Глава 62
Я не тот, за кого меня принимают— Так сказал граф? — Хорошо, молодец. Можешь идти.
Ремембер сел, пряча за привычным выражением лица стремительно заработавшие мысли.
Господин передавал через него то, что мог бы сказать напрямую рыцарям или леди Лиен. Ремембер был способным дворецким, а его хозяин — героем Империи. Он сразу понял, что именно приказал почётный граф Харт.
Человек, прошедший войну, не стал бы без причины использовать такой неэффективный способ передачи слов.
Значит, его уважаемый господин велел присмотреть за человеком по имени Дан.
«Не может быть, чтобы он оставил постороннего без причины».
Вероятно, требовалось внимательно следить за подозрительным врагом. Доказательств хватало. На первый взгляд фраза «учить только мечу» могла казаться заботой о том, чтобы члены Ордена убийственных рыцарей не попытались напоить Дана лекарством. Но если копнуть глубже, это означало: не учить ничему, кроме меча.
Иными словами: он может быть врагом, будь осторожен.
«Как дворецкий героя, я должен проследить, чтобы хозяину не пришлось тратить внимание на подобные мелочи».
Таков долг дворецкого.
С виду совершенно обычный старый дворецкий медленно поднялся.
***
— То есть... если точнее, ты хочешь стать сильнее за короткое время? Не столько выучить фехтование, сколько именно стать сильнее. — ...Да. — Тогда мы подходим идеально. Тебе повезло. В любом другом рыцарском ордене это было бы невозможно.
Обычные рыцари изучают «меч» через систематические тренировки и образование. Поэтому те, кто берётся за меч поздно, уже не могут стать настолько сильными, как хотят.
Клетер, сидевший на пне в углу тренировочного полигона, похлопал по месту рядом. Дан послушно подошёл, и Клетер заговорил неторопливо:
— Что ты знаешь о нашем ордене? — Орден убийственных рыцарей... Очень сильный орден... — Умеешь льстить, малец. Ну, мы известны, это правда. И правда, довольно сильны. Но большинство из нас — обычные люди, которых насильно призвали. Да ещё и из бедняков. Понимаешь? — Я... не знал. — Серьёзно? Довольно известная история. Хотя ты мог не знать. В общем, я к чему: поначалу мы были простыми людьми, ничего не понимали. А взрослому поздновато учиться мечу. — Точно! Видишь вон того парня? Ему в этом году сорок шесть. Его призвали, когда ему было тридцать шесть! — Милан...
Клетер провёл ладонью по лицу. Почему-то этот тип молчал, и Клетер надеялся, что так продлится подольше, но, похоже, надолго его не хватило.
Он на мгновение подумал выгнать Милана, но было очевидно: тот только станет громче и назойливее. Клетер сдался и снова посмотрел на Дана.
Слова Милана, кажется, впечатлили Дана. Он тихо пробормотал:
— Сорок шесть...
А затем спросил:
— Как? — А? — Как вы стали такими сильными?
— Ну... на самом деле причин несколько.
Клетер сел поудобнее и посмотрел в пустоту, словно вспоминая прошлое. Вернее, попытался начать говорить — если бы Милан не вмешался первым.
— Во-первых, все слабые вымерли на войне. — Милан! — А что? Я же прав.
Поначалу их ставили впереди как живые щиты. Были слова и приказы Деона Харта, который тогда был капитаном, и все, кто не смог отбросить человечность и не последовал его приказам, в итоге умерли.
Конечно, Клетер не собирался говорить это так прямо. Он хотел выразиться мягче, но этот ублюдок внезапно обогнал его.
Клетер глубоко вдохнул и, с выражением человека, который уже сдался, стал перечислять остальные причины:
— А ещё после войны ушли те, кому было куда возвращаться. Для ордена, который когда-то был целым «отрядом», нас осталось не так много, верно? Здесь остались только те, кто не боится смерти.
Люди, у которых есть место, куда вернуться, и что защищать, берегут себя. На поле боя у них был один выход — притворяться, что не боятся смерти, но теперь, когда война закончилась, необходимости в этом не осталось.
Поэтому те, кто всё ещё цеплялся за жизнь, покинули орден и вернулись к повседневности. Разумеется, многие ушли, не выдержав последствий войны, но для большинства причина была проще: за долгие восемь лет у них уже не осталось ни места, куда возвращаться, ни того, что стоило бы защищать.
Теперь, если подумать, это забавно. Во время войны я дрожал от страха смерти, а сейчас дрожу потому, что хочу умереть.
«Ну, тогда всё было иначе. Даже если ты умирал, капитан говорил, что не даст тебе умереть».
Клетер, усмехавшийся этой мысли, на миг окаменел. Он с самого начала чувствовал тревогу, но этот проклятый Милан...
— И последняя причина: мы недоделанные. — Наркотики? — Да. Можно говорить красиво, но в итоге мы полудурки, которые не могут как следует убить человека без лекарства. В этом смысле... — ... — Хочешь попробовать? — Милан!!
Кричать не потребовалось.
Почти одновременно с тем, как Клетер повысил голос, раздался удар. Милан с весёлым звуком отлетел в сторону.
На месте, где он только что стоял, оказалась не кто иная, как командир Лиен Рейнер.
Не сказав ни слова, она подошла к Милану, наступила ему на грудь и холодно посмотрела сверху вниз. Вскоре между раскрытых губ прозвучал ледяной голос:
— Не думала, что ты действительно предложишь лекарство. Ты с ума сошёл? — Ай, ай... Больно, начальница. Я умираю... Кхак! — Не начальница, а капитан. — Капитан! Капитан! — Вот так. — Я умираю!
