Глава 162
Я не тот, за кого меня принимают«Я сдержался даже тогда, когда услышал о теле Круэля, но в итоге это всё равно прорвалось вот так».
Наверное, стоит считать удачей, что это произошло, когда в комнате никого не было. Эмоции, выходящие за определённую грань, неприглядны. Гнев — не исключение. Поддаваться эмоциям, повышать голос и громко кричать — уродливо и вульгарно.
Кто-нибудь мог застать его за этим и полностью разрушить образ, который он выстраивал до сих пор.
[Мой младший, есть много способов выразить гнев, не повышая голоса. Так что не унижай своё достоинство криком, пока не заболит горло.]
Не горячись. Эмоции должны показываться только в отточенной форме. Даже если внутри всё кипит, голова должна оставаться холодной. В любой момент береги рассудок.
Отослав Бена, который прибежал, сказав, что получил сигнал, Деон спокойно сложил платок, который убрал от губ, спрятал его за пазуху и посмотрел на стоявшую перед ним Девеланию.
— Похоже, в сведениях о Круэле кое-чего не хватало.
— ...Простите.
— Значит, ты знала.
...
Он был немного зол. Если бы ему сказали заранее, он по крайней мере не оказался бы в неловком положении перед всеми.
— ...Почему ты так поступила?
— Простите...
— Я спрашивал не об этом.
Он медленно поднялся с места.
Шаг. Ещё шаг.
Медленные шаги, казалось, почти не продвигались вперёд, но вскоре он остановился перед Девеланией. Деон приблизил лицо и встретился с ней взглядом. В отличие от приподнятых уголков губ, ярко-красные глаза сияли жутким безумием.
— Ты решила, что я буду настолько потрясён? Или решила, что не смогу сдержать гнев и начну буйствовать?
...
— Второе.
Да, будь это первое, было бы даже смешно. Как может человек, который видел смерть брата собственными глазами, а потом пытался собрать его тело, теперь быть потрясён, услышав, что кому-то отрезали голову — уже не говоря о теле?
— Каким человеком, не умеющим контролировать эмоции, ты меня посчитала...
— Нет, это не так...!
— Судя по тому, что ты скрыла информацию по такой причине, я, похоже, выглядел для тебя довольно удобным.
— Ах... нет...!
Вздох.
Он больше не хотел слушать простые отрицания и схватил Девеланию за шею. Силы в пальцах не было. Даже если бы он попытался сжать, обнаружилась бы лишь его слабая хватка; о том, чтобы ударить, не было и речи.
Вместо этого...
— Есть предел тому, на что можно закрывать глаза.
Он задавил её атмосферой.
Деон убрал улыбку и посмотрел на демона перед собой. Глядя прямо в её заметно застывшие глаза, он мягко облизнул губы.
— Просто знай меру.
Наступила тишина.
...На этом гнев заканчивается.
Деон медленно убрал руку с шеи Девелании и тихо вздохнул. С самого начала и до конца она покорно извинялась. Если злиться дальше и давить сильнее, это даст лишь обратный эффект.
— Надеюсь, в следующий раз ничего подобного не повторится.
Деон проглотил эмоции, которые всё ещё не утихли.
* * *
На совещании Деон Харт ясно сказал:
[Через неделю после того, как я закончу «Предупреждение человеческому миру», Пятый корпус отправится туда, в королевство Тэхон, и устроит там так называемый «разгром».]
Это был пугающий приказ главнокомандующего.
Командир Пятого корпуса Оэл последовала ему добросовестно. Вместе со своим адъютантом Дерниваном, который фактически был её нянькой, она уже переворачивала страну вверх дном; сегодня она тоже зачистила деревню и теперь обыскивала дома в поисках интересных вещей.
— Дерниван, посмотри. Тут связка сушёной травы. Зачем такое держать дома?
— Похоже, это лекарственные травы, которыми пользуются люди.
— Лекарственные травы? Такие же, как травы фей?
— Раз они лежат в доме простолюдина, эффект, скорее всего, ничтожен по сравнению с травами фей.
— Простолюдины не могут достать действенные травы?
Оэл, похоже потеряв интерес, бросила связку трав и уже собиралась обыскать другой дом, но остановилась, услышав откуда-то звук.
— У-у-у...
Это явно был голос живого существа. Дерниван тоже услышал его: в его равнодушных глазах появилась жизнь.
Не иллюзия.
Оэл медленно пошла в поисках источника звука.
