Глава 210
Я не тот, за кого меня принимаютЭто была ставка?
Такой план был с самого начала. Дело с наёмниками Эсперанеса — пустая приманка, а если у Ремембера есть тело Круэля, то это моя собственная ставка, которая либо сработает, либо провалится.
«Нет, даже при провале я получал своё, так что назвать это ставкой трудно».
Если бы ставка провалилась, а Король демонов забрал магию, он собирался попросить Лиринель сохранить тело.
Деон поднял брови.
— Даже если магия будет снята, мне нечего сказать. Простите.
— Ха... Ахахаха!!
Он и подумать не мог, что Деон сделает что-то настолько откровенно дерзкое. Король демонов, склонивший голову и дрожавший плечами, не выдержал и разразился смехом.
Вот почему он не может отпустить Деона Харта. Стоит заскучать, и тот обязательно сделает что-то забавное!
В глазах, наполненных радостью, отражалось давнее безумие существа, прожившего в скуке столько, сколько не способен ни один человек.
— Ты нашёл тело Круэля Харта! Тело вернулось целым. Ты знал это ещё до того, как отправился, верно?
— ...
Как смеет он разыгрывать самого Короля демонов? Так очаровательно, что с ума сойти.
Он с довольным видом щёлкнул пальцами. Любой с проницательностью Деона Харта понял бы, что это значит. Король демонов оскалился.
— Магия снята, как ты и хотел. Теперь время, которое я удерживал, снова пошло, и всё вернётся к естественному порядку.
— ...
— Не знаю, то ли ты не подумал о возможности выследить эту могилу, напасть на неё или использовать для угроз, то ли у тебя была вера, но...
Он скользнул взглядом по Деону. В поле зрения попали красные глаза, сохраняющие спокойствие. Король демонов сузил глаза на этот невозмутимый взгляд, не выдававший эмоций.
— Если это была вера, основанная на уверенности, ты прав.
— ...
— Ведь я всегда был слаб перед тобой.
Он дорожил Деоном, когда тот был лишь интересной и желанной игрушкой, ещё не попавшей к нему в руки. А теперь, когда он в его руках и стал героем? И если, помимо права стать учителем, он ещё может дарить такое удовольствие?
— Ты меня развлечёшь, так что в этот раз я тоже пропущу.
Конечно, у него не было выбора, кроме как пропустить. Более того, Король демонов не настолько слаб, чтобы нуждаться в использовании могилы Круэля Харта. Поскольку он изначально не собирался делать столь жалкую вещь, Король демонов расслабленно откинулся на спинку кресла, намеренно снимая напряжение.
Деон спокойно кивнул. Его отношение всё ещё был бесстыден, словно так и должно быть.
— Спасибо.
Это был ответ, которого он ожидал. Именно поэтому он не дрогнул даже при словах о раскапывании могилы.
Бывший император Эдоардо и Король демонов кажутся полными противоположностями, но в чём-то странно похожи. Это свойство монархов? Вероятно, когда сидишь на высокой позиции и держишь огромную силу, нет необходимости делать грязные вещи.
Пока есть уверенность, что можно наказать или раздавить противника в любой момент, не совершая мерзостей вроде раскапывания могил, можно вести себя спокойно.
«Не везёт, но мне это выгодно...»
Он злился, что тот посмел сказать нечто, переходящее черту, о могиле брата, но показывать нельзя. Деон опустил глаза, цветом похожие на чьи-то зелёные.
«Ситуация другая, так что нельзя поспешно взрываться гневом».
Деон Харт — герой, а Король демонов — Король демонов. Какой бы игривой и мирной ни казалась атмосфера, под ней неизбежно лежит странное напряжение.
Взорваться гневом сейчас? Это не только вселит в Короля демонов ненужную осторожность: если что-то пойдёт не так, прямо на месте может начаться смертельная битва героя и Короля демонов.
Злость можно выплеснуть позже, когда он убьёт Короля демонов. До тех пор её можно разбить на маленькие кусочки, выпускать в виде жалоб и ворчания и так регулировать.
В любом случае Король демонов знает, что нынешняя ситуация похожа на ходьбу по тонкому льду, поэтому большинство вещей, как сейчас, он будет отбрасывать смехом.
