Глава 208
Я не тот, за кого меня принимаютМолодость не может быть оправданием. Есть вещи, которые можно простить, прикрывшись возрастом и неведением, а есть те, которые нельзя. В моём случае это было второе.
Как законченный грешник, я обязан исполнить твоё желание. Поэтому я благодарен. Если бы ты пожелал, чтобы я жил, у меня не осталось бы выбора, кроме как подчиниться.
Он легко погладил его по голове и горько улыбнулся.
Я проживу жизнь без сожалений, как ты хотел.
Так что, брат.
— Со мной всё хорошо.
До дня, когда я приду к тебе.
— Сладких снов.
Просто отдохни.
Не нужно больше заслонять кошмары или проклятия. Я взрослый. Нет, во мне ещё много недостатков, чтобы считаться «взрослым», но теперь, когда всё так сложилось, я не собираюсь, как ребёнок, избегать ответственности и ныть, как мне тяжело.
Иными словами, всё это моё, и я не намерен протягивать руки ни к живым, ни к мёртвым.
Со всех сторон исходил запах крови. Галлюцинация это или запах шёл от брата? Он не обратил внимания, ещё несколько раз провёл рукой по волосам и медленно отнял её. Ремембер беззвучно подошёл и закрыл крышку гроба.
— Я сделаю могилу в северном стиле.
— Рассчитываю на вас.
Надгробие всё ещё было не дописано. Деон повернулся, чтобы продолжить, но остановился от увиденного.
Красный цвет повсюду.
Ему не зря показалось, что запах крови стал сильнее.
«...Вот насколько велика моя вина перед Круэлем».
Мир был покрыт кровью. Уровень всё ещё оставался таким, что он лишь чувствовал, как подошвы разбрызгивают её, но... для проверки он взобрался на ближайший камень.
В результате уровень воды стремительно поднялся и последовал за подошвами. Как только он спустился на землю, снова опал.
Любопытно.
Деон улыбнулся, нагнулся и поднял деревянную палочку, которая выглядела пропитанной кровью. Рука ощущала её сухой, без всякой влаги. Он снова подошёл к надгробию и начал осторожно вырезать слова.
Фраза была не очень длинной, и он был уверен, поэтому закончил без особых задержек.
Ответ на послание брата, отправленное всем сердцем, без всяких формальностей.
[Noli metuere una tecum bona mala tolerabimus.]
Не бойся, я выдержу с тобой и хорошее, и плохое.
Он легко провёл кончиком пальца по тонкой гравировке. С этой фразой смысл должен быть верным. Нет, он уверен.
Это воспоминание из детства, но Деон помнил его ясно. Слушая, как брат читал этот отрывок, он закрыл глаза, а тот, прочитав ещё несколько строк, поднял его и отнёс, потому что Деон уснул.
Тогда он думал, что это был сон, ведь заснул, но теперь, возможно, это было реальностью.
— Закончили?
— Вы уйдёте после того, как могила будет готова, или сразу?
Деон не собирался возвращаться сразу. В ответ на вопрос Ремембера он поднял уголок рта и сел.
Кровь на коже и усилившийся запах раздражали, но штаны ведь не были по-настоящему мокрыми, так что всё в порядке. Он естественно улыбнулся, притворяясь, что ничего не видит и не чувствует.
— Думаю, это наша последняя встреча, так что хочу задержаться ещё немного. Составите мне компанию в разговоре?
— Что такого интересного вы находите в разговоре со стариком?
— Как беседа со стариком, отдавшим юность времени и получившим проницательность, может быть скучной? К тому же Ремембер — человек с множеством тайн.
Король демонов наложил заклинание против тления на голову Круэля при условии, что Эсперанес отзовёт наёмников из Империи. Если всё пойдёт так, магия будет отменена.
«Не уверен, было ли оно наложено на саму голову или на деревянный ящик, в котором она лежала».
Судя по деревянным столбам, расставленным вокруг могилы, и амулетам, прикреплённым к ним снизу, заклинание Ремембера, замедляющее тление, было не точечным, а действующим в области. Теперь, когда тело Круэля целое, его голова тоже попадёт в эту область.
Независимо от того, зачарована ли голова или ящик, Деон всё равно собирался перед возвращением попросить Ремембера в качестве последней услуги снять амулет, замедляющий тление, так, чтобы это совпало с его прибытием в Замок Короля демонов.
