Глава 67

Я не тот, за кого меня принимают
Прикосновение было медленным, будто он гладил рану. Но почему-то казалось, что в любой момент рука сомкнётся на моей шее, и я не мог пошевелиться.
К тому же это клеймо...
«Это не проклятие».
Конечно, наложил его Дьявол — это правда. Но не ради ослабления тела или других проклятых целей, как думают люди Империи.
Как я уже говорил много раз, моё тело не ослаблено внешним воздействием. Оно просто изначально слабое.
Так что это клеймо — заклинание отслеживания местоположения.
Подумайте сами. Почему Король демонов доверяет мне настолько, что спокойно отправляет в мир людей? Как бы хорошо мне ни жилось в мире демонов, в конце концов я человек, чья родина — мир людей. Пусть я и нахожусь в мире демонов послушно, без жалоб, разве не легко дрогнуть, увидев человеческий мир?
Поэтому Король демонов всегда накладывал на меня заклинание отслеживания, когда я отправлялся в мир людей.
«Так было и когда я впервые принял предложение Короля демонов и пошёл в Империю».
Я сказал, что с трудом донесу тело героя и вернусь в Империю. Тогда Король демонов наложил на меня заклинание отслеживания. Мол, ради моей безопасности и на случай непредвиденной аварии... но в итоге смысл был прост: если я не вернусь, он придёт меня искать.
С носом, словно проколотым крючком, я ничего не мог сказать и просто потащил тело героя обратно в Империю.
Я прибыл к императору и другим важным фигурам Империи, даже не понимая, что одежда, которой я прикрывал тело героя, сбилась.
А так как я потратил слишком много сил, стоило мне положить героя, как из глаз брызнули слёзы и меня вырвало кровью.
Тогда я был слишком занят тем, чтобы привести тело в порядок, и даже не заметил, как их взгляды ушли с моего лица и остановились чуть ниже.
Беспрецедентное чёрное клеймо и кровохарканье. Холодное тело героя и его товарищ, принёсший его обратно.
В каком-то смысле естественно, что их мысли свернули к «проклятию Короля демонов».
«Они не слушали, даже когда я говорил, что это не так. А вслух сказать, что я командир армии Короля демонов, я не мог, так что просто молчал...»
Теперь остаётся лишь надеяться, что меня не поймают.
У меня была веская причина обманывать даже императора. Мне нужен был предлог возвращаться в мир демонов.
Что бы они подумали, если бы мне, человеку с целыми руками и ногами, пришлось возвращаться в мир демонов? Конечно: «Этот ублюдок явно собирается нас предать, верно?» Разве не так начнут думать?
Поэтому я неявно признал, что это проклятие, и слегка добавил настройку: чтобы его снять, нужно оставаться рядом с Дьяволом.
Теперь объяснять слишком поздно. В тот миг, когда он узнает правду, обманутый император собственноручно срубит мне голову. Гарантирую.
Так что мой ответ был уже решён.
— Я постараюсь изо всех сил.
Человек, которого никогда и не проклинали, ответил человеку, пожелавшему встретиться в следующий раз уже после снятия проклятия.
***
— Владение Хартов... неожиданно.
Эта земля для меня почти бесполезна. Конечно, если рассматривать прибыль и убытки, это скорее выгода, чем потеря...
Герцог Старбе Иллюстер взглянул на Круэля, который, как всегда, не отвечал.
— ...Теперь, когда думаю об этом, недавно, когда я встретил почётного графа Харта в коридорах императорского дворца, он сказал, что пришёл, потому что хочет вернуть своё владение.
Круэль Харт тоже был тогда там.
Нет. Он был там первым, а герцог подошёл позже. И состоялся разговор с Деоном Хартом.
[Я слышал, граф тоже пришёл к Его Величеству. Могу ли я спросить, с какой целью?]
[О, я хотел попросить кое-что по поводу владения, которое недавно получил...]
[Его недостаточно? Оно мало или земля бесплодна?]
[Нет, я просто хочу вернуть владение.]
[Любопытно.]
Герцог тогда лишь сказал «любопытно» и не стал выяснять, о каком владении идёт речь. Но если Круэль решил лично это проверить, не было ничего, что он не смог бы узнать.
