Глава 210

Я не тот, за кого меня принимают
Это была ставка?
Такой план был с самого начала. Дело с наёмниками Эсперанеса — пустая приманка, а если у Ремембера есть тело Круэля, то это моя собственная ставка, которая либо сработает, либо провалится.
«Нет, даже при провале я получал своё, так что назвать это ставкой трудно».
Если бы ставка провалилась, а Король демонов забрал магию, он собирался попросить Лиринель сохранить тело.
Деон поднял брови.
— Даже если магия будет снята, мне нечего сказать. Простите.
— Ха... Ахахаха!!
Он и подумать не мог, что Деон сделает что-то настолько откровенно дерзкое. Король демонов, склонивший голову и дрожавший плечами, не выдержал и разразился смехом.
Вот почему он не может отпустить Деона Харта. Стоит заскучать, и тот обязательно сделает что-то забавное!
В глазах, наполненных радостью, отражалось давнее безумие существа, прожившего в скуке столько, сколько не способен ни один человек.
— Ты нашёл тело Круэля Харта! Тело вернулось целым. Ты знал это ещё до того, как отправился, верно?
— ...
Как смеет он разыгрывать самого Короля демонов? Так очаровательно, что с ума сойти.
Он с довольным видом щёлкнул пальцами. Любой с проницательностью Деона Харта понял бы, что это значит. Король демонов оскалился.
— Магия снята, как ты и хотел. Теперь время, которое я удерживал, снова пошло, и всё вернётся к естественному порядку.
— ...
— Не знаю, то ли ты не подумал о возможности выследить эту могилу, напасть на неё или использовать для угроз, то ли у тебя была вера, но...
Он скользнул взглядом по Деону. В поле зрения попали красные глаза, сохраняющие спокойствие. Король демонов сузил глаза на этот невозмутимый взгляд, не выдававший эмоций.
— Если это была вера, основанная на уверенности, ты прав.
— ...
— Ведь я всегда был слаб перед тобой.
Он дорожил Деоном, когда тот был лишь интересной и желанной игрушкой, ещё не попавшей к нему в руки. А теперь, когда он в его руках и стал героем? И если, помимо права стать учителем, он ещё может дарить такое удовольствие?
— Ты меня развлечёшь, так что в этот раз я тоже пропущу.
Конечно, у него не было выбора, кроме как пропустить. Более того, Король демонов не настолько слаб, чтобы нуждаться в использовании могилы Круэля Харта. Поскольку он изначально не собирался делать столь жалкую вещь, Король демонов расслабленно откинулся на спинку кресла, намеренно снимая напряжение.
Деон спокойно кивнул. Его отношение всё ещё был бесстыден, словно так и должно быть.
— Спасибо.
Это был ответ, которого он ожидал. Именно поэтому он не дрогнул даже при словах о раскапывании могилы.
Бывший император Эдоардо и Король демонов кажутся полными противоположностями, но в чём-то странно похожи. Это свойство монархов? Вероятно, когда сидишь на высокой позиции и держишь огромную силу, нет необходимости делать грязные вещи.
Пока есть уверенность, что можно наказать или раздавить противника в любой момент, не совершая мерзостей вроде раскапывания могил, можно вести себя спокойно.
«Не везёт, но мне это выгодно...»
Он злился, что тот посмел сказать нечто, переходящее черту, о могиле брата, но показывать нельзя. Деон опустил глаза, цветом похожие на чьи-то зелёные.
«Ситуация другая, так что нельзя поспешно взрываться гневом».
Деон Харт — герой, а Король демонов — Король демонов. Какой бы игривой и мирной ни казалась атмосфера, под ней неизбежно лежит странное напряжение.
Взорваться гневом сейчас? Это не только вселит в Короля демонов ненужную осторожность: если что-то пойдёт не так, прямо на месте может начаться смертельная битва героя и Короля демонов.
Злость можно выплеснуть позже, когда он убьёт Короля демонов. До тех пор её можно разбить на маленькие кусочки, выпускать в виде жалоб и ворчания и так регулировать.
В любом случае Король демонов знает, что нынешняя ситуация похожа на ходьбу по тонкому льду, поэтому большинство вещей, как сейчас, он будет отбрасывать смехом.
