Глава 178

Я не тот, за кого меня принимают
Наследный принц, подозрительно смотревший на императора, заметил мясо в конце его взгляда и кивнул, будто понял.
— Я слышал, люди, долго бывшие на поле боя, чувствительны к запаху крови. Впредь попрошу готовить мясо тщательнее.
...Дело было не в этом.
Император тихо улыбнулся принцу, который слегка нахмурился: мол, почему вы раньше не сказали, если вам было так неприятно? Наследный принц медленно моргнул, будто ненадолго успокоился.
Когда все, включая принцессу, закончили есть, император позвонил в колокольчик у стола. Посуду убрали, подали десерт. Наследный принц дождался, пока все слуги выйдут и дверь закроется, и только тогда заговорил.
Тяжёлую тему нельзя было поднимать перед императором, который и так почти не ел. Вопрос, ждавший до десерта, наконец прозвучал.
— Я слышал, баронство Миллер пало. Маркграф Амиабль погиб.
Новость пришла сегодня. Скоро её услышат дворяне. Император кивнул, слегка нахмурившись от уже представленной утомительной ситуации.
— Так и есть.
— Армия Короля демонов, вероятно, всё ещё идёт к столице.
— И это верно.
— Тогда почему вы так поступили?
— О чём ты?
Лицо наследного принца исказилось от раздражения.
— Я спрашиваю, почему вы отвели всех, когда даже отправить больше войск, чтобы остановить их, было бы недостаточно.
Что сделал император, пока маркграф Амиабль покупал время в Миллере? Сначала он приказал эвакуировать всех жителей Империи с прямого маршрута от Миллера к столице.
Это ещё можно было понять. Но затем он вывел с этого маршрута дворян и солдат. Наследному принцу оставалось только бить себя в грудь.
Раз маршрут врага известен, нужно сосредоточить войска на ожидаемом пути. Что за бессмыслица — очищать дорогу? Это выглядело так, будто он сам открывал путь к столице.
— Пока скажу лишь, что это ради переноса столицы.
— ...Вы сказали, переносите столицу? Сейчас?
— Большая часть подготовки уже завершена.
— Нет, это же не решается за день или два. Когда вы...
— Хм.
Император чуть приподнял уголки губ и криво подпёр подбородок. Принц и принцесса прищурились, поняв, что он не собирается отвечать, но его это не волновало.
Если спросить, когда он начал подготовку, точнее всего будет сказать: с того момента, как Деон Харт пришёл к нему, выплеснул обиду и ушёл.
«Конечно, тайно мы готовились и раньше, но всерьёз всё началось тогда».
В знак извинения и уважения к Круэлю император принял на себя ненависть Деона Харта. Было нетрудно предсказать, что Деон, возненавидев императора, полностью встанет на сторону мира демонов. Так и случилось.
Сеятель должен сам пожать посеянное.
— Не беспокойтесь. Мы выбрали наиболее подходящее место с учётом ситуации. Там есть отдельный дворец, годный для главного. Когда положение стабилизируется, постепенно расширим.
— Да я не об этом...!
— Это не Эсперанес, но крепость достаточно прочная. Мы перевезли продовольствие, внутри можно вести хозяйство. В худшем случае выдержим, даже если нас окружат со всех сторон.
Принцесса, почувствовав неладное, повернула голову к императору. Он ощутил её колючий взгляд, но прекрасно знал о её остром чутье и потому не встретился с ней глазами. Вместо этого твёрдо смотрел на наследного принца.
Принц, слушавший с опущенными глазами, будто размышляя, тихо спросил:
— Когда вы двигаетесь?
— Скоро.
— Текущая столица станет приманкой, чтобы выиграть время.
— Когда они прибудут, она будет пуста.
— Всё же лучше поставить войска на пути, если их продвижение окажется быстрее ожидаемого.
— Были упрямцы, отказавшиеся отступать и оставшиеся на маршруте. Этого достаточно. Я не хочу больше ненужных жертв. Сейчас нам, как никогда, нужно беречь силы.
— Разве это вообще можно назвать силой? Что будете делать, если они войдут раньше, чем вы успеете переехать?
Ты беспокоишься о многом.
Император мягко улыбнулся.
— Конечно, мы готовимся и к такому случаю. Тебе не о чем тревожиться.
***
Тендер Амиабль пал, и армия Короля демонов рванула вперёд как безумная. Раздумывать, восполнять ли потери, понесённые в его последней борьбе, было бессмысленно: они продвигались почти без достойного сражения.
В каждом замке, куда они приходили, почти никого не было. Ворота были заперты, но это не проблема: достаточно забраться по лестнице через стену и открыть изнутри.
Но...
«Неприятно».
Крайне неприятно.
Они направлялись к столице, значит, должно быть сильное сопротивление. Что всё это значит? Деон нахмурился. Иногда в некоторых местах оставались люди, но это были именно «оставшиеся», а не «подготовившиеся», так что прорваться было несложно.
«Ложный ход? Ловушка? Или они сдались после падения Тендера Амиабля?»
Он связывался с камнем связи, но мог узнать лишь то, что впереди пусто. Даже Девелания говорила, что выясняет причины, значит, ответа пока не было.
[Кстати, Деон, ты его уже встретил?]
[Кого?]
[А... значит, ещё нет... Один сумасшедший сбежал, чтобы добраться до тебя.]
