Глава 49
Я не тот, за кого меня принимаютЯ всего лишь спросил, где уборная, почему он бросается на меня с ножом?
Отложив накрывший меня абсурд, я повернул тело: сначала нужно выжить. Вероятно, потому что он мчался изо всех сил, он потерял равновесие и рухнул вперёд. В процессе клинок задел моё предплечье, но я не обратил внимания. По сравнению с тем, что я пережил до сих пор, это ничто.
«И что теперь?»
Время остановилось. Нет, показалось, будто оно остановилось на мгновение. Я медленно повёл глазами и увидел, как парень застыл в воздухе. Лицо покраснело. Если опустить взгляд чуть ниже, можно увидеть руку, державшую его за шею.
Он не остановился сам. Кто-то внезапно протянул руку и схватил падающего парня за шею.
Я медленно поднял глаза, чтобы найти владельца этой руки...
— ...Брат?
Мой взгляд встретился с неподвижными зелёными глазами.
Какого чёрта, почему ты здесь?
Будто мои сомнения его не касались, Круэль молча посмотрел на меня, затем на человека, которого держал. Его пальцы сжались сильнее, будто он собирался убить его прямо так. На тыльной стороне ладони и предплечье выступили жилы, лицо схваченного за шею покраснело, глаза налились кровью.
— Кхе-э...
Ух, кроваво. Смотреть, как тот обеими руками цепляется за руку Круэля и бьётся, было неприятно, и я с неловким лицом отвёл взгляд.
В этот момент к ногам слуги что-то упало.
— ...Документ?
Что, ты правда шпион?
Прежде чем я неосознанно потянулся к нему, чья-то рука подняла бумагу первой. Круэль всё ещё душил парня, значит, это был не он.
Тогда владелец руки...
— Похоже, это важный документ императорской семьи.
— Герцог?!
— Давно не виделись, граф.
Фиолетовые глаза улыбнулись. Я быстро поднялся.
Что? Почему человек, который не ладит с императором, здесь?
— Я зашёл ненадолго встретиться с Его Величеством и наградить послушную мне собаку. Не думал, что мы встретимся так.
Его взгляд на миг скользнул к моему раненому плечу.
...Разве герцог, который не из императорской и не из королевской семьи, может держать собаку в императорском дворце?
Или, точнее, мои сомнения, похоже, слишком явно отразились на лице. Ответ, произнесённый с улыбкой, смутил меня, и я провёл рукой по лицу. Но голос герцога продолжился, будто он хотел сказать ещё.
— Я слышал, граф тоже пришёл увидеть Его Величество. Могу спросить, с какой целью?
— А, есть кое-что, о чём я хотел попросить относительно недавно полученной территории...
— Не хватает? Земля мала или бесплодна?
— Нет, я просто хочу вернуть территорию.
— Любопытно.
Глядя на мягко изогнутые от интереса глаза герцога, я тайно почувствовал затруднение. Что если он спросит подробнее? Я не хочу говорить о причине здесь. Особенно перед Круэлем.
К счастью, герцог, видимо заметив моё нежелание, больше не расспрашивал. Но благодарить было не за что: тема, которую он поднял, чтобы сменить разговор, оказалась для меня очень трудной.
Он опустил взгляд на слугу, лежащего на полу. Круэль, который только что держал его за шею, внезапно стоял позади герцога. Лицо спокойное, как всегда, до такой степени, что нельзя было сказать, будто минуту назад он душил человека.
— Удивительно, что вы смогли поймать шпиона, просто ожидая здесь.
— Нет, это...
— Нет нужды скромничать. И настораживаться тоже не нужно. Я не намерен перехватывать заслугу. Даже если бы лорд Круэль не вмешался, граф легко подавил бы этого человека.
— Нет, я хотел сказать...
— Граф!
Чёрт, что ещё!
Я с полным раздражения лицом посмотрел в сторону голоса и тут же смягчил взгляд. Люди, приближавшиеся издалека, были не кто иные, как наследный принц и принцесса.
— Прошло много времени, а вы не возвращались, мы забеспокоились...