«...Не о чем беспокоиться, он считает мои промахи и наглость забавными».
Деон невольно поднял взгляд. Их глаза немедленно встретились, словно Король демонов всё это время смотрел на него. После короткой тишины тот, будто внезапно что-то вспомнив, издал «а» и щёлкнул пальцами.
— Скоро будет совещание.
— Что?
— Перерыв закончился, верно? Ты обещал это собственным ртом.
В итоге, пусть это и было ложью, раз Деон пообещал действовать сразу после наложения магии, можно считать, что Деон Харт начал нормально стоять на передовой с того момента, как отправился в мир людей. Поэтому нет ничего странного в участии в совещании сразу после возвращения.
Деон, молча смотревший на ухмыляющегося Короля демонов, глухо вздохнул.
— Понял. Зайду в комнату и подготовлюсь.
* * *
Он прошёл долгий путь из мира людей сюда. Осознавал это или нет, но устал настолько, что хотел лечь на кровать и отдохнуть хотя бы до совещания. Но поскольку чистота тоже часть отдыха, Деон, вернувшись в комнату, сразу вошёл в ванную.
Затем вышел в халате, привычно взял полотенце, бросил взгляд на ожидавшего Дана и сел на стул криво, обняв руками спинку. Дан, стоявший позади, начал вытирать его волосы полотенцем.
В мирную тишину упал мягкий голос.
— Хорошо попрощались в последний раз?
— Да.
Реплика была внезапной и короткой, но понять её было несложно. Было бы странно, если бы Дан не заметил исчезновения деревянного ящика, который Деон постоянно носил с собой.
Деон закрыл глаза и лениво улыбнулся.
— Когда вошёл в комнату, увидел, что цветок полностью увял.
— Что? Он немного подвял, но всё ещё был жив, так что...
Дан закрыл рот, проверив вазу у окна.
— Правда... С тех пор как я последовал за господином, кажется, переживаю слишком много совершенно нереальных вещей.
Больше, чем если бы жил в деревне, где есть шаман.
До самого утра цветок каким-то образом ещё казался живым. Интересно, когда он увял? Перед глазами были засохшие цветы, сбросившие лепестки.
Не веря собственным глазам, Дан взял полотенце, которым сушил волосы, и подошёл к окну. Когда он коснулся грубых лепестков на подоконнике, услышал мягкий голос Деона.
— Он наконец закрыл глаза.
Смотри, как увял, словно исполнил предназначение. Вероятно, брат принял, что больше не нужно защищать его от кошмаров или проклятий.
Деон горько улыбнулся. Он радовался, что брат принял его желание, но, видя увядшие цветы, всё равно чувствовал печаль.
— У окна будет пусто.
— Раз увял, нужно убрать... но если господин хочет, я оставлю.
— Нет, в этом нет нужды.
Пусто лишь потому, что исчезло то, что там было.
Тук-тук.
Деон, барабанивший пальцами по столу, внезапно остановился.
— Думаю, можно попросить у Хиен ту тварь из мира людей.
— Что?
— Она того же вида.
Круэль был упокоен. Словно доказывая это, цветы увяли, а чувства и тепло, которые от них исходили, внезапно исчезли. Увядшие цветы были только остатком и утратили первоначальный смысл, так что не обязательно заполнять пустой подоконник именно ими.
Поэтому Деон вспомнил.
Странное растение из мира людей, которое Хиен несколько раз пытался преподнести в дар. Источник — тот же вид, что и цветок у окна.
Пусть оно стало чем-то похожим на тварь, легко оно не увянет. Условия вполне устраивали. Настроение улучшилось, и он негромко замычал мелодию, но почувствовал колющий взгляд.
— Говоря о странных растениях... Господин, ваши новые вкусы стали странными?
— Ты хочешь каждый раз, когда цветок увянет, ходить в мир людей и искать такой же? Или просто ухаживать за тем странным растением?
— Теперь, когда я снова об этом подумал, вкус кажется очень хорошим. Какой человек станет приручать растение-тварь? Такое под силу только господину.
Это желательная смена отношения.
