Глава 261
Я не тот, за кого меня принимаютЕщё до того, как королева Горного королевства вышла на связь, нынешний император Империи Эльпидиус спорил с канцлером.
И было из-за чего.
— Все государства объединяются, чтобы убить Деона Харта...!
Канцлер узнал об этом слишком поздно. И то только потому, что был канцлером. Когда Ардал услышал, что, кроме императора и наследного принца, о решении никто не знал, он некоторое время сжимал виски, пытаясь успокоиться, но в конце концов всё же повысил голос.
— Это план немыслимого масштаба! Как можно принимать такое важное решение, не сказав ни слова?!
— Масштаб действительно велик, но сам план не так уж плох.
— Разве я сейчас об этом говорю? Ваше Величество, я говорю о том, что важнейший план, способный изменить судьбу страны, приводится в исполнение без единого слова вашим подданным.
Такое решение должно было быть вынесено на совещание и обсуждено. Даже если бы мнение императора всё равно продавили, это следовало сделать на совещании. Дворяне хотя бы успели бы морально подготовиться. А сейчас их будто ударило молнией среди ясного неба.
И более того.
— И можете ли вы подтвердить, Ваше Величество, что в этом решении не участвовал глава рода?
— ...
План заключался в том, чтобы прежде всего убить Деона Харта. Не могло быть, чтобы глава рода не вмешался. Их дядя, император Эдоардо, погиб от руки Деона Харта. Ещё вчера он всем телом кричал о мести — разве мог он уже успокоиться?
Близость внутри императорской семьи сама по себе была хороша. Беда в том, что они плохо различали личное и государственное. Ардал глухо вздохнул.
— Тем не менее прежний император соблюдал хотя бы тот минимум, которого должен держаться «император» Империи.
Нет. Теперь, оглядываясь назад, он казался императором больше, чем кто-либо.
— Он лично признал вас преемником и передал вам трон, но если Ваше Величество поступает так...
— Ты.
Слова оборвались.
Алетея, до этого наблюдавшая за происходящим, опершись о подоконник, выпрямилась. Эльпидиус, который сидел, криво подперев подбородок рукой, словно устал от нравоучений, опустил ладонь.
В его золотых глазах сверкнул холод.
— Мы кажемся тебе смешными?
— ...
— Император — это император. А Мы — это Мы. Как ты смеешь сравнивать императора с Нами?
Он наверняка знал, что само по себе сравнение с другим человеком — серьёзное неуважение. Но раз он попытался надавить на императора таким образом, как ещё это воспринимать? Неужели он считает его настолько лёгкой добычей?
Голос Эльпидиуса стал ещё холоднее.
— Мы не позволяем принижать прежнего императора. Но это не значит, что позволим принижать Нас. Конечно, ты из поколения прежнего императора и видел Нас ещё наследным принцем, поэтому трон за Нашей спиной, должно быть, до сих пор не ощущается тобой как должное. Мы это понимаем. Но...
— Я не должен показывать это наружу. Простите.
Поняв свою ошибку, Ардал быстро извинился.
Эльпидиус некоторое время смотрел на канцлера, тут же склонившего голову, затем тяжело вздохнул. В протянутой руке, как в жесте «довольно», читалась усталость.
— Не будь ты так одарён, твоя голова давно бы слетела с плеч.
Благодаря способному канцлеру Империя, охваченная хаосом, постепенно возвращалась к равновесию. И перемены к стабильности шли удивительно быстро.
«Если бы он изначально не был настолько компетентен, простолюдин никогда бы не оказался на этом посту».
Канцлер молча поклонился и ещё раз извинился. Наступила тишина.
Критический момент был пройден. Было неприятно, но благодаря этому они ушли от неудобной темы. Значит, грубость канцлера можно было оставить на этом.
Когда в воздухе вновь стало теплее, Эльпидиус откинулся на спинку кресла.
— Есть мысль, которая часто приходит Мне в голову.
В конце тишины прозвучал мягкий голос, почти похожий на разговор с самим собой.
