Глава 280
Я не тот, за кого меня принимаютКогда он пришёл в себя, Деона отчитывали.
Что? Что это за ситуация...?
Его быстро окружили крепкие мужчины, и он смотрел на них снизу вверх с немного растерянным лицом. Те, кто встретился с блестящими красными глазами, вздрогнули и отступили.
— Даже если вы так смотрите, мы не можем просто закрыть на это глаза!
— Верно, нельзя это спустить! Сначала положите документы, капитан!
И вскоре, будто ничего и не было, снова набросились на него.
Рыцарь, поднявший Деона, сидевшего перед столом, нахмурился от запаха сигаретного дыма. Кто-то заметил дырку на бедре его брюк и указал на неё.
— Капитан, вы опять обожглись?!
— Вы ведь приняли лекарство... а всё равно пахнет. Как вы собираетесь за это отвечать?!
— Почему я должен отвечать за это... И вообще, не пора ли меня поставить?
— А.
Рыцарь, нёсший его, тяжело потопал к кровати. Он усадил Деона на кровать, словно ставил куклу, и строго на него посмотрел. Если бы так сделал только один человек, Деон вообще не обратил бы внимания...
Он скользнул взглядом по окружившим его людям, вздохнул и опустил глаза.
Как будто только этого и ждали, сверху посыпалось ворчание.
— Почему вы так обращаетесь с телом, если ещё не восстановились?
— ...
— Документы... ладно, я могу уступить и понять. Но сигареты — нет.
Клетер возглавил ворчание, а остальные кивали рядом. Деону текущая ситуация не нравилась, но возразить особо было нечего. Он знал, что они переживают, и не мог приказать им заткнуться.
Поэтому он лишь ждал, когда нотация закончится, с угрюмым выражением.
«Они не станут дважды ворчать об одном и том же. Если просто переждать этот момент...»
Но разве жизнь идёт так, как ожидаешь?
— Он сказал, что всё равно не собирается жить долго.
— Что?!
Дан, всё это время молча слушавший, внезапно присоединился и добавил фразу. В тот же миг взгляды бешеных псов стали суровыми.
Этот проклятый ублюдок.
Деон резко поднял голову и прожёг Дана взглядом, но встретился глазами с бешеными псами и тихо отвёл взгляд.
— Капитан! Это правда?!
— Вы правда такое сказали?!
— Команди-и-ир!!
— Шумно.
Явное отношение: в одно ухо вошло, в другое вышло.
Так нельзя.
Лицо Клетера исказилось. Если всё продолжится так, их командир, как и прежде, будет делать что хочет, даже не думая о собственном теле. До сих пор ему везло, но нет гарантии, что так будет всегда. Они не могут просто смотреть.
— Командир.
— Думаю, нам нужно немного вернуться к прошлому.
Члены рыцарей Лофти уже решили покончить с собой, если нечто подобное повторится. Чтобы эта трагедия не стала реальностью, нужно было вбить это в сознание Деона Харта.
Поэтому Клетер холодно продолжил.
— Почему вы бросились к нам, когда герои Горного королевства целились в нас?
— Как начальнику мне естественно защищать подчинённых...
— Нет. В первую очередь нормально самому выжить, а потом, если есть возможность, помогать другим. Тогда у командира явно были враги за спиной. Вас уже атаковали. И всё равно!
Похоже, сцена того момента слишком ярко всплыла в его памяти: голос резко поднялся, переполненный эмоциями. Клетер сам вздрогнул и быстро закрыл рот.
...Нельзя.
Он перед «капитаном».
Что бы ни случилось, нужно держать границу.
«Знаю. Знаю. Так что перестаньте тыкать меня в бок».
Он раздражённо оттолкнул руку, тыкавшую его сбоку, и закрыл глаза, подавляя чувства. Сколько прошло времени? После короткой тишины он медленно поднял веки и продолжил. Голос стал спокойным, будто он и не повышал его.
— ...Но капитан не позаботился о себе и побежал к нам.
Уже будучи атакованным, он побежал в эту сторону с врагами за спиной — врагами, которые могли ударить ещё несколько раз. Как тогда у них колотились сердца.
Клетер вытащил меч у пояса.
И, к потрясению всех, полоснул себя по руке, словно показывая это тем, кто смотрел.
— ...
Деон вскочил с места.