— Уии-инг...
Звук доносился из шкафа.
Если подумать, перед ним лежало тело человеческой женщины. Сначала казалось, что это совпадение, но нет. Он отодвинул тело женщины ногой, оглянулся на Дернивана, кивнул, словно едва что-то заметил, и открыл шкаф.
Дерниван тут же вытянул руку, чтобы задушить находившееся внутри существо, но...
— Подожди.
Ему пришлось остановиться из-за приказа, в котором явно звучало сдерживание. Не пряча острых выпущенных ногтей, Дерниван лишь перевёл взгляд и стал наблюдать за Оэл.
Её глаза сияли так, словно она обнаружила нечто, чего никогда прежде не видела.
...Не может быть.
— Я видела это в книге! Это «младенец»? Тот самый «младенец», которого называли «благословением»! О боже, живой младенец!
— Оэл.
Ах.
Наконец-то.
Выпущенные ногти спрятались в кулаке. Дерниван уже, казалось, понял, что скажет его начальница.
— Дерниван! Давай его вырастим!
— Это человек.
— Но это же «младенец», верно?
— Его нужно убить.
— Нет! Я тоже хочу «благословение»!
— Я постараюсь.
Демоны — раса, рождающаяся из «силы Короля демонов». Сколько ни старайся, младенца у них не будет... но сейчас нужно было остановить разбушевавшуюся возлюбленную и начальницу.
Дерниван спокойно солгал, не изменившись в лице.
— Чтобы вы получили то, чего хотите...
— Я хочу этого младенца сейчас.
...
— Сколько ни думай, я не смогу ждать, пока у меня появится младенец. Я читала, что есть люди, которые не могут выносить младенца в животе. Такие люди получают младенцев способом, который называется «усыновление».
— Король демонов этого не позволит.
— Можно растить его тайно!
— Но...
— Ты поможешь мне, Дерниван?
...
А?
Дерниван, глядя в её сияющие глаза, медленно опустил взгляд. Его ногти, ещё недавно столь зловеще готовые отнять жизнь у «младенца» в любой момент, теперь были полностью скрыты.
— Если это приказ.
* * *
— Ваше Величество, у меня есть новости...
— Я сейчас занят, потом.
Из Рвече пришла срочная просьба о помощи. Император, приказавший созвать экстренное совещание, быстрым шагом направился в зал, проходя мимо рыцаря, который явно нервничал.
Если бы вопрос был срочным и касался войны, доклад сделали бы немедленно, согласно заранее отданному приказу. Значит, прямо сейчас это было не настолько важно.
Император, полностью вычеркнувший из памяти подавленного рыцаря, чей доклад отклонили уже в одиннадцатый раз, остановился перед дверью зала совещаний.
— Ваше Императорское Величество...
— Не нужно.
Стоять здесь — пустая трата времени. Как когда-то, он сам открыл дверь и вошёл. Дворяне, испуганные неожиданным появлением императора, поспешно поднялись.
Император даже не стал махать рукой; длинными шагами прошёл вперёд и сел на трон.
— Раз приветствия уже сказаны, садитесь.
Он продолжил говорить сразу, словно не мог дождаться даже того мгновения, когда дворяне опустятся на стулья.
— От нашего союзника, Рвече, пришла просьба о поддержке. Говорят, демоны начали стучаться в ворота королевства. Поскольку именно это королевство сейчас оказывает наибольшую помощь территории Парас, думаю, с моральной точки зрения мы не можем оставить его без внимания.
На короткое время повисла тишина, а затем дворяне заговорили почти разом.
— С каких пор в отношениях между государствами «мораль» стала важнее «выгоды»? Нынешняя Империя с трудом справляется даже с демонами. Следует отказать.
— Союз пошатнётся. Не только Рвече, но и Государство Шань начнут смотреть на Империю негативно. Даже сейчас общественное мнение неблагоприятно; разве не следует избегать действий, которые увеличат число врагов? Поэтому, Ваше Величество, правильно будет помочь, даже если ради этого придётся немного перенапрячься.
— Прежде чем...
В тот момент, когда началась суматоха, поднялась чья-то рука.
— Могу ли я попросить более подробного объяснения происходящего? Дело столь крупное, что, казалось бы, нет тех, кто о нём не знает, но развивается оно так внезапно, что, возможно, кто-то всё ещё не в курсе.
Фиолетовые глаза скрылись под веками, изогнутыми полумесяцами. Император молча посмотрел на него и кивнул.