Золотые глаза быстро оглядели ситуацию. Доказывая, что он не зря наследный принц, он мгновенно всё понял и улыбнулся.
— Не думал, что вы поймаете шпиона вот так.
— Это...
— Как и ожидалось, вы потрясающий!
— Кхе, Ваше Высочество...
Не можете оба просто помолчать? Вы делаете это нарочно? Чтобы подставить меня. Иначе никак не объяснить, почему вы давите на меня, делая вид, что это не так.
Но почему-то окружающая атмосфера странная. Воздух будто внезапно изменился. Я медленно поднял голову, не понимая, что не так, и встретился взглядами с людьми, чьи глаза широко раскрылись.
— Граф, вы в порядке?
— Да?
— Что делать? Кровь!
— Позовите дворцового лекаря! Быстрее!
К шуму принцессы добавился голос наследного принца, звавший придворного лекаря. Только тогда я почувствовал тёплую жидкость, стекающую по подбородку.
А, я думал, что просто оцепенел, но, похоже, это слабое тело пострадало даже от малейшего удара. Почему-то стало немного мутить. От такой мелочи не должно было случиться ничего подобного; видимо, результат вызван испугом от внезапного нападения.
— Я в порядке...
— Не лгите. Скажите, из-за чего вам стало так плохо. Должна быть какая-то догадка, верно?
— Нет, правда...
— Теперь, когда я смотрю, на руке рана. Похоже, появилась недавно.
Взгляд наследного принца упал на рану, которую только что задел меч. Это уровень царапины. С ней правда нет проблем. Нет, каким бы слабым я ни был, от такой царапины кровью не рвут.
Пока я думал, как объяснить это стоящей передо мной императорской семье, молча наблюдавшей за ситуацией, Круэль произнёс одно слово:
— Похоже, она получена при подавлении шпиона.
— Тогда... стоит учитывать возможность, что оружие было покрыто ядом. Дворцовый лекарь ещё здесь?
...Да?
Яд?
Пока я сидел с ошеломлённым лицом, ситуация двигалась сама собой. Вокруг верхней части раны обмотали ткань. Вероятно, чтобы яд не распространился, наследный принц завязал её ближе к плечу... но затянул слишком сильно.
«Кровь вообще не циркулирует».
Нет, помимо этого, кажется, рука сейчас отвалится. Более того, из-за тугой перевязки из раны пошло ещё больше крови. Сначала она была обычного красного цвета, но вскоре потемнела, стала мутно-тёмной и начала просачиваться каплями.
— Значит, всё-таки яд?
Да это потому, что кровь не течёт. Если так туго затянуть, кровь почернеет и вы умрёте.
Кстати, откуда у него ткань? Кто вообще носит с собой такое... Ах.
Я встретился взглядом с Круэлем. А рядом герцог широко улыбался глазами и осмысленным тоном хвалил его за хорошую работу.
«Этот ублюдок дал ему».
Настроение внезапно испортилось. Я хотел немедленно выбросить эту бесполезную вещь, но не могу развязать то, что сам наследный принц завязал для меня.
Сил говорить больше не было, так что я просто смирился и закрыл глаза. Это была моя мера, чтобы проигнорировать всю эту проклятую ситуацию, но...
— Граф! Сейчас нельзя закрывать глаза! Держитесь ещё немного!
***
Дворцовый лекарь осматривал пациента с каменным лицом. Его руки дрожали так слабо, что заметить это могли только люди с хорошими чувствами. Если в этой ситуации возникает дежавю — это не ошибка.
Именно он осматривал почётного графа Деона Харта, который в прошлый раз кашлял кровью в банкетном зале. Ах, это была не кровь, а пудинг. Даже вспоминать абсурдно.
Поэтому, бегая сюда сейчас, он всё же сомневался в глубине души.
«На этот раз настоящее».
Рыбный запах крови не подделка. Иными словами, ситуация действительно опасная... Он проглотил подкатившие слёзы.
