Глава 258
Я не тот, за кого меня принимаютДеон, примерно поняв это как «всеядное», осмотрел растение-чудовище сверху вниз.
— Тогда...
В его глазах появился озорной блеск.
— Что это за бугор? Монстр? Человек?
...
То самое место, куда Хиен положил нечто, принятое им за питательную добавку. Стоило Деону коснуться вздувшейся земли в горшке, как существо вздрогнуло и прикрыло землю стеблями.
Вот оно.
Глаза Деона загорелись.
— Похоже, это всё-таки не питательная добавка.
...
— Я и ожидал, что это не съедобное, раз ты до сих пор его не переварил.
— Кью... кью...!
— Так что же это такое?
Это была месть за кошмар совсем другого уровня.
Деон хихикнул и схватил растение за ствол.
— Ничего, если я вытащу и проверю?
— Кью... кьяк!! Кьяк!!
— Ты всё равно не умрёшь, даже если тебя выдернуть. Я только проверю и посажу обратно как было.
Вот и всё!!
Чудовище замахало стеблями, будто отчаянно сопротивлялось. На мгновение Деон приложил столько силы, словно и правда собирался вырвать его, и растению пришлось всеми стеблями и листьями вцепиться в горшок.
Я же разбудило тебя от кошмара! Я даже держало тебя, чтобы ты не поранился!..
— Кью-у-у-у-у...!
Раздался жалобный крик, полный печали.
Деон тихо цокнул языком и немного ослабил хватку.
— Если ты так настаиваешь...
— У-у...
— Чем дольше тянешь, тем любопытнее мне становится, но...
Деон оторвал взгляд от земли и слегка поднял его, следуя за пронзительным взглядом. Перед ним оказалась голова... нет, странное растение, державшее бутон и смотревшее на него.
Как оно вообще посылает взгляд, полный обиды, если у него явно нет глаз?
Он не сдержал смеха.
— Пока просто пропустим.
...
Сейчас он не хотел начинать драку. Впереди ему ещё предстоит сражаться снова и снова, и тратить силы на бесполезное он не собирался.
Оставив растение, которое махало стеблями и безмолвно выражало радость, Деон поднялся. Тут же за ним потянулись вопросительные взгляды, будто спрашивая, куда он идёт. Набросив на себя пальто, Деон указал подбородком наружу.
— Пойду прогуляюсь. На войну я не иду, так что не следуй за мной.
— Кью.
Ответ оказался на удивление послушным.
Что с ним такое?
Деон на мгновение растерялся, но, почувствовав жидкость, стекающую по виску, коротко выдохнул.
«Я весь в холодном поту».
Естественно, ведь ему снился кошмар.
«Теперь вижу, что одежда тоже мокрая».
Не знает, как выглядит со стороны, но, наверное, довольно измождённо. Вот растение, обычно липкое и навязчивое, и отступило без напоминаний.
Перед выходом нужно переодеться.
Деон снял верхнюю одежду. Когда он оглядывался в поисках сумки с одеждой, что-то оказалось у него перед лицом. Единственное живое, что двигалось в этом пространстве, кроме него, — странное растение, поэтому он просто оставил это, а затем что-то коснулось его щеки.
Деон опустил взгляд на мягкое прикосновение, совсем не похожее на то, чего ожидал.
— Платок?
— Кью.
Чудовище держало платок и вытирало холодный пот. Он спокойно принял это, затем отодвинул стебель и рассмотрел платок. На всякий случай — и всё же так и оказалось.
На лице Деона появилась растерянность.
— Это... мой?
— ...Кью-э?
— Не притворяйся, что не понимаешь.
Где ты его взяло?
Существо, которое, будто почувствовав укол совести, избегало взгляда, шевеля бутоном, развернулось и подошло к сумке с вещами. Деон смотрел, желая увидеть, что оно делает. Растение порылось в его багаже и достало чёрную рубашку.
— Кью!
— Надеть?
...
Пф.
Кто бы ни собирал вещи, даже рубашка чёрная. Эд, что ли, взял?
Растение сделало вид, что оно вовсе не чудовище, и подняло рубашку так, чтобы её было легче надеть. Очевидно, оно по-своему пыталось сменить тему, поэтому Деон рассмеялся и просунул руки в рукава.
— Кью-кью.
— ...Ты собираешься застегнуть пуговицы?
— Кью.
— Я и сам могу...
Почему ты качаешь головой на это?
Будто не чувствуя абсурдного взгляда, стебель вытянулся вперёд. Деон, наблюдая, как одежда медленно застёгивается на нём, тихо вздохнул.
— Ладно... делай что хочешь...
В итоге оно справилось идеально: не только застегнуло пуговицы, но и поправило одежду.
