Глава 67
Я не тот, за кого меня принимаютПрикосновение было медленным, будто он гладил рану. Но почему-то казалось, что в любой момент рука сомкнётся на моей шее, и я не мог пошевелиться.
К тому же это клеймо...
«Это не проклятие».
Конечно, наложил его Дьявол — это правда. Но не ради ослабления тела или других проклятых целей, как думают люди Империи.
Как я уже говорил много раз, моё тело не ослаблено внешним воздействием. Оно просто изначально слабое.
Так что это клеймо — заклинание отслеживания местоположения.
Подумайте сами. Почему Король демонов доверяет мне настолько, что спокойно отправляет в мир людей? Как бы хорошо мне ни жилось в мире демонов, в конце концов я человек, чья родина — мир людей. Пусть я и нахожусь в мире демонов послушно, без жалоб, разве не легко дрогнуть, увидев человеческий мир?
Поэтому Король демонов всегда накладывал на меня заклинание отслеживания, когда я отправлялся в мир людей.
«Так было и когда я впервые принял предложение Короля демонов и пошёл в Империю».
Я сказал, что с трудом донесу тело героя и вернусь в Империю. Тогда Король демонов наложил на меня заклинание отслеживания. Мол, ради моей безопасности и на случай непредвиденной аварии... но в итоге смысл был прост: если я не вернусь, он придёт меня искать.
С носом, словно проколотым крючком, я ничего не мог сказать и просто потащил тело героя обратно в Империю.
Я прибыл к императору и другим важным фигурам Империи, даже не понимая, что одежда, которой я прикрывал тело героя, сбилась.
А так как я потратил слишком много сил, стоило мне положить героя, как из глаз брызнули слёзы и меня вырвало кровью.
Тогда я был слишком занят тем, чтобы привести тело в порядок, и даже не заметил, как их взгляды ушли с моего лица и остановились чуть ниже.
Беспрецедентное чёрное клеймо и кровохарканье. Холодное тело героя и его товарищ, принёсший его обратно.
В каком-то смысле естественно, что их мысли свернули к «проклятию Короля демонов».
«Они не слушали, даже когда я говорил, что это не так. А вслух сказать, что я командир армии Короля демонов, я не мог, так что просто молчал...»
Теперь остаётся лишь надеяться, что меня не поймают.
У меня была веская причина обманывать даже императора. Мне нужен был предлог возвращаться в мир демонов.
Что бы они подумали, если бы мне, человеку с целыми руками и ногами, пришлось возвращаться в мир демонов? Конечно: «Этот ублюдок явно собирается нас предать, верно?» Разве не так начнут думать?
Поэтому я неявно признал, что это проклятие, и слегка добавил настройку: чтобы его снять, нужно оставаться рядом с Дьяволом.
Теперь объяснять слишком поздно. В тот миг, когда он узнает правду, обманутый император собственноручно срубит мне голову. Гарантирую.
Так что мой ответ был уже решён.
— Я постараюсь изо всех сил.
Человек, которого никогда и не проклинали, ответил человеку, пожелавшему встретиться в следующий раз уже после снятия проклятия.
***
— Владение Хартов... неожиданно.
Эта земля для меня почти бесполезна. Конечно, если рассматривать прибыль и убытки, это скорее выгода, чем потеря...
Герцог Старбе Иллюстер взглянул на Круэля, который, как всегда, не отвечал.
— ...Теперь, когда думаю об этом, недавно, когда я встретил почётного графа Харта в коридорах императорского дворца, он сказал, что пришёл, потому что хочет вернуть своё владение.
Круэль Харт тоже был тогда там.
Нет. Он был там первым, а герцог подошёл позже. И состоялся разговор с Деоном Хартом.
[Я слышал, граф тоже пришёл к Его Величеству. Могу ли я спросить, с какой целью?]
[О, я хотел попросить кое-что по поводу владения, которое недавно получил...]
[Его недостаточно? Оно мало или земля бесплодна?]
[Нет, я просто хочу вернуть владение.]
[Любопытно.]
Герцог тогда лишь сказал «любопытно» и не стал выяснять, о каком владении идёт речь. Но если Круэль решил лично это проверить, не было ничего, что он не смог бы узнать.