Дальше разговор продолжился, но Деон, хотя и зацепился за эту фразу, с плохим предчувствием просто двинулся дальше.
— Деон, там виден замок.
— ...Уже?
Они подошли к территории, где остановился нынешний глава рода Хартов. Деон поднял глаза на знакомые крепостные стены. Сам он здесь не бывал: слабое тело не позволяло дальние поездки. Но он помнил стены по рисункам. Ребёнок видел лишь родовой дом, в котором жил, и зачарованно смотрел на детально нарисованную виллу.
Деон коснулся уголка губ.
— ...Глава рода Хартов здесь?
— Да. Говорят, он не сбежал и остаётся на вилле.
— Удивительно.
Как назывались эти владения? Думая о бессмысленном, он медленно пошёл вперёд. Взгляды демонов, удивлённых тем, что Деон внезапно двинулся один, последовали за ним. Дан, положив руку на меч, поспешил рядом.
— Господин, если вы рискнёте выйти один...
— Я уже думал об этом. Предметы с выгравированной магией, похоже, можно использовать даже в поле подавления.
Эд, адъютант и заместитель командира, остался в Замке Короля демонов с документами и важными новостями. Снова ощутив отсутствие всемогущего помощника, Деон обернулся к неизвестному генералу мира демонов, сопровождавшему его вместо Эда.
— Есть предметы с выгравированной магией телепортации?
— Простите. У предметов есть предел принятия магии. Магические камни используют именно потому, что они лучше всего впитывают магию, но и у них есть ограничения. Поэтому можно гравировать лишь малую бытовую магию. Телепортация — высокоуровневая магия, далеко за пределами.
— Понятно.
Он и думал так. Не питая больших ожиданий, Деон спокойно кивнул и пошёл дальше.
— Хотя глава рода здесь, на стене никого не видно...
— Это может быть ловушка, господин. Отойдите...
— Хм. Я скорее поставлю на то, что небольшие силы охраняют виллу, где находится глава.
— Тогда, как раньше, можно забраться по лестнице через стену и открыть ворота. Но куда вы идёте?
— Думаю, на этот раз попробую открыть ворота сам.
— Да?
Вместо ответа на недоверчивый вопрос Деон приказал демонам ждать и продолжил идти. Дан последовал за ним, и Деон, бросив взгляд, не стал его отгонять.
Он добрался до ворот и положил руку на кирпич рядом с прочной створкой.
«Второй ряд снизу справа от голосовых ворот».
Древний род Хартов из поколения в поколение учил наследников тайным ходам во всех владениях и особняках рода. Не «прямых потомков», а именно «наследников». Вероятно, ради сохранения преемственности в борьбе за место главы. Обычно на это место претендуют братья или близкие родственники.
И всё же отец и старший брат не выгнали младшего сына, который подглядывал за уроком. Напротив, будто ничего не заметили, принесли ещё один стул и спокойно продолжили.
«Тогда я думал, они оставили меня, потому что я слаб и не стою опасений...»
Дыхание перехватило, словно на грудь положили камень. Деон ничего не показал и шёл вдоль стены, отсчитывая кирпичи второго ряда. В груди пульсировала боль, будто осколок камня откололся и застрял в сердце.
«Они верили в меня».
Верили. Нет, хотели защитить.
Поэтому нарушили правило и научили тайным ходам второго сына, который не был наследником. Ребёнок, уверенный, что сам всё подслушал, внезапно вырос, посмотрел на прошлое шире и понял: его обучение было возможно лишь благодаря их молчаливому разрешению.
Деон тихо стиснул зубы. Он уже привык подавлять эмоции. Сдержав поднимающееся убийственное чувство, он вытащил девяносто восьмой кирпич. Кирпич оказался тяжелее, чем ожидалось, так что пришлось воспользоваться помощью Дана. Это не стало проблемой.
Глаза Дана слегка расширились, когда кирпич выпал, открыв скрытый механизм.
«Теперь, когда думаю, господин был прямым потомком рода Хартов».
Но такие вещи обычно знают только наследники, поэтому Дан не ожидал, что он знает. Он едва удержал возглас, когда Деон потянул рычаг.
— Вау...
Пол раскрылся бесшумно, словно доказывая, что это тайный ход на случай чрезвычайной ситуации. Ни малейшей дрожи. Перед глазами появилась лестница, а ниже — чёрный проход.
Деон прошёл мимо зачарованного Дана и, проводя рукой по стене лестницы, коротко сказал:
— Поставь кирпич на место.
— А, да.
Дан быстро вернул кирпич и вошёл в проход. Деон, до этого ощупывавший стену, нашёл нужное место и сильно нажал. Вход в проход закрылся так же тихо, как и открылся.
В темноте без единого огня он нащупал место, где должен быть выступ, затем взял другого за рукав.
— Идём.
Дан молча опустил взгляд на рукав, который тянули вперёд. Лёгкий голос будто разрушил тяжёлую атмосферу.
— Знал бы, взял факел.
— Я знаю дорогу. Зачем?
— Это лучше, чем идти в полной темноте. ...Кстати, в этих владениях не один тайный ход. Как вы запомнили план?
— Я выучил тайные ходы всех владений и особняков Хартов. Первое, что делают наследники на уроках преемственности, — учат тайные проходы.
— Но господин не был наследником...
Дан, тонко почувствовав настроение Деона, замолчал.

Комментарии

Загрузка...