— Возможно, моя семья была бы счастлива, если бы мы не родились в императорском роду.
— ...
— Канцлер, похоже, ты считаешь, что мой дядя был императором. Но на самом деле это было совсем не так.
Есть поговорка: место делает человека. Эти слова идеально подходили Эдоардо Дезерту.
Эльпидиус поднял взгляд к потолку, и в глазах его на миг промелькнула насмешка.
— Потому что, независимо от своей природы, мой дядя просто расходовал себя, обтёсывая под должность.
Он знал, что корона давит на него так, что перехватывает дыхание, но всё равно держался, с усмешкой называя её не короной, а поводком.
Потому-то...
Эльпидиус, будто снова увидев ту картину, тихо закрыл глаза.
— Мне пришло в голову, что ни мой отец, ни мой дядя не подходили императорской семье.
И я тоже.
Даже стань его отец королём, он пошёл бы похожим путём. По природе они не были созданы для трона. С Эльпидиусом было то же самое.
Разница была лишь в одном.
«Я не стану таким, как они».
Он не собирался ломать себя только потому, что не подходил этой должности. Он не был уверен, что выдержит тяжесть жёлтой короны. Поэтому и не надел её.
«Я не император».
Он ведёт себя так именно потому, что не является «настоящим» императором.
Проглотив слова, которые не мог произнести вслух, Эльпидиус открыл глаза. Канцлер смотрел на него с неописуемым выражением, и Эльпидиус улыбнулся.
— Прошу, закрой глаза на вопрос союза. Это не неверный путь, и, независимо от главы рода, его всё равно нужно было пройти, разве нет?
— Однако...
— Мы возьмём всё на себя.
Изначально ругать должны были его. Раз именно он это сделал, то и критика должна обрушиться на него. Он не собирался позволять ни Алетее, ни канцлеру становиться мишенью за то, что они знали и не сообщили остальным. Им не о чем беспокоиться.
Ардал прочитал в решительном выражении Эльпидиуса, что переубедить его невозможно, и вздохнул.
— Всё уже случилось.
То есть он косвенно позволял делать как угодно, смешивая это с усталой покорностью. Эльпидиус приподнял брови.
— Именно.
— ...
— Тогда выйди.
В стороне замерцал камень связи. Прекрасно зная, кто вышел на связь, Эльпидиус естественно указал гостям удалиться.
Как только канцлер вышел и дверь закрылась, соединение установилось. Раздался голос:
— Могу ли я спросить, как продвигается убеждение Рвече?
Голос звучал немного по-детски.
***
Молодой император успокаивал королеву Горного королевства.
— Даже если бы вы не спросили, Мы уже собирались отправить человека.
— Письмо уже написано. Как только выберем подходящего посланника, отправим.
Королева Горного королевства произнесла:
— Я присоединюсь к коалиции. Поэтому, прошу, действуйте как можно быстрее.
Услышав это, Эльпидиус не мог не насторожиться. Он был уверен: что-то произошло. И времени оставалось мало.
Преимущество изменилось. Теперь Империя получила перевес над Горным королевством. Если потянуть время и надавить на её отчаяние, можно было бы добиться желаемого.
Но...
— Понял.
С позиции того, кто надеется объединить как можно больше стран, поступать так было бы сложно. Но если страна действительно рушится? И торговаться ради выгоды государства — дело «монарха», а не его.
Вместо бесполезной сделки Эльпидиус покорно согласился.
И задумался.
Кого отправить?
— Если послать кого попало, его не примут...
— Будет удачей, если ему не отрубят голову. Но у нас как раз есть подходящий человек.
Сколько прошло времени после окончания связи и начала раздумий? Алетея, до этого молча слушавшая его тихое бормотание, открыла рот.
Под вопросительным взглядом Эльпидиуса её спокойный голос продолжил:
— Он достаточно умён, чтобы служить советником императора, и легко заслужит благосклонность королевы Рвече.
— ...У нас есть такой человек?
— Его младшая сестра уже выжила перед разгневанной королевой Рвече и даже получила обещание. Если он на неё похож, разве королеве Рвече будет легко сердиться?