«...Не о чем беспокоиться, он считает мои промахи и наглость забавными».
Деон невольно поднял взгляд. Их глаза немедленно встретились, словно Король демонов всё это время смотрел на него. После короткой тишины тот, будто внезапно что-то вспомнив, издал «а» и щёлкнул пальцами.
— Скоро будет совещание.
— Что?
— Перерыв закончился, верно? Ты обещал это собственным ртом.
В итоге, пусть это и было ложью, раз Деон пообещал действовать сразу после наложения магии, можно считать, что Деон Харт начал нормально стоять на передовой с того момента, как отправился в мир людей. Поэтому нет ничего странного в участии в совещании сразу после возвращения.
Деон, молча смотревший на ухмыляющегося Короля демонов, глухо вздохнул.
— Понял. Зайду в комнату и подготовлюсь.
* * *
Он прошёл долгий путь из мира людей сюда. Осознавал это или нет, но устал настолько, что хотел лечь на кровать и отдохнуть хотя бы до совещания. Но поскольку чистота тоже часть отдыха, Деон, вернувшись в комнату, сразу вошёл в ванную.
Затем вышел в халате, привычно взял полотенце, бросил взгляд на ожидавшего Дана и сел на стул криво, обняв руками спинку. Дан, стоявший позади, начал вытирать его волосы полотенцем.
В мирную тишину упал мягкий голос.
— Хорошо попрощались в последний раз?
— Да.
Реплика была внезапной и короткой, но понять её было несложно. Было бы странно, если бы Дан не заметил исчезновения деревянного ящика, который Деон постоянно носил с собой.
Деон закрыл глаза и лениво улыбнулся.
— Когда вошёл в комнату, увидел, что цветок полностью увял.
— Что? Он немного подвял, но всё ещё был жив, так что...
Дан закрыл рот, проверив вазу у окна.
— Правда... С тех пор как я последовал за господином, кажется, переживаю слишком много совершенно нереальных вещей.
Больше, чем если бы жил в деревне, где есть шаман.
До самого утра цветок каким-то образом ещё казался живым. Интересно, когда он увял? Перед глазами были засохшие цветы, сбросившие лепестки.
Не веря собственным глазам, Дан взял полотенце, которым сушил волосы, и подошёл к окну. Когда он коснулся грубых лепестков на подоконнике, услышал мягкий голос Деона.
— Он наконец закрыл глаза.
Смотри, как увял, словно исполнил предназначение. Вероятно, брат принял, что больше не нужно защищать его от кошмаров или проклятий.
Деон горько улыбнулся. Он радовался, что брат принял его желание, но, видя увядшие цветы, всё равно чувствовал печаль.
— У окна будет пусто.
— Раз увял, нужно убрать... но если господин хочет, я оставлю.
— Нет, в этом нет нужды.
Пусто лишь потому, что исчезло то, что там было.
Тук-тук.
Деон, барабанивший пальцами по столу, внезапно остановился.
— Думаю, можно попросить у Хиен ту тварь из мира людей.
— Что?
— Она того же вида.
Круэль был упокоен. Словно доказывая это, цветы увяли, а чувства и тепло, которые от них исходили, внезапно исчезли. Увядшие цветы были только остатком и утратили первоначальный смысл, так что не обязательно заполнять пустой подоконник именно ими.
Поэтому Деон вспомнил.
Странное растение из мира людей, которое Хиен несколько раз пытался преподнести в дар. Источник — тот же вид, что и цветок у окна.
Пусть оно стало чем-то похожим на тварь, легко оно не увянет. Условия вполне устраивали. Настроение улучшилось, и он негромко замычал мелодию, но почувствовал колющий взгляд.
— Говоря о странных растениях... Господин, ваши новые вкусы стали странными?
— Ты хочешь каждый раз, когда цветок увянет, ходить в мир людей и искать такой же? Или просто ухаживать за тем странным растением?
— Теперь, когда я снова об этом подумал, вкус кажется очень хорошим. Какой человек станет приручать растение-тварь? Такое под силу только господину.
Это желательная смена отношения.
