Глава 187
Я не тот, за кого меня принимаютСнежная лисица, которая ради выживания распушила мех и притворилась снежным медведем, теперь расслабилась с удобством.
Деон заметил кровь на руке и, не в силах противиться упрямству Бена, развернулся и заговорил так, будто ему было досадно до слёз. В отличие от непринуждённой манеры речи, шаги его были изящны, словно он уже успел к ним привыкнуть.
— С этого момента я начинаю отсчёт обещанных полдня. Если хотите отдыхать долго, лучше бы вам быстро всё убрать.
— ...
Движения застывших демонов снова оживились.
Когда зачистка закончилась, Деон сел чуть в стороне от них, велев занять подходящее место и отдыхать. Место было идеальным, чтобы наблюдать, как бедняков устраняют ещё до того, как они успевают приблизиться.
Всё ещё крепко держа шкатулку в руках, он сел на камень, куда Дан положил платок, и достал сигарету...
— Никаких лекарств, господин Деон!
...и её тут же конфисковали.
Красные глаза повернулись к Бену, не скрывая недоумения.
— Ты разве не собирался проверить мою руку? Я знаю, что достаточно взглянуть, но пойдём уже?
— Ах, когда вы стали героем, ваше тело изменилось, и сигнал от ожерелья с магическим камнем оборвался. Мне нужно взять новую кровь и сделать его заново...
— Не думаю, что это нужно. Даже если меня ранят, я быстро поправляюсь.
Он пожал плечами и жестом указал на руку, которую вытирал Дан. Когда кровь стерли и показалась невредимая кожа, Бен вздрогнул.
— Я врач Деона.
— Это правда, но больше тебе не нужно цепляться за меня и лечить так, как раньше.
— И всё же в итоге мы отвечаем за здоровье Деона, так что необходимость знать состояние пациента в реальном времени никуда не исчезла.
— Ну... делай как хочешь.
Он пытался как мог убедить Бена не тратить усилия зря. Большинство ран всё равно заживут до его прибытия. Но если тот настаивает, остановить его нельзя.
Деон послушно протянул очищенную руку. Бен с силой уколол её маленьким ножом — и на мгновение ошарашенно замер.
— Она заживает ещё до того, как выходит кровь.
— Я же сказал. Думаю, не нужно.
— Сделаю рану немного глубже.
После нескольких попыток кровь всё же удалось собрать.
Бен, от которого Деон ожидал, что тот сразу проверит зажившую руку и даже не будет останавливаться на перевязке, внезапно опустился на одно колено прямо перед ним. Его рука коснулась одного из бедёр Деона.
— Вы всё это время, пока меня не было, пользовались лекарством.
— ...
— Я же как минимум говорил не давать ему попадать на тело. Можно проверить?
— ...Нет.
Лицо Бена застыло.
— Вы сделали это.
— Всё в порядке, я стал героем, и всё зажило.
— Господин Деон.
Бен поднял его оголённую руку.
Под светом показалась рука без ран, но с бесчисленными шрамами.
— Судя по этому, раны, полученные при становлении героем, могли зажить без следов, но прежние шрамы остались.
Вы ведь сами лучше всех знаете.
Он сказал это глазами и, не получив ответа, глухо вздохнул.
— Значит, стало на один шрам больше. Нет, не на один — на сколько?
— Ладно, это всего лишь шрам. У меня было много шрамов ещё до встречи с тобой. Несколько новых ничего не изменят.
Честно говоря, Деон не понимал, почему Бен так чувствителен. К ранам врач, наверное, может относиться остро. Но разве это не заживший шрам? К тому же совсем маленький ожог от сигареты.
Заметил ли Бен сомнения Деона?
— Господин Деон.
Бен нахмурился.
— Шрамы — это память.
— ...
— Если остаётся шрам, каждый раз, когда вы его видите, вспоминаются ситуация и эмоции того момента, когда появилась рана. Раз это шрам, воспоминание вряд ли хорошее.
Более того, шрамы на бёдрах Деона были оставлены не кем-то другим, а им самим. Он никогда не забудет, какие мысли и чувства испытывал тогда.
Бен не смел утверждать, что понимает чувства Деона, но...