— А-а.
Он понял, о ком речь.
За тихим возгласом последовало имя.
— Линделл Райнер.
Старший брат Лиен Райнер.
Алетея улыбнулась и закончила:
— Да. Он, вероятно, умнее сестры, так что убедить королеву Рвече ему будет не невозможно.
***
Во время партии в шахматы с королевой Горного королевства — прямо перед последним днём — на Деона Харта напали.
Как обычно, он закончил игру и вышел. Уходя в отдалённое место и по очереди избегая лишних взглядов, он вдруг почувствовал, как земля под ногами провалилась, а сверху на голову упало маленькое пламя.
Ночь была тёмной, но глаза героя, не ограниченные окружением, видели ясно.
Это было не просто пламя. Это были огненные стрелы.
Искры, падающие на чёрное ночное небо и заполняющие поле зрения, были довольно красивы, но...
«Что можно сделать одними огненными стрелами?»
Он не знал, кто стоит за этим, но Горное королевство казалось маловероятным. В первый день своего прибытия он устроил такой разгром и показал такую подавляющую силу, что никто не мог всерьёз думать, будто героя можно убить всего несколькими огненными стрелами.
Думая об этом, он вдруг осознал:
«Под ногами...»
Разве изначально ощущение было таким? Под подошвами что-то шуршало. Слишком крупное для гальки и слишком неестественное по форме.
Он опустил голову.
И увидел...
— Да чтоб тебя.
Всё это были бомбы.
Он не знал, кто именно это устроил, но тот явно подготовился всерьёз. Все эти чёрные, похожие на речную гальку предметы были бомбами. Бомба здесь, бомба там. Бомба. Бомба. Бомба...
«Я потерял бдительность».
Теперь было поздно ловить или отбрасывать огненные стрелы. Он попытался запоздало выбраться из ямы, прикрывая только голову и прорываясь сквозь дождь стрел, но...
БАХ!
Из зоны взрыва выбраться не удалось.
«Чёрт».
Вместе с обжигающим жаром зрение стало красным.
***
В неуместно лунную ночь красный свет на миг озарил мир так, будто над головами взошло солнце, а затем исчез, словно его и не было. После этого вокруг ямы появилась группа людей.
Чёрная земля, всё ещё пропитанная запахом горелого угля, выпускала пар и шипела под ногами.
Один мужчина заглянул внутрь ямы, где ожил настоящий ад, и открыл рот.
— Как и ожидалось... он мёртв, да?
— Ты не знаешь, что это запретные слова?
— Но он точно мёртв. Каким бы героем он ни был, выжить после взрыва такой силы невозможно. Найти тело уже было бы чудом...!
Шурх.
Словно в насмешку, из ямы поднялась рука.
После того как чёрная ладонь коснулась земли, показались серые волосы.
— Вот как.
Раздался мрачный голос.
— Я подумал: если подождать здесь, кто-нибудь обязательно придёт.
Под лунным светом вспыхнули ярко-красные глаза.
Все вздрогнули и отступили назад. Сцена действительно походила на страшную историю о призраке. Деон не обратил на их реакцию внимания и приподнял уголок губ.
Когда он выбрался из ямы, его вид стал отчётливым. Одежда была изорвана, всё тело испачкано сажей и местами обуглено, но видимых ран не было.
— Я потерял бдительность.
Как кто-то однажды сказал, став героем, он возгордился. И сейчас хорошо заплатил за это.
Во взрыве его тело разрывало и восстанавливало бесчисленное количество раз. Кожа плавилась от жара и тут же затягивалась. Восстановление шло почти одновременно с ранениями, поэтому необратимого ущерба — вроде оторванных частей тела — не осталось. Но боль никто не отменял.
Деон был зол. На себя — за то, что расслабился. И на того, кто всё это устроил.
Он снова и снова прокручивал ситуацию в голове.
— И я подумал: кто же смог разбудить меня от этой расслабленности?
Кто устроил нечто подобное?
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я не тот, за кого меня принимают — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.