«...Ты умеешь».
Может, даже лучше меня.
...Чёрт.
***
Когда он вышел, стояла полночь.
Жар дня будто остыл, подул слегка прохладный ветер, и травинки шуршали, качаясь туда-сюда. Сколько времени прошло с тех пор, как он слышал стрекотание кузнечиков?
Деон поднял голову с непривычным чувством.
В отличие от мира демонов, в небе ярко висела только одна луна.
«Хороший день».
Фон не подходил ночи, в которую ему приснился кошмар. Впрочем... когда это ситуация и фон совпадали?
На этот раз он сунул в рот лекарство в форме сигареты, которое из любопытства раздобыл в мире людей, и оглянулся.
Встретился взглядом с Даном, который смотрел в его сторону.
— Пойдёте гулять?
— Да. Я только что пришёл в себя.
Он проснулся резко, не понимая, сон это или реальность. Засыпать снова времени не было.
Дан протянул шахматы, которые держал.
— Берегите себя.
...
— Ты уверен, что ничего, если не пойдёшь со мной?
Возможно, потому что это было из мира людей, средство точно оказалось слабее демонического. Сделав глубокую затяжку, Деон грубо затушил сигарету о бедро и достал ту, что получил в Первом городе.
Держа шахматы под боком, он снова зажёг огонь и усмехнулся.
— Конечно. Я вернусь.
***
Несколько разговоров с Горным королевством как-то завершились.
Определённого ответа он не получил, но, наверное, хорошо уже то, что его не отвергли сразу. Чувствуя лёгкое облегчение от того, что отказа не последовало, Эльпидиус откинулся в кресле и устало вздохнул.
Под рукой, положенной на глаза, золотые зрачки остро блестели.
— Ключ — Рвече...
Королева Горного королевства поставила сотрудничество Рвече условием союза.
[Как ты сказал, это значит вложить всё в одну-единственную возможность. В момент провала падение Горного королевства будет предрешено.]
[...Ты хочешь сказать, что отказываешься?]
[Нет. Я лишь хочу ситуации, в которой мы сможем действовать более надёжно.]
Добейтесь сотрудничества Рвече. Тогда я с радостью присоединюсь к плану.
В каком-то смысле предложение можно было назвать высокомерным, но Эльпидиус согласился. Горное королевство — страна, которая напрямую противостоит миру демонов. Естественно, оно не могло не быть осторожным с нынешним планом «всё или ничего».
И прежде всего, сторона, предложившая первой, находится в более слабой позиции, так что, пожалуй, именно Империи и следует двигаться.
— Чтобы добиться сотрудничества Рвече...
— Разве не нужно извиниться за то, что случилось в прошлом?
Ответила Алетея.
— Их король куда более эмоционален, чем можно подумать.
Нагло просить о сотрудничестве, прикрываясь великим делом, только даст обратный эффект. То же будет, если сказать, что это был выбор наших предшественников и мы за него не отвечаем.
«Я и не собираюсь перекладывать вину на дядю».
В любом случае.
Нужно извиниться.
Чтобы сдвинуть Рвече наверняка, должен извиниться император или кто-то равный ему... Но брату не обязательно извиняться лично. Достаточно, чтобы император написал письмо с извинениями от имени Империи.
Глаза Алетеи твёрдо засияли.
— Извинение...
Тем временем Эльпидиус касался гладкого подбородка.
«Теперь, когда думаю об этом, дядя кое-что говорил».
В то время он ещё был наследным принцем, а его дядя — императором. В день, когда тот лично отправился в особняк Деона Харта извиняться за грубость Алетеи, император Эдоардо заметил, что Эльпидиус тоже ходил извиняться к Деону Харту.
Знаете, что он сказал наследному принцу, который думал лишь о том, что его поймали?
[Всё в порядке.]
[Да...?]
[Нет, лучше извиняться, пока ты ещё наследный принц. Так что, думаю, можно сказать, что ты поступил хорошо.]
Это было совсем не то отношение, которого он ожидал. Раз он наследный принц, разве ему не следует извиняться? От непонятного замечания на лице само собой появилось недоумение.
Император, некоторое время смотревший на племянника, поднялся и снял корону. Затем подошёл к наследному принцу, которому ещё многого не хватало, и возложил на него золотую корону.
[Дядя... нет, Ваше Величество!]
Как он мог так поступить...!
Раз император сам надел её, Эльпидиус не мог ни снять корону, ни спокойно носить её. Лицо его побледнело. Что хуже, император отступил, оставив корону в хрупком равновесии. Почувствовав на голове ненадёжный вес, Эльпидиус рефлекторно напряг шею.