Цокнув языком, Лиен медленно убрала ногу. Милан, словно только этого и ждал, закашлялся, тяжело задышал и взглянул на неё с видом несправедливо обиженного. При этом он постепенно поднимался, чтобы его снова не наступили.
На это милое и одновременно возмутительное поведение Лиен фыркнула и отвела взгляд. Воспитать этого дерзкого ублюдка ещё немного было бы неплохо, но сейчас у неё была ясная цель.
И говорить лишнее не требовалось.
— Клетер. — Да, капитан. — Готовься. — А...! Есть! — Стойте, капитан! Нет, капитан! Вы же выбираете людей на задание? Почему только он?! Мне тоже скучно!
Она ожидала, что он спросит.
Лиен усмехнулась и ответила так любезно, с таким лукавым, почти радостным видом, будто ждала именно этого вопроса:
— Потому что господин велел выбрать десять «нормальных» человек. — А... чёрт!
Возразить было нечего.
Лиен не смогла скрыть абсурда и рассмеялась, но тут её лицо изменилось, и она посмотрела на дерево неподалёку. С момента прихода её что-то смущало, но теперь она была уверена.
— Выйдите, пожалуйста.
Ответа не последовало, но уверенность не исчезла. Деловой голос продолжил без малейшего повышения тона:
— Как долго вы собирались просто смотреть? Человек, которого вы лично привели, едва не принял лекарство, а вы молчали. — ...Какая сила у старика, чтобы остановить молодых? И разве леди Лиен не остановила его раньше, чем я успел?
Клетер резко вдохнул. Милан тоже удивился и издал тупое:
— А? А?
Они прошли восемь лет на поле боя и хорошо умели замечать присутствие, но не заметили вообще ничего. Клетер всегда думал, что этот дворецкий не обычный, но не ожидал настолько.
Лиен полностью проигнорировала реакцию подчинённых и обратилась к Ремемберу:
— Что привело вас сюда? — Я пришёл передать сообщение от графа. Но...
Она заметила взгляд Ремембера и сказала членам ордена:
— Уведите Дана и ненадолго оставьте нас.
***
— Простите, я опоздала. — Всё в порядке.
Она опоздала всего на несколько минут. Лиен пришла ко мне почти сразу после того, как я допил чашку чая.
Времени мы заранее не назначали, да и чай я выпил быстро, так что назвать это настоящим опозданием было нельзя. Но с точки зрения Лиен, похоже, всё было иначе.
— Мне правда очень жаль. Просто... — Я же сказал, всё в порядке. Наверняка была причина. Например, я велел учить мечу, а какой-нибудь рыцарь первым делом предложил лекарство, и вам пришлось немного его воспитать... — Ох, как вы... Так это правда? Я угадал?! Кстати, если причина такая, извиняться не за что. Скорее, вас надо похвалить. Хорошая работа. — Да?.. — Дан принял лекарство? — Нет. — Тогда вы отлично справились.
Лиен предотвратила появление в мире ещё одного сумасшедшего! Она внесла вклад в мир на континенте. Пусть и с небольшим опозданием.
Я ещё раз искренне подчеркнул:
— Хорошая работа. Тогда идём.
Я перевёл взгляд и осмотрел лица стоявших передо мной. Бешеные псы, Лиен и шаманка Ран. Кажется, никто не отсутствовал.
Но людей было немного многовато.
Говорят, в трущобы редко приходят новые люди. Лица там знакомы друг другу, так что появление чужака замечают сразу. Один-два человека ещё куда ни шло, но если в такое место внезапно войдёт целая группа новых лиц, разве новости не разлетятся мгновенно?
— Придётся разделиться... — Обходить внимание будет хлопотно, но думаю, безопаснее идти группами по двое-трое.
Согласен. Трое — уже немного опасно. Двое, наверное, подойдут.
Но проблема в другом.
— Кто не знает географию этого места?
Ответа не было.
Что? Они точно меня слышали. Неужели правда нет никого, кто не знает? Да ладно...
— Никого. — Мм? — Мы все отсюда... — Учитывая обстоятельства, я набирала только тех, кто происходил из бедняков этого района.
Спокойное изложение фактов наложилось на гордый голос.
Как и ожидалось от Лиен. Она компетентна. У меня так много талантливых людей.
«Вот бы мне не возвращаться в этот проклятый мир демонов, полный “талантов”...»
Я быстро отогнал грустную мысль и кивнул.
— Тогда рыцари разбиваются на пары и идут разными путями. Место сбора — рядом с Мостом Спасения. Кто не знает точного места, спросите леди Лиен и соберитесь так, чтобы вас не поймали. — Есть! — Леди Лиен и шаманка идут со мной. — Поняла.
Я посмотрел, как они расходятся в разные стороны, и тоже ускорил шаг. Кажется, можно было двигаться чуть спокойнее, но когда вспоминаешь о Круэле, спокойствие исчезает.
Где он сейчас и что делает? Неужели уже двинулся быстрее меня? Может, стоило идти вместе? Нет, всё-таки...
До места назначения мы добрались быстро.
Можно было бы подумать, что они соврали о происхождении из этого района, но все рыцари пришли раньше меня, хотя двигались разными путями. Одна пара вообще ушла обратно в направлении, откуда мы пришли.
Я знал, что среди Ордена убийственных рыцарей много бывших бедняков, но не думал, что так много из них именно из одного района, а не из разных мест.
— А, это потому что эти трущобы самые большие. — Когда Империя набирала войска, начали отсюда. — Если мужчина не был совсем старым или совсем маленьким, забирали всех. Благодаря этому размер района сильно уменьшился. Раньше здесь было больше людей.
Это — уменьшилось? Я даже представить не могу, как было раньше.
— В любом случае, теперь можно просто ворваться? — Ребята, принимаем лекарство! — Нет. Не надо. Положи лекарство.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я не тот, за кого меня принимают — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.