Как врач, беспокоящийся о физическом и душевном здоровье Деона Харта, он решительно заговорил:
— Достаточно того, что раны, нанесённые дурными мыслями и эмоциями, остаются в душе.
На самом деле и этого недостаточно; даже одно это было бы тяжело вынести.
Поэтому.
— Не нужно специально оставлять шрамы на теле. Я не хочу, чтобы плохие воспоминания были вырезаны на теле Деона.
Повисла тишина.
Дан должен был уйти уже давно. Он переводил взгляд с Бена на Деона и обратно, словно был в затруднении.
Внезапно ему пришла мысль.
«Господина любят сильнее, чем он думает».
Сам он, возможно, считает себя одиноким. Поразительно, что он вообще получает любовь, возводя вокруг себя такие стены.
Деон Харт не любит себя, поэтому не замечает и не верит в чужую привязанность и добрую волю. Из-за этого он не может ответить на эти чувства и заботу. Если такая ситуация продолжается, человек, постоянно выражающий чувства, тоже устаёт и отдаляется. Поэтому естественно, что в итоге Деон оказывается будто бы не любимым по-настоящему.
«Может... именно благодаря им господин и смог продержаться до сих пор».
Благодаря этой привязанности и заботе.
Короткое молчание.
Деон, глядевший на Бена с закрытым ртом, вскоре закрыл глаза и махнул рукой.
— Я хочу отдохнуть.
— Я ненадолго отойду.
Бен бросил взгляд на Дана и ушёл. Лишь когда он оказался вне пределов слышимости, Дан снова перевёл глаза на Деона.
Тот достал из кармана чёрный платок и вертел его в руках. Дан тихо добавил, пытаясь сменить настроение:
— У вас снова изменилась манера речи.
— Вернулась к обычной. Я стал сильнее. Не просто грубой силой — стал героем. Теперь ведь неважно, если я буду говорить достойно и грубо?
— ...Кто вам это сказал?
— Старшие.
— Как и ожидалось...
Дан вздохнул.
Слова не были неправильными. Не были, но...
«Стигма, зачем ты такое сказал...»
— Если привести крайний пример, он сказал, что при подавляющей силе можно раскачиваться на люстре в банкетном зале императорского дворца, и никто ничего не скажет.
— ...Было бы лучше слушать его с умеренной фильтрацией.
Он не мог сказать Деону вовсе не дружить с ним, поэтому пришлось выразиться так. Никому не дано право обсуждать чужие отношения, так что Дан выбрал осторожно очищенную формулировку.
Деон, прочитав скрытый смысл, усмехнулся.
— Он хороший человек.
— Он хорош только к господину.
— Ну, это верно.
Он легко пожал плечами и крепче сжал чёрный платок, который крутил в руках.
— ...Огонь.
— Хотите сжечь?
— Он мне больше не нужен.
— У платка много применений. Думаю, лучше держать его при себе на всякий случай.
— Если решишь, что мне нужен платок, дашь мне другой. Пока что я сожгу этот.
— ...Упрямство.
Хотя Дан ворчал и язвил, огонь он всё же подготовил. Деон поднёс платок к пламени, держал его, пока тот горел, и лишь когда испуганный Дан отшлёпнул его по руке, уронил на снег.
Остатки платка потрескивали на снегу и безобразно исчезали.
Красные глаза, смотревшие на это, повернулись к Дану, который держал его руку и осматривал.
— Вы с ума сошли?! Обращаетесь с собой так, будто герой — это не вы!
— Что?
Деон думал, что так платок лучше сгорит до конца. Но если сказать это, нотаций станет ещё больше. Следуя прошлому опыту и инстинкту, он выбрал сменить тему вместо оправданий.
— Тебе ведь так лучше.
— Что?
— Моя ценность подтверждена. Герой, стоящий на стороне Короля демонов. Что может быть более совершенным бедствием?
Дан, державший рот закрытым, чтобы не ляпнуть лишнего, на мгновение широко раскрыл глаза.
— Верно. Если подумать, это определённо бедствие.
— Ты об этом даже не думал?
— На мгновение забыл.
— А если бы я оказался не тем, кем ты хотел меня видеть?