[Она соскользнёт, как только ты хоть немного опустишь голову.]
[...]
[Золотая корона, упавшая на пол, покроется пылью и царапинами.]
Император тайно улыбнулся, глядя в золотые глаза, похожие на его собственные, но окрашенные пониманием.
[Положение императора так утомительно, что он не может свободно извиняться. Если слишком долго оставаться на этом месте и увязнуть в нём, можно даже забыть, как просить прощения. Так что лучше полностью выучить это, пока ты наследный принц.]
[...Не только у наследного принца, но и у принцессы голова свободна.]
Даже сейчас Алетея не носит тиару на официальных мероприятиях.
Ответ прозвучал так, будто это было очевидно.
[У вас есть я, верно?]
Золотые глаза, встретившиеся с ним, были окрашены добрым светом.
[Ты задумывался, почему размер того, что у вас на голове, относительно мал по сравнению с тем, что на моей?]
[...]
[Вы можете сколько угодно ронять её. Маленькая и лёгкая корона получит меньше царапин. Даже если она упадёт в грязь и головы наследного принца и принцессы окажутся пустыми, проблем не будет, пока существует император.]
То, что находится у вас на головах, — для тренировки. Вам это дали, чтобы вы понемногу привыкали и в будущем не пошатнулись от незнакомого ощущения, когда наденете по-настоящему тяжёлую и большую корону.
[Так что не нужно уже сейчас держать голову так высоко, что болит шея. Это успеешь сделать потом, когда сядешь здесь и наденешь императорскую корону.]
[...]
И вот теперь наследный принц сидит на императорском троне.
Но.
Эльпидиус легко коснулся макушки и рассмеялся.
«Но бронзовую корону я не надел».
Если, склонив голову, можно достичь цели, он готов склонять её сколько угодно.
Судя по всему, младшая сестра пыталась решить дело по-своему, но это неправильно.
Он сразу открыл рот.
— На юге говорят: отношения нужно завершать правильно.
Лицо Алетеи изменилось: она поняла смысл слов и была недовольна.
— Брат — не дядя.
— Не дядя, но я — «Империя».
Было время, когда дядя был Империей. Теперь Империя — он.
Чтобы изменить мнение Рвече, Империя должна выступить лично.
— Письмо я напишу сам.
Эльпидиус взял перо.
***
— Вопреки моим ожиданиям, они ещё молодые дети, слишком занятые собственными делами, но, похоже, справляются неплохо...
Тёмная ночь.
В одиноком кабинете Ёнхва отключила камень связи с Империей и тихо пробормотала.
— И всё же нынешний император не совсем беспомощен по сравнению с прежним.
Казалось, он всё обдумывал, но в итоге не стал давить ни на что, кроме «убийства Деона Харта». На самом деле горит не Империя, а Горное королевство. Именно эта сторона, а не какая-либо другая сила, отчаянно хочет увидеть свет надежды, убив Деона Харта. Если бы нынешний император указал на это, он мог бы легко получить преимущество в переговорах между Империей и Горным королевством.
«Ну... чтобы повысить шансы убить героя, нужно сотрудничество Рвече. А если Империя не выступит напрямую, сердце Рвече не смягчится. В конце концов, всё было бы тем же».
И всё же естественно, что выгоднее держаться немного надменно, если всё равно предстоит что-то делать. Как королева Горного королевства, Ёнхва предпочитала относительно мягкого нынешнего императора трудному бывшему, так что это даже хорошо.
«Интересно, сможет ли он убедить Рвече, если настолько неуклюж...»
Она посмотрела на камень связи и вошла во временную спальню внутри кабинета. Ей и так было тяжело от множества забот, так что она хотела немного поспать...
...И в её кровати кто-то был.
Ёнхву охватил ужас от предпосылки, которой не должно было существовать.
Чёрная тень сидела на кровати, закинув ногу на ногу и дёргая пальцами, словно ждала её прихода. Внезапно тень повернула голову и поднялась, будто заметила её.
Лишь когда другой человек сделал шаг к ней, Ёнхва, словно вырвавшись из ощущения нереальности, поспешно открыла рот.
— Кто там...!
— Ш-ш-ш.
Когда...!
Собеседник мгновенно оказался перед ней и закрыл ей рот. Глаза Ёнхвы расширились, когда он вышел из тени и без колебаний шагнул туда, куда доставал лунный свет.
В расширенных зрачках особенно отчётливо отразились чисто-белые волосы.
— Я просто тихо сыграю в игру, так что прошу не поднимать шум, Ваше Высочество.
Красные глаза сверкнули предупреждением в тени, закрывавшей его лицо на фоне лунного света.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я не тот, за кого меня принимают — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.