Могло ли «владение» из той беседы быть именно этим владением Хартов?
Герцог, прищурившись, внимательно осмотрел лицо Круэля, но вскоре улыбнулся и покачал головой.
Не может быть. Похоже, он стал чувствительным из-за предстоящего совещания. Вероятно, Круэлю просто было неприятно, что владение Хартов оказалось в руках человека, уничтожившего его семью.
«Уж точно не ради Деона Харта?»
Додумав до этого, герцог мягко улыбнулся Круэлю. Как всегда, взгляд его был добрым, а голос — успокаивающе мягким.
— Я не собирался тебя упрекать. Это просто небольшой подарок в награду. — ... — Есть что-нибудь ещё необычное?
[Ты ублюдок!!]
Вспомнив крик и тогдашнее поведение Деона, Круэль медленно разжал губы, казавшиеся застывшими. Зелёные глаза опустились к полу, и из них не дрогнувшим голосом прозвучал ответ:
— Ничего особенного. — Вот как? — ... — Понятно. Я с благодарностью приму подарок. Если пожелаешь, передам тебе все полномочия по управлению владением Хартов. — Благодарю.
Круэль тихо закрыл глаза.
[Ты, должно быть, отлично повеселился, играя мной? Да?]
С того мгновения, как прозвучало слово «герцог», Круэль надолго застыл.
Он понял.
Он не открывал окно ради такого исхода. Он просто надеялся получить умеренно удовлетворительный результат и уйти, но не ожидал, что получится угадать личность стоящего за всем человека.
«Теперь, когда думаю, в детстве он был довольно сообразительным».
Радости это не приносило.
Всё ещё держа ребёнка одной рукой, Круэль другой потянулся к поясу и схватился за рукоять меча.
«Если это герцог...»
Он захочет убить этого ребёнка, узнавшего, кто за всем стоит.
Лязг!
Посыпались искры.
Круэль, сумевший из неудобного положения блокировать атаку Деона, мельком взглянул то на раскалённое помещение, то на младшего брата и поспешил прочь.
Увеличивая скорость, чтобы как можно быстрее выбраться из горячего пространства, он тихо прошептал Деону. Тот всё ещё брыкался и ругался.
— Если хочешь жить, не говори вслух о том, что здесь понял.
Ты умён, значит, можешь понять, о чём нельзя говорить.
И как раз когда кинжал Деона снова был готов ударить ему в бок, Круэль открыл дверь и вышел. Увидев перед собой рыцаря младшего брата по имени Лиен, он тут же бросил Деона ей.
***
Герцог Старбе, некоторое время молча наблюдавший за Круэлем, чей внутренний ход мыслей был неизвестен, естественно перевёл взгляд. Тот же мягкий голос, что и всегда, заполнил комнату.
— И, Саэрин. — Да, герцог.
Женщина, которая, как и прежде, ждала в углу окончания их разговора, подняла голову. Женщина, добровольно взявшая на себя утомительную работу по надзору за Церковью Спасения.
Герцог посмотрел на неё сладко.
— Спасибо за твой труд. — Я лишь сделала то, что должна была.
Ответ прозвучал с задержкой на один удар. Герцог продолжил, не обращая внимания:
— Отныне действуй крайне скрытно, под водой. Император не должен ничего поймать.
Существовали слова, которые отсеивались из Церкви Спасения и внушались оставшимся истинным верующим почти как промывание мозгов.
Император — грех. Герцог — спасение.
Герцог — спасение.
«Старбе Иллюстер — спасение».
Такова цель Церкви Спасения. Ослепить людей герцогом Старбе Иллюстером. И одновременно ухудшить настроения народа по отношению к императору.
— Положитесь на меня. — Это успокаивает.
Улыбнувшись один раз, герцог развернулся. Он стёр существование женщины из своих мыслей и обратился к Круэлю, ожидавшему позади:
— Тогда пойдём. Мы опоздаем на совещание.
Он пошёл. Позади, на определённом расстоянии, слышались шаги.
Глаза герцога, шедшего впереди, были такими холодными, что его прежний вид казался ложью.
***
Когда герцог вошёл в зал совещаний, все, кроме императора, уже собрались.