— Я был так занят, что упустил это. Вы, вероятно, уже слышали новость о том, что Пятый корпус армии Короля демонов прошёлся по королевству Тэхон. Королевство Тэхон — вассальное государство, которому Рвече обещало защиту. Рвече отправило поддержку, чтобы исполнить обещание...
Дальше всё было так же, как сейчас. Это были силы, предназначенные для противостояния Пятому корпусу. Поскольку отправка слабых войск была бы лишь пустой тратой денег, Рвече послало значительное количество пригодных солдат, и в результате силы королевства сильно истощились.
И именно тогда демоны начали стучаться в ворота Рвече.
— В конце концов, разве Рвече не само навлекло это на себя? Следует отказать.
— Рвече зашло так далеко, чтобы сохранить верность союзу. Если бы Рвече проигнорировало королевство Тэхон, мы сами пересмотрели бы союз с ним. В конечном счёте это означает, что мы тоже ответственны за случившееся с Рвече. Поэтому мы должны сделать всё возможное, чтобы помочь.
— Сейчас, когда мы не знаем, когда закончится война с демонами, нужно беречь силы. Но поскольку мы не можем стать причиной распада союза... как насчёт того, чтобы отправить поддержку лишь номинально? Людей, о потере которых не пришлось бы сожалеть.
— Есть такие люди?
— Разве нет войск, собранных из бедняков и простолюдинов? Если не хватит, можно просто провести новый призыв.
Дворяне уже внесли вклад в силы Империи: каждый отправил на войну одного или нескольких членов семьи вместе с частью своих частных солдат. Поэтому, даже если в ситуации нехватки войск речь заходила о призыве граждан Империи, император не должен был бы гневаться.
Именно поэтому он говорил смело, но...
— Даже если ситуация неизбежна, мне неприятно, что ты так легко произносишь слово «призыв».
Лицо императора исказилось от недовольства.
— Призыв граждан Империи был проведён из-за нехватки войск. Если мы отправим их в другую страну как сбрасываемую карту, чем заполним пустоту?
— Снова призвав бедняков и простолюдинов...
— Похоже, вы считаете народ Империи каким-то волшебным источником, который будет изливаться бесконечно, но это не так. Разве нет войск более высокого качества?
На кончиках пальцев, сжимавших подлокотники трона, он чувствовал влажное прикосновение крови. В ужасном состоянии, продвинувшемся от кошмарных видений до осязательных галлюцинаций, император спокойно поднял руку и указал на дворян, не выдав ни малейшего изменения в выражении лица.
— Разве у вас не осталось ещё немного частных солдат?
— Это минимальная сила для защиты территорий...!
— Похоже, для вас территория важнее Империи. Если Империя рухнет, земля, которой вы так дорожите, тоже останется без хозяина. Воистину глупо.
— Это не так...!
Когда дворянин, решившийся выступить, беспомощно запутался в риторике императора, заговорил другой.
— Подданные Вашего Величества уже доказали верность Империи, отправив мужчин своих семей на поле боя. Как же вы можете поступать так?
Император, молча слушавший его, приподнял уголок губ.
— Если это действительно символ верности, не стоило бы держаться так уверенно.
— Что вы имеете в виду?..
— Усыновлённые сироты, незаконнорождённые дети, дальние боковые ветви рода.
...
В какой-то момент — точнее, с тех пор как император сказал, что при нехватке войск прежде всего будет призывать дворян, — число людей, вступающих в дворянские семьи, резко выросло. Причина была очевидна.
— Вы не хотите идти на войну сами, не хотите отправлять драгоценных детей и даже не хотите отдавать частных солдат, в воспитание которых вложили деньги. Так неужели вы думали, что я не узнаю, как вы берёте чужих детей и отправляете их на войну, чтобы минимизировать потери?
— Незаконнорождённый ребёнок — это не чужой ребёнок...
— Да, с ним, вероятно, обращались не лучше, чем с чужим. Но, кажется, это не главное в истории.
...
— Нелепо, что вы смеете говорить о верности после подобных поступков. Знай я, что так выйдет, приказал бы всем мужчинам, кроме одного, участвовать в войне. Разве нет?
— ...Осмелюсь попросить вас вспомнить, с чего началось это дело.
Похоже, он прижал их слишком сильно. Загнанная в угол мышь приползла и укусила кошку.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я не тот, за кого меня принимают — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.