Сначала появилась чёткая красная линия. Пол-удара спустя рана раскрылась, и кровь начала сочиться наружу. Кроваво-красные глаза беспокойно дрогнули, увидев длинный порез, из которого текла кровь.
— Ты спятил?
Голос, пропитанный кровью, прозвучал с опозданием.
— Если мы не сделаем этого, капитан, вы не насторожитесь. В будущем, если капитан получит рану, нам придётся получать раны тоже. По возможности — такого же масштаба и в том же месте.
— Ты...
— Теперь, когда думаю, где капитан тогда был ранен...
— ...
— Ах да.
Живот был пронзён.
Жуткое бормотание заполнило комнату. Среди застывших людей Клетер перевернул меч остриём вниз и направил его к животу. Только тогда все будто очнулись от гипноза, и поднялась суматоха.
— Эй, эй! Стой!
— Нет! Ты с ума сошёл?!
— Так ты умрёшь! Умрёшь!
— Это и нужно сделать, когда я мешаю капитану. А что, если сделать заранее?
Игнорируя товарищей, повисших на нём, Клетер потянул меч к животу. Остальные, перепуганные, едва сумели остановить его, вцепившись в рукоять с другой стороны. Внезапно между теми, кто хотел забрать меч, и тем, кто не хотел отдавать, началось смертельно опасное перетягивание.
Смешная комедия закончилась лишь тогда, когда Деон, всё это время застывший, сумел открыть рот.
— Стоп.
— Я понял, что ты хочешь сказать, так что... оставь это.
Устал.
Кажется, он понял, что они тогда почувствовали.
...Но я ведь герой. В отличие от них, я быстро исцеляюсь...
...Нет, хватит. Если возразить сейчас, всё только обернётся против него.
Со смешанными чувствами Деон поднял руку и провёл по лицу, будто умывался. И вдруг остановился.
«...Подождите».
Среди криков тех, кто недавно пытался остановить Клетера... кажется, прозвучало: «Это и нужно сделать, когда я мешаю капитану»...?
И точно — прежде чем Деон успел прийти в себя, голос Клетера продолжил, будто разговор ещё не закончился.
— Капитан, мы решили: если в будущем повторится нечто подобное, мы без колебаний покончим с собой.
— ...
— Это значит, что мы скорее умрём, чем снова, как тогда, схватим вас за лодыжку и заставим капитана получить серьёзную рану.
В широко раскрытых красных глазах отчётливо отразился шок. Совесть Клетера на мгновение болезненно сжалась: перед ним будто стоял юный Деон Харт времён Восьмилетней войны. Но он не остановился.
Потому что следующие слова были самыми важными. Если остановиться здесь, все предыдущие слова и действия окажутся бесполезны.
— Конечно, если капитан будет заботиться о себе больше, чем о нас, необходимости в этом не будет...
— ...Ладно.
Слегка влажный голос прервал его.
— Я понял.
В отличие от дрожащего голоса, выдавленного сквозь зубы, сухие глаза яростно смотрели на Клетера. Клетер, ясно прочитавший там «обиду», горько улыбнулся.
— Тогда хватит говорить.
— ...Да, как скажете.
— Чёрт.
Деон в итоге закрыл лицо руками. Пока никто не мог легко открыть рот, прозвучал голос, будто кто-то пережёвывал слова.
— Проклятый ублюдок.
— Разве вы сами не лучше всех знаете, что мы сборище ублюдков? Освежающе слышать.
— ...Заткнись и сначала обработай руку.
Именно в такие моменты, даже желая отрицать, он понимает.
Когда они угрожают заложить собственные жизни, он не может двигаться... он слишком глубоко впустил их в сердце.
Время, когда он встретил их, пришлось на Восьмилетнюю войну — на период, когда не на кого было положиться. Время, когда он был истощён душевно, потому что считал, что семья его бросила. Сначала он говорил, что как командир будет отвечать, если потеряет подчинённых, и потому защитит их. Но какой ребёнок оттолкнёт тех, кто упорно подходит всё ближе и пытается заботиться о нём лично?
[Ты ел? Если хочешь выжить, сначала надо что-то съесть.]
[Ты нормально спишь? Если постоянно не спать по ночам в период роста, не вырастешь.]
[Что это за одежда у капитана? Иди сюда. Я поправлю.]
[А-а-а, командир! Бельё! Нужно надевать бельё!]