Дворянская фракция и императорская фракция. Они сидели идеально разделёнными на две группы.
Вид был довольно забавным, но герцог естественно успокоил выражение лица и мягко поприветствовал их:
— Кажется, я опоздал.
Эти слова произнёс глава дворянской фракции и второй по власти человек после императора. Дворяне из его фракции тут же замахали руками.
— Нет. Его Величество ещё не вошёл, совещание не началось. — Вы пришли как раз вовремя. — Повестки ещё даже нет. Прошу, садитесь здесь.
Герцог последовал указанию и сел во главе стола — на место, ближайшее к императору среди дворянских мест.
Лица императорской фракции исказились от его уверенной и естественной манеры, но никто ничего не сказал. По правилам ему действительно полагалось сидеть там. Просто сам человек настолько раздражал, что любое его действие казалось неприятным.
— ...Внезапное совещание. Интересно, что случилось. — Не знаю, что именно, но это должно быть важно. Его Величество не стал бы созывать столь большое совещание без причины. — Что же происходит?.. Это война.
Не могу поверить, что, столько наблюдая за императором, они всё ещё не понимают предмета.
Герцог подавил рвущийся наружу смех. Он полностью предвидел эту ситуацию с момента подготовки отдельного бюджетного плана. Даже если бы не знал о подготовке бюджета, всё равно легко догадался бы, что совещание связано с «войной».
Разве это не тот самый император?
Самый простой способ для человека, отрубившего всю свою кровь, доказать право на трон — направить меч, который он держит, наружу.
Доказать ценность завоеванием.
«Это то, что он умеет лучше всего, и...»
...гораздо лучше быть запомненным императором-завоевателем, чем императором-падшим.
«Завоевателя хотя бы похвалят за расширение территорий...»
— Что думает Его Светлость герцог? — Моё мнение?
Он поднял голову и огляделся на внезапный вопрос. Не только дворянская фракция, но даже императорская смотрела на него, будто им было любопытно услышать ответ.
— Да, мне интересно, что скажет Его Величество... — Ну, откуда мне знать глубокие мысли Его Величества? — Ах...
Видимо, они втайне ожидали чего-то. Вопреки его неопределённым жестам, будто он что-то знает, ответ «не знаю» вызвал тут и там вздохи.
Эти люди не поверят буквально тому, что вылетает из чужого рта. В их взглядах смешались тонкая уверенность и сомнение.
Пожалуй, на этом этапе нужно ответить подобающе.
Герцог, всё ещё показывая подозрительную улыбку, добавил:
— Однако я слышал, что королевство Иреон в последнее время вызывает немало споров. Возможно, это связано.
В зале совещаний повисла холодная тишина.
Герцог был рад тишине, откинулся на спинку кресла и на миг закрыл глаза.
На осторожный зов он медленно поднял веки.
— Это значит... вы говорите, что может начаться война? — Лишь предположение.
Это не было прямым подтверждением, но точно не было отрицанием.
В тот миг, когда люди в зале замолчали от ответа, полного намёка на утверждение, за дверью раздался голос, объявляющий появление императора.
Как только все поднялись, дверь открылась, и император вошёл в сопровождении Немезеуса. Он шагал вперёд так, словно перед ним не существовало препятствий. От свирепой силы все на миг дрогнули, а затем из уст собравшихся одновременно сорвалось приветствие:
— Сияния Империи. — Садитесь.
Низкий голос упал на них.
Садящиеся рефлекторно посмотрели на выражение лица императора: даже притвориться, что голос звучал нормально, было трудно.
Бесстрастное лицо. Но в этой бесстрастности почему-то чувствовался холод.
Вот оно.
Все собравшиеся сейчас были людьми, сумевшими выжить в императорском дворце, где одна ошибка — и голова слетает с плеч. Они умели угадывать настроение императора и быстро пришли к выводу.
Если открыть рот неправильно — умрёшь. Лучше держать его как можно тише.
— Прежде всего, благодарю всех, кто принял участие во внезапном совещании несмотря на занятость.
Разумеется, несколько лет назад один человек лишился титула за то, что не явился, сославшись на занятость.
— Перейдём к сути. — ... — Через три дня Мы намерены объявить войну.

Комментарии

Загрузка...