Могло ли «владение» из той беседы быть именно этим владением Хартов?
Герцог, прищурившись, внимательно осмотрел лицо Круэля, но вскоре улыбнулся и покачал головой.
Не может быть. Похоже, он стал чувствительным из-за предстоящего совещания. Вероятно, Круэлю просто было неприятно, что владение Хартов оказалось в руках человека, уничтожившего его семью.
«Уж точно не ради Деона Харта?»
Додумав до этого, герцог мягко улыбнулся Круэлю. Как всегда, взгляд его был добрым, а голос — успокаивающе мягким.
— Я не собирался тебя упрекать. Это просто небольшой подарок в награду. — ... — Есть что-нибудь ещё необычное?
[Ты ублюдок!!]
Вспомнив крик и тогдашнее поведение Деона, Круэль медленно разжал губы, казавшиеся застывшими. Зелёные глаза опустились к полу, и из них не дрогнувшим голосом прозвучал ответ:
— Ничего особенного. — Вот как? — ... — Понятно. Я с благодарностью приму подарок. Если пожелаешь, передам тебе все полномочия по управлению владением Хартов. — Благодарю.
Круэль тихо закрыл глаза.
[Ты, должно быть, отлично повеселился, играя мной? Да?]
С того мгновения, как прозвучало слово «герцог», Круэль надолго застыл.
Он понял.
Он не открывал окно ради такого исхода. Он просто надеялся получить умеренно удовлетворительный результат и уйти, но не ожидал, что получится угадать личность стоящего за всем человека.
«Теперь, когда думаю, в детстве он был довольно сообразительным».
Радости это не приносило.
Всё ещё держа ребёнка одной рукой, Круэль другой потянулся к поясу и схватился за рукоять меча.
«Если это герцог...»
Он захочет убить этого ребёнка, узнавшего, кто за всем стоит.
Лязг!
Посыпались искры.
Круэль, сумевший из неудобного положения блокировать атаку Деона, мельком взглянул то на раскалённое помещение, то на младшего брата и поспешил прочь.
Увеличивая скорость, чтобы как можно быстрее выбраться из горячего пространства, он тихо прошептал Деону. Тот всё ещё брыкался и ругался.
— Если хочешь жить, не говори вслух о том, что здесь понял.
Ты умён, значит, можешь понять, о чём нельзя говорить.
И как раз когда кинжал Деона снова был готов ударить ему в бок, Круэль открыл дверь и вышел. Увидев перед собой рыцаря младшего брата по имени Лиен, он тут же бросил Деона ей.
***
Герцог Старбе, некоторое время молча наблюдавший за Круэлем, чей внутренний ход мыслей был неизвестен, естественно перевёл взгляд. Тот же мягкий голос, что и всегда, заполнил комнату.
— И, Саэрин. — Да, герцог.
Женщина, которая, как и прежде, ждала в углу окончания их разговора, подняла голову. Женщина, добровольно взявшая на себя утомительную работу по надзору за Церковью Спасения.
Герцог посмотрел на неё сладко.
— Спасибо за твой труд. — Я лишь сделала то, что должна была.
Ответ прозвучал с задержкой на один удар. Герцог продолжил, не обращая внимания:
— Отныне действуй крайне скрытно, под водой. Император не должен ничего поймать.
Существовали слова, которые отсеивались из Церкви Спасения и внушались оставшимся истинным верующим почти как промывание мозгов.
Император — грех. Герцог — спасение.
Герцог — спасение.
«Старбе Иллюстер — спасение».
Такова цель Церкви Спасения. Ослепить людей герцогом Старбе Иллюстером. И одновременно ухудшить настроения народа по отношению к императору.
— Положитесь на меня. — Это успокаивает.
Улыбнувшись один раз, герцог развернулся. Он стёр существование женщины из своих мыслей и обратился к Круэлю, ожидавшему позади:
— Тогда пойдём. Мы опоздаем на совещание.
Он пошёл. Позади, на определённом расстоянии, слышались шаги.
Глаза герцога, шедшего впереди, были такими холодными, что его прежний вид казался ложью.
***
Когда герцог вошёл в зал совещаний, все, кроме императора, уже собрались.