У меня нет аппетита. Вы всё время приходите, говоря, что мне снятся кошмары. Что не так с моей одеждой? Если она пропитается кровью, всё равно придётся выбросить. Нельзя же каждый раз тратить припасы. А когда бельё намокает и прилипает, неприятно...
Хотя юного Деона Харта это щекотало и раздражало, в итоге они ему понравились.
«Всё в порядке».
Теперь уже поздно отталкивать их, но это нормально. Потому что они — люди, которые ищут способ жить вместе, а не жертвуют собой, чтобы спасти его, как брат или чудовища.
Так что, как сказал Клетер, если он будет эгоистом, всё будет в порядке.
Кровь между пальцами дрогнула, будто в любой момент могла поглотить его. Деон крепко зажмурился.
***
Хиен наблюдал за всей этой суматохой снаружи.
«Говорите — закрывайте дверь...»
Если дверь не закрыта, магия звукоизоляции бесполезна. Похоже, эти безумные... нет, человеческие рыцари забыли плотно закрыть дверь... И он стал свидетелем ситуации куда тяжелее, чем ожидал.
«В конце концов, я остановился здесь, потому что услышал, что растение использовало семя...»
Он слышал, что Деон действительно получил психологический удар от жертвы растения. Поэтому хотел извиниться.
Глядя на происходящее, кажется, сегодня был не тот день.
Хиен горько улыбнулся.
«...Может, так даже лучше».
На самом деле у него не было уверенности извиниться лицом к лицу. Нельзя было идти с пустыми руками, поэтому он долго думал. Но было ясно, что если снова влить демоническую магию в растение человеческого мира, как раньше, это даст обратный эффект. Поэтому он в итоге пришёл с пустыми руками и склонил голову перед дверью.
Он снова вспомнил растение, которое с гордостью приняло семя и спрятало под корнями.
«И всё же... наверное, оно умерло, исполнив желание».
Тогда... он вспомнил конец пчёл, пытавшихся остановить вторжение ос, когда семя очистилось перед ульем. Даже потеряв жизнь, они победили.
«...Пора вернуться».
Когда Деон увидит меня, он вспомнит только то растение, и ему будет тяжело.
Хиен повернулся.
И, заметив стену, преградившую путь, удивлённо поднял голову. При виде знакомого, но трудного лица он рефлекторно проглотил облегчённый вздох и отступил на шаг.
— В-вау... Король демонов.
— Тсс.
Даже Король демонов. И Бен с Эдом.
Как долго они здесь?
Хиен вообще не заметил их, пока не повернулся и не столкнулся лицом к лицу. Он срочно закрыл рот обеими руками, быстро кивнул и отошёл в сторону. Король демонов естественно прошёл мимо него и, входя в комнату, хлопнул в ладони.
Хлоп. Хлоп. Хлоп.
***
— У тебя хорошие подчинённые.
— ...Ко...роль?
— Да.
Деон поднял голову на внезапные аплодисменты. Король демонов непринуждённо ответил на непривычное обращение, подошёл к Деону и приложил тыльную сторону ладони к его лбу. Словно уловив слабый жар, который всё ещё не спадал, жёлтые глаза посмотрели вниз в его растерянные красные.
Король демонов на миг убрал руку и перевёл взгляд на документы на столе.
— Мне доложили, что ты работаешь, хотя плохо себя чувствуешь... Похоже, это правда.
...Не сумев остановить его самостоятельно, они привели того, кто выше. Дан привёл бешеных псов, а те — Короля демонов... отвратительно.
Деон посмотрел на Бена и Эда за его спиной.
Будто разрывая зрительный контакт, Король демонов прошёл между ними и направился к столу. Естественно, взгляд Деона тоже сместился туда. Длинные пальцы взяли один документ.
— Уже думаешь об атаке?
«Уже»?
— Разве я не должен отвечать?
После того как вы велели мне взять ответственность за поражение в Горном королевстве.
Глаза Короля демонов сузились.
— Не помню, чтобы я говорил «как можно скорее».
— В любом случае, отложите это.
— Что...?!
Он начал убирать бумаги.
Деон резко поднялся и подошёл ближе, спрашивая, что тот делает. Король демонов посмотрел вниз на руку Деона, схватившую его за запястье, затем поднял глаза. Его рот открылся, будто он собирался что-то сказать. Он на мгновение замер, потом повернул голову и произнёс совсем другое:
— Все выйдите.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я не тот, за кого меня принимают — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.