Состояние пациента изменилось по сравнению с прошлым разом, но люди вокруг — нет. Его Королевское Высочество наследный принц и принцесса, Его Светлость герцог, даже герой Круэль. Он пытался утешиться тем, что Его Величества императора и генерала Немезеуса здесь нет, но...
— Что происходит?
Даже генерал Немезеус явился, словно небеса его ненавидели.
Почётный граф Деон Харт, похоже, пришёл по какому-то делу. Немезеус оказал почтение наследному принцу и принцессе, затем сел и начал наблюдать. Холодный пот побежал по спине лекаря.
Ошибёшься — точно умрёшь. Не вылечишь — тоже умрёшь.
Чувствуя, что жизнь в опасности, дворцовый лекарь быстро заработал руками.
Проверил рот, пульс, осмотрел раны. По мере осмотра цвет лица лекаря становился всё белее. Картина была настолько серьёзной, что даже наблюдающие начали тревожиться. В конце концов, наследный принц не выдержал и, нервничая, открыл рот:
— Всё настолько серьёзно?
— Это...
— Всё в порядке, говорите.
— Ничего особенного нет.
— Что?
На мгновение воцарилась тишина: ответ оказался совершенно не тем, чего ожидали. Глаза наследного принца дрогнули, словно он не мог поверить, принцесса закрыла рот обеими руками и широко раскрыла глаза. Круэль молча смотрел на лекаря.
Пока остальные спешно пытались найти другой ответ, первым заговорил Немезеус, прибывший позже и наблюдавший за ситуацией.
— Значит, это проклятие демона.
— ...
На лицах остальных мелькнуло понимание.
Вот почему он говорил, что всё настолько в порядке? Потому что всё равно это не вылечить. Видимо, он решил, что нет нужды вызывать лишнюю тревогу и тратить их время.
На лицах каждого по очереди возникло и исчезло новое чувство. Особенно наследный принц посмотрел на Деона Харта с печальным выражением.
«Как глубоко внутри».
Жаль, что другие этого не знают. Наследный принц, вспомнив общеизвестный образ Деона Харта, попытался выровнять исказившееся лицо и сменить тему.
«Потому что он не хочет, чтобы кто-то интересовался его проклятием».
Сочувствие только делает ему неприятно. Едва отведя от него взгляд, принц перевёл его на крепкого мужчину, прибывшего позже.
— Генерал Немезеус. Что за дело привело вас сюда лично?
***
Внимание наследного принца сместилось в другое место. Я тихо вздохнул с облегчением, тревожась, что они ещё наговорят о несуществующем проклятии. Почему-то каждый раз, когда заходит речь о проклятии, которого нет, к нему добавляется новая тяжёлая деталь.
Но длилось это лишь миг.
— Его Величество ищет почётного графа Деона Харта.
— Кх-кх!
Я едва подавил кашель, который вот-вот вырвался. Нужно держаться. Если я снова закашляю здесь, может случиться что-то безумное.
Взгляд генерала остановился на мне. Я прижал тыльную сторону ладони ко рту, опустил глаза и попытался успокоить бьющееся сердце.
...Я успокоился, но всё ещё не понимаю. Генерал, зачем вы пришли лично? У меня есть хороший посыльный — слуга, неужели его нельзя было использовать? К тому же вы выглядите недовольным.
Недовольство было в его глазах, когда он окинул меня взглядом. Быстрые глаза генерала прошли по людям на месте и остановились на слуге с измученным выражением лица.
— Похоже, здесь появился незваный гость раньше времени. Не возражаете, если я займусь им?
— Я и сам собирался попросить. К сведению: шпиона поймал граф Харт, так что не допустите ошибки.
— Слушаюсь.
Меня очень тревожило, что моё имя обязательно нужно включить в этот разговор, но беседа всё равно закончилась. Значит, теперь его нужно утащить и бросить в тюрьму... Почему вы смотрите на меня?
И взгляд неясный.
— Вам всё равно нужно увидеть Его Величество, а поскольку поймали его вы, пойдёмте вместе.
— Да?
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я не тот, за кого меня принимают — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.