Дворянская фракция и императорская фракция. Они сидели идеально разделёнными на две группы.
Вид был довольно забавным, но герцог естественно успокоил выражение лица и мягко поприветствовал их:
— Кажется, я опоздал.
Эти слова произнёс глава дворянской фракции и второй по власти человек после императора. Дворяне из его фракции тут же замахали руками.
— Нет. Его Величество ещё не вошёл, совещание не началось. — Вы пришли как раз вовремя. — Повестки ещё даже нет. Прошу, садитесь здесь.
Герцог последовал указанию и сел во главе стола — на место, ближайшее к императору среди дворянских мест.
Лица императорской фракции исказились от его уверенной и естественной манеры, но никто ничего не сказал. По правилам ему действительно полагалось сидеть там. Просто сам человек настолько раздражал, что любое его действие казалось неприятным.
— ...Внезапное совещание. Интересно, что случилось. — Не знаю, что именно, но это должно быть важно. Его Величество не стал бы созывать столь большое совещание без причины. — Что же происходит?.. Это война.
Не могу поверить, что, столько наблюдая за императором, они всё ещё не понимают предмета.
Герцог подавил рвущийся наружу смех. Он полностью предвидел эту ситуацию с момента подготовки отдельного бюджетного плана. Даже если бы не знал о подготовке бюджета, всё равно легко догадался бы, что совещание связано с «войной».
Разве это не тот самый император?
Самый простой способ для человека, отрубившего всю свою кровь, доказать право на трон — направить меч, который он держит, наружу.
Доказать ценность завоеванием.
«Это то, что он умеет лучше всего, и...»
...гораздо лучше быть запомненным императором-завоевателем, чем императором-падшим.
«Завоевателя хотя бы похвалят за расширение территорий...»
— Что думает Его Светлость герцог? — Моё мнение?
Он поднял голову и огляделся на внезапный вопрос. Не только дворянская фракция, но даже императорская смотрела на него, будто им было любопытно услышать ответ.
— Да, мне интересно, что скажет Его Величество... — Ну, откуда мне знать глубокие мысли Его Величества? — Ах...
Видимо, они втайне ожидали чего-то. Вопреки его неопределённым жестам, будто он что-то знает, ответ «не знаю» вызвал тут и там вздохи.
Эти люди не поверят буквально тому, что вылетает из чужого рта. В их взглядах смешались тонкая уверенность и сомнение.
Пожалуй, на этом этапе нужно ответить подобающе.
Герцог, всё ещё показывая подозрительную улыбку, добавил:
— Однако я слышал, что королевство Иреон в последнее время вызывает немало споров. Возможно, это связано.
В зале совещаний повисла холодная тишина.
Герцог был рад тишине, откинулся на спинку кресла и на миг закрыл глаза.
На осторожный зов он медленно поднял веки.
— Это значит... вы говорите, что может начаться война? — Лишь предположение.
Это не было прямым подтверждением, но точно не было отрицанием.
В тот миг, когда люди в зале замолчали от ответа, полного намёка на утверждение, за дверью раздался голос, объявляющий появление императора.
Как только все поднялись, дверь открылась, и император вошёл в сопровождении Немезеуса. Он шагал вперёд так, словно перед ним не существовало препятствий. От свирепой силы все на миг дрогнули, а затем из уст собравшихся одновременно сорвалось приветствие:
— Сияния Империи. — Садитесь.
Низкий голос упал на них.
Садящиеся рефлекторно посмотрели на выражение лица императора: даже притвориться, что голос звучал нормально, было трудно.
Бесстрастное лицо. Но в этой бесстрастности почему-то чувствовался холод.
Вот оно.
Все собравшиеся сейчас были людьми, сумевшими выжить в императорском дворце, где одна ошибка — и голова слетает с плеч. Они умели угадывать настроение императора и быстро пришли к выводу.
Если открыть рот неправильно — умрёшь. Лучше держать его как можно тише.
— Прежде всего, благодарю всех, кто принял участие во внезапном совещании несмотря на занятость.
Разумеется, несколько лет назад один человек лишился титула за то, что не явился, сославшись на занятость.
— Перейдём к сути. — ... — Через три дня Мы намерены объявить войну.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я не тот, за кого меня принимают — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.