— Ну. Это бессмысленное предположение, разве нет? В нынешней ситуации нет смысла отделять господина от бедствия. Служу ли я господину или Бедствию, в конце концов служу одному и тому же объекту.
Он произнёс достаточно лёгкую реплику и остановился. Поскольку это не было темой, которую стоит расспрашивать или спорить в предположении «а что если», Деон без слов отвёл взгляд и окинул глазами приведённую в порядок ситуацию.
На тела падал снег. Тишина стояла такая, словно недавнего шума вовсе не было.
— ...Не знал, что религию можно использовать вот так.
— Это действительно... ужасный метод. Я слышал, что Церковь Спасения пропитана мыслью: самопожертвование — это спасение. Это было промывкой мозгов ради сегодняшнего дня?
— «Ты — моё спасение».
Слишком очевидно.
Деон рассмеялся над прямолинейной фальшивой верой.
— В первую очередь это, должно быть, была основа, чтобы любые мои приказы выполняли верно. Он хорошо этим воспользовался.
Жестокий, но полезный метод.
Деон поднялся с места. Подобрав платок, который Дан оставил на земле, он повернулся к нему и слегка приподнял уголки губ.
— Лучше тебе отдохнуть. После этого отдыха мы действительно побежим без остановки. Так что постарайся восстановиться как можно лучше.
— ...Дорога сюда уже была не шуткой, а дальше будет ещё хуже...?
— Конечно. Ты же видел, сколько времени ушло на путь сюда. Герцог, похоже, пытается выиграть время. Я не знаю зачем, но не могу позволить ему добиться своего. Мы побежим без сна, так что будь готов.
— О боже.
Дан застонал.
Деон не знал, почему ему становится приятно, когда этот парень страдает. Услышав безмолвный крик, он опустил уголки губ, которые всё норовили подняться, и сказал то, что собирался с самого начала. В руках он крепко держал шкатулку.
— Если не нравится, можешь вернуться в мир демонов.
— Следовать за господином до конца... ха, пустые слова.
Дан хлопнул себя по рту и снова заговорил:
— Конечно, возвращение помогло бы моему выживанию в другом смысле, но так я не вернусь. У меня тоже есть гордость.
— У меня есть поручение.
— О, если так.
Без лишних слов.
Дан ухмыльнулся и выпрямился, будто готов принять приказ. Однако вместо того чтобы сразу отдать приказ, Деон какое-то время молча смотрел на него.
Когда-то Дан ненавидел получить шкатулку с головой младшего брата короля Рвече. Даже когда нужно было просто ненадолго взять её, он открыто отказался. Сможет ли такой человек действительно выполнить то, что Деон собирается ему поручить?
Но даже так единственный, кому он мог доверять, — этот парень.
— ...Сохрани это в моей комнате в мире демонов.
Он протянул шкатулку, которую держал у груди.
— Во время перевозки не должно быть ни повреждений, ни проблем. Её нельзя подвергать никаким ударам.
— ...
— И раз уж будешь там, передай Девелании: пусть во что бы то ни стало найдёт тело Круэля Харта.
Как человек, видевший его последние мгновения, как тот, кто выжил благодаря ему, и как единственный оставшийся кровный родственник в этом мире, Деон поклялся: тело Круэля Харта будет возвращено.
Именно поэтому нельзя было нести это в столицу Империи. Если он потеряет шкатулку или она повредится, появится ещё одна вещь, за которую он никогда не сможет себя простить. Тогда он, возможно, действительно рухнет.
Улыбка исчезла с лица Дана.
— В целости. В таком же состоянии.
Он протянул руки и принял шкатулку. Ни малейшего признака отвращения.
— Я доставлю её в комнату господина.
— Хорошо.
Дан почтительно держал шкатулку и слегка склонил голову.
Он знал, что это значит для господина. Он также слышал и знал, как умер человек внутри.
В такой ситуации он не мог выразить отторжение просто потому, что это «шкатулка с головой». С этим человеком нельзя обращаться небрежно.
Дан знал, как соблюдать минимальную доброту и вежливость.
— Спасибо.
Деон произнёс это шёпотом.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я не тот, за кого меня принимают — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.