Если зачарован «деревянный ящик», исчезнет то, что задерживает течение времени, и тело Круэля, без различия между головой и телом, пойдёт по естественному ходу природы. Если же заклинание на «голове», даже Король демонов отзовёт магию, остановившую время, примерно в то же время. Так целое тело Круэля больше не будет насильно удерживаться на земле и естественно вернётся в неё.
Соответственно, его душа тоже сможет отдохнуть.
«Если оно всё равно будет отменено...»
Разве не лучше отменить после того, как магия Короля демонов расходуется ещё больше? Говорят, магия против тления стабильно вытягивает силу заклинателя. Чтобы потратить хоть немного больше проклятой силы Короля демонов, лучше возвращаться как можно позже.
Даже сейчас, высчитывая это, он испытывал отвращение к себе, но останавливаться не собирался.
Пока он молча теребил губы, Ремембер, копавший землю, поднял голову, встретился с ним взглядом и ласково улыбнулся.
— Вы прямо заявляете, что собираетесь выкапывать тайны.
— Это же последний раз.
— «Последний» — действительно удобная отговорка. Заставляет чувствовать, будто нужно выслушать любую просьбу.
— Но ведь нас не разлучает смерть, так как можно подтвердить конец? Невозможно знать, как повернётся мир.
— Значит, мы расстанемся после того, как могила будет закончена?
Деон притворился разочарованным и опустил плечи. Раздался мягкий смех, словно старик оказался в затруднении.
— Говорят, стареешь — становишься мягче. Похоже, я действительно старею.
Что это за привязанность?
Деон поднял голову, услышав бормотание с положительным смыслом. Старик, когда-то бывший его дворецким, смотрел на него серебристо-голубыми глазами, сияющими мягко. Лицо Деона прояснилось, будто отвечая. Старик лишь рассмеялся.
Ремембер помнил юного героя, который живо реагировал всякий раз, когда он его поддразнивал. Помнил, как тот изо всех сил избегал лекарства, говоря, что не хочет пить, потому что оно горькое. Помнил юношу, который хмурился, когда ему клали в рот леденец, но выражение его лица тайком расслаблялось.
И в то же время он знал жалкую жизнь, которой тот жил. Поэтому не мог не спросить.
— Что вас интересует?
Похоже, и мне пора уходить на покой.
Деон, не представлявший, что происходит в самоироничном Ремембере, ярко улыбнулся и похлопал по месту рядом с собой.
— Не стойте так. Сядьте здесь и поговорим. Могилу оставлю человеку, которого привёл Ремембер.
— Вы знали?
— Да. Он, вероятно, и прежнюю могилу в южном стиле сделал. Не может быть, чтобы старик дворянского происхождения сам копал землю.
Ремембер, прищурившись и глядя на Деона, щёлкнул пальцами. Откуда-то появился человек в чёрном, которому передали лопату. Ремембер легко похлопал его по плечу, словно прося об услуге, и сел рядом с Деоном.
— С каких пор вы знали?
— Разве не я задаю вопросы? Я спрашивал о том, что мне любопытно.
— Верно. К тому же вы стали куда озорнее. Если знали, могли бы сказать раньше, а не смотреть, как старик сам копает.
— Это вина Ремембера за то, что скрывал. К тому же Ремембер слишком здоров для старика.
Думаю, это не слишком нагрузило его тело.
Деон, обняв колени, положил щеку на руку и улыбнулся. Ремембер тихо рассмеялся.
— Прежде чем отвечать на вопросы, хотелось бы спросить, как долго вы планируете оставаться...
— Думаю уйти примерно через три недели. Вместе с Ремембером, конечно.
— Ха.
— Не думаю, что такую степень упрямства нельзя принять.
— Похоже, придётся снова проверить комнаты в особняке.
Заявление было бесстыдным, но что поделать? Кажется, будто ещё вчера он был дворецким юного героя. Тот, кто первым отдал свои чувства, естественно проигрывает.
Деон изящно закрыл глаза, прочитав смысл разрешения.
— Тогда, раз вы знаете, что тянуть время такими разговорами бесполезно, начнём полноценную беседу.
— И это вы тоже знали? Вы выросли так сильно, что я и не заметил.