Довольный тем, что колющий взгляд исчез, Деон стал напевать. Дан, который незаметно подошёл и расчёсывал почти высохшие волосы, снова открыл рот.
— Это та песня? «Не греши»?
— Знаешь?
— Очень старая народная песня. Насколько я понимаю, её знают по всему континенту.
— Я знал, что она старая... но не знал, что настолько.
Когда он вспоминал текст, становилось так смешно, что он начинал напевать ещё больше.
В мире, вероятно, больше людей, совершивших грехи, чем тех, кто не совершал. И что делать, если песня только и говорит: не греши?
А как быть людям вроде меня?
Снова опустилась тихая тишина. Но прежде чем он успел насладиться ею, в дверь вежливо постучали.
— Это Эд, Деон. Я пришёл проводить вас.
— Ах, совещание. Входи.
Эд вошёл, чтобы вести его в зал совещаний, и замер. Вид Деона, который ещё не был полностью одет, настолько его смутил, что он на мгновение выкрикнул:
— Дан!
Ну, я так и думал. Он никогда не кричит на меня.
Деон спокойно положил лицо на руку, глядя на него как свекровь, тоскующая по невестке. Ворчание Эда, обращённое к Дану, продолжилось.
— Скоро идти в зал совещаний, а ты ещё не принёс одежду? Как и ожидалось, ты...
— Да, виноват. Разве прежде не нужно принести одежду?
Нагло и раздражает, но неверно не сказал. Эд, прикусив губу, один раз сверкнул глазами на Дана, затем повернулся и вынул одежду.
Тем временем Дан, закончив расчёсывать волосы и положив гребень, коснулся подбородка, будто что-то его беспокоило.
— У господина сильно отросли волосы.
— Правда?
— Да, уже можно завязать.
— Теперь, когда ты сказал, затылок кажется душным...
Это понятно: до сих пор он подравнивал только чёлку, чтобы она не лезла в глаза. Дан, теребя волосы на затылке, спросил:
— Хотите, я подстригу?
— Сейчас нет времени. И главное, это хлопотно. Просто завяжи.
Что хлопотного в том, чтобы просто посидеть?
Дан, подавляя недоумение, собрал волосы Деона внизу, примерно прикинул длину и отпустил. Деон оглянулся на него с вопросительным знаком над головой.
— Сначала нужно одеться.
— О.
Эд, словно ждал этого, протянул одежду. Опять форма. Деон послушно поднялся и снял халат.
Благодаря тому, что двое прилипли к нему, одеться получилось быстро.
«Господин, там нельзя держать. Появятся складки, понимаете?»
«Деон, одна пуговица застёгнута не туда».
«Пожалуйста, просто стойте спокойно, мы всё сделаем».
Подобные слова он слышал, но результат хорош, значит можно считать дело завершённым.
Теперь очередь завязать волосы. Деон снова сел на стул, который Дан подвинул ему, и закрыл глаза, пока рука осторожно собирала волосы. Но это длилось недолго.
— ...Что ты делаешь?
Нужно либо завязать, либо отпустить. Зачем просто держать?
Дан закатил глаза от короткого упрёка. Эм... конец его фразы внезапно расплылся.
— У меня нет ленты, чтобы завязать... У вас там ничего нет?
— Тон у тебя наглый.
Хотя он это сказал, было ясно видно, что Эд старательно думает о том, что нужно Деону. Пока Дан сдерживал смех, Эд, закончив думать, снял галстук-боло с шеи и протянул.
— Этого хватит?
— Попробую.
В итоге завязать получилось. Деон, слегка непривычно перебирая хвост волос, низко перевязанных сзади, покачал головой и поднялся.
— Но ты не следуй за мной. Сходи к Хиен и забери растение. Я пытаюсь вернуть подарок, который когда-то отверг... но он, наверное, послушно отдаст.
Разве не обрадуется?
— И жди перед залом совещаний.
Дан кивнул и вышел. Деон посмотрел на оставшегося Эда.
— Веди.
* * *
Похоже, Король демонов ещё не пришёл.
Едва войдя, Деон проверил главное место, а затем повернул голову на звук шороха. Его взгляд встретился с глазами, светящимися так ярко, что это было почти обременительно.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я не тот, за кого меня принимают — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.