Довольный тем, что колющий взгляд исчез, Деон стал напевать. Дан, который незаметно подошёл и расчёсывал почти высохшие волосы, снова открыл рот.
— Это та песня? «Не греши»?
— Знаешь?
— Очень старая народная песня. Насколько я понимаю, её знают по всему континенту.
— Я знал, что она старая... но не знал, что настолько.
Когда он вспоминал текст, становилось так смешно, что он начинал напевать ещё больше.
В мире, вероятно, больше людей, совершивших грехи, чем тех, кто не совершал. И что делать, если песня только и говорит: не греши?
А как быть людям вроде меня?
Снова опустилась тихая тишина. Но прежде чем он успел насладиться ею, в дверь вежливо постучали.
— Это Эд, Деон. Я пришёл проводить вас.
— Ах, совещание. Входи.
Эд вошёл, чтобы вести его в зал совещаний, и замер. Вид Деона, который ещё не был полностью одет, настолько его смутил, что он на мгновение выкрикнул:
— Дан!
Ну, я так и думал. Он никогда не кричит на меня.
Деон спокойно положил лицо на руку, глядя на него как свекровь, тоскующая по невестке. Ворчание Эда, обращённое к Дану, продолжилось.
— Скоро идти в зал совещаний, а ты ещё не принёс одежду? Как и ожидалось, ты...
— Да, виноват. Разве прежде не нужно принести одежду?
Нагло и раздражает, но неверно не сказал. Эд, прикусив губу, один раз сверкнул глазами на Дана, затем повернулся и вынул одежду.
Тем временем Дан, закончив расчёсывать волосы и положив гребень, коснулся подбородка, будто что-то его беспокоило.
— У господина сильно отросли волосы.
— Правда?
— Да, уже можно завязать.
— Теперь, когда ты сказал, затылок кажется душным...
Это понятно: до сих пор он подравнивал только чёлку, чтобы она не лезла в глаза. Дан, теребя волосы на затылке, спросил:
— Хотите, я подстригу?
— Сейчас нет времени. И главное, это хлопотно. Просто завяжи.
Что хлопотного в том, чтобы просто посидеть?
Дан, подавляя недоумение, собрал волосы Деона внизу, примерно прикинул длину и отпустил. Деон оглянулся на него с вопросительным знаком над головой.
— Сначала нужно одеться.
— О.
Эд, словно ждал этого, протянул одежду. Опять форма. Деон послушно поднялся и снял халат.
Благодаря тому, что двое прилипли к нему, одеться получилось быстро.
«Господин, там нельзя держать. Появятся складки, понимаете?»
«Деон, одна пуговица застёгнута не туда».
«Пожалуйста, просто стойте спокойно, мы всё сделаем».
Подобные слова он слышал, но результат хорош, значит можно считать дело завершённым.
Теперь очередь завязать волосы. Деон снова сел на стул, который Дан подвинул ему, и закрыл глаза, пока рука осторожно собирала волосы. Но это длилось недолго.
— ...Что ты делаешь?
Нужно либо завязать, либо отпустить. Зачем просто держать?
Дан закатил глаза от короткого упрёка. Эм... конец его фразы внезапно расплылся.
— У меня нет ленты, чтобы завязать... У вас там ничего нет?
— Тон у тебя наглый.
Хотя он это сказал, было ясно видно, что Эд старательно думает о том, что нужно Деону. Пока Дан сдерживал смех, Эд, закончив думать, снял галстук-боло с шеи и протянул.
— Этого хватит?
— Попробую.
В итоге завязать получилось. Деон, слегка непривычно перебирая хвост волос, низко перевязанных сзади, покачал головой и поднялся.
— Но ты не следуй за мной. Сходи к Хиен и забери растение. Я пытаюсь вернуть подарок, который когда-то отверг... но он, наверное, послушно отдаст.
Разве не обрадуется?
— И жди перед залом совещаний.
Дан кивнул и вышел. Деон посмотрел на оставшегося Эда.
— Веди.
* * *
Похоже, Король демонов ещё не пришёл.
Едва войдя, Деон проверил главное место, а затем повернул голову на звук шороха. Его взгляд встретился с глазами, светящимися так ярко, что это было почти обременительно.

Комментарии

Загрузка...