают — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.