— Пока живёшь, нельзя вечно стоять на месте. И я прошу беседу, а не допрос. Не нужно так напрягаться.
Вместо ответа Ремембер рассмеялся.
Три недели будут ожесточённой битвой.
— Беседа — хорошо. Какая тема?
— На самом деле мне давно было кое-что любопытно.
С тех пор как он понял, что Ремембер необычен, Деон всегда интересовался им. Если появилась возможность спросить, упустить её было бы глупо.
Он мягко закрыл глаза, купаясь в солнечном свете. К нежной атмосфере добавился спокойный голос.
— Бывший император Эдоардо Дезерт знал истинную личность Ремембера?
Император Эдоардо не просто даровал ему особняк. Он также прислал людей, чтобы те управляли им и создавали удобства, и Ремембер был одним из них. Знал ли император, кем тот был, и прислал сознательно? Если да, по какой причине?
Красные глаза, полные ясного вопроса, молча требовали ответа. Ремембер медленно открыл рот.
— Вы сказали, что это не допрос... но тема разговора довольно острая.
— Опять пытаетесь уйти от ответа?
— Нет.
Серебристо-голубые глаза мягко изогнулись.
— По крайней мере, он наверняка не знал столько, сколько вы сейчас, господин Харт. Моё первое впечатление для него было: подозрительный эсперанец с охраной. Если бы он покопался в старых книгах, чтобы расследовать, мог бы предположить, что я посредник.
— Если бы он знал, что вы посредник, почему бы императору не запросить наёмников... Нет, прежде он бы вообще не позволил подозрительному человеку быть рядом.
Бывший император Эдоардо Дезерт дорожил своими мечами, то есть талантливыми людьми своей фракции. И, пусть самому говорить трудно, в то время Деон был его любимым мечом. Поэтому император не мог разместить опасный элемент в месте, которое должно было стать его отдыхом.
— Полная нейтральность Эсперанеса очень известна, и всем известно, что эсперанезцы заботятся о своей стране. Какой эсперанец без причины подвергнет страну опасности, связываясь с любимым героем императора? В ситуации, где безопасность была обеспечена, принадлежность к боевой нации стала бы плюсом.
Ну, пока ты «человек», исключений быть не может. Как можно быть так уверен?
Голос продолжил, словно почувствовал вопрос.
— Эсперанес — очень закрытое королевство. Иными словами, войти и выйти чрезвычайно трудно. Разве такое королевство отправило бы наружу кого попало? Это относится и к посредникам.
— Понимаю.
— А если ответить на вопрос, почему император не запросил наёмников, то он, должно быть, был не уверен, потому что случаев настоящей поддержки было слишком мало. И главное...
Он произнёс шёпотом, без малейшего колебания в тонком голосе:
— Человек, желающий умереть, не станет, падая в воду, искать верёвку.
* * *
Три недели пролетели в одно мгновение. Могила Круэля была завершена в тот самый день, когда Деон и Ремембер начали свою «беседу».
В тот день Деон небрежно провёл рукой по надгробию перед готовой могилой, затем вернулся в особняк, который когда-то был его, и мирно жил там вместе с Ремембером.
Если не считать того, что ему не нужно было возиться с бумагами, что он ходил к могиле Круэля всякий раз, когда появлялось время, и что рядом не было никого, кроме Ремембера, повседневность ничем не отличалась от прежней.
Иногда Ремембер приносил новости об армии Короля демонов, но Деон не моргал ни при известии о победе, ни при известии о поражении.
«Нет причин, чтобы демоны, с которых снят запрет на магию, потерпели сокрушительное поражение».
Изначально у него не было особой привязанности ни к «расе демонов», ни к «армии Короля демонов». Напротив, ради его плана было бы лучше, если бы число демонов умеренно сократилось. Хорошо бы, если бы все умерли, оставив ровно столько, сколько нужно, чтобы полностью растоптать мир людей.
Как бы командиры корпусов не умерли? Они — самая большая проблема.
Позже, когда пришла новость, что ход сражения, где армия Короля демонов была оттеснена, полностью изменился с прибытием командира корпуса, Деон тихо кивнул. Конечно, проблема именно в командирах корпусов.
— Теперь собираетесь уходить?
Неподвижный спокойный голос прервал мысли.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я не тот, за кого меня принимают — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.