Глава 97
Я не тот, за кого меня принимаютСпарринг демонов отличается от человеческого. Они могут использовать магию и изменять тело — разве правила могут быть теми же, что я знаю?
На мгновение я просто кивнул сам себе, потому что если вдруг применю правила мира людей, они наверняка начнут меня доставать.
«Для начала... даже если это мир демонов, один из участников — командир корпуса. Убивать ведь нельзя, верно?»
Ладно, скажем хоть что-то и посмотрим. Тишина становилась всё длиннее. Под давлением необходимости быстро заговорить я даже не обработал слова и выплюнул их как есть.
— Всё что угодно, кроме убийства.
В лучшем случае я сказал это с учётом их характеров и привычек, но атмосфера почему-то похолодела. Командиры корпусов посмотрели на меня слегка напряжёнными лицами, и я услышал шёпот.
Разумеется, я понял, что что-то не так.
— Значит, пока не убьёшь... — Страшно. Как и ожидалось. — Тогда бой закончится, когда одна сторона сдастся или станет не способна сражаться? — Господин Демон признает сдачу...?
Я снизил громкость восприятия, чтобы не подслушивать, и несколько человек говорили одновременно, так что разобрать содержание не смог, но по крайней мере понял, что речь обо мне.
«Что не так? Это и правда должен был быть бой насмерть? Поэтому они так реагируют?»
В тот миг, когда я уже тревожно думал, не изменить ли слова прямо сейчас, с одной стороны раздался громкий смех.
— Фухахаха! Именно! Вот так и должно быть, чтобы было весело! Как и ожидалось, господин Демон что-то понимает! Ну что, Дерниван? Согласен на такие же условия? — Мне всё равно. — Отлично, вот оно! Спарринг должен быть именно таким! Я покажу вам магию, которую практиковал, так что внимательно смотрите!
Тровер, несший какие-то непонятные слова, посмотрел на меня с сияющей улыбкой. Его блестящие глаза ясно выражали желание, поэтому я без труда дал ответ, которого он хотел.
— Нач... начинайте.
Тровер, будто только этого и ждал, поднял ногу и грубо ударил ею по полу. Следом раздался странный крик.
— Землетрясение!
Кваааанг!
Пол тренировочного зала раскололся вокруг него, и дрожь расползлась в стороны. Я попытался удержать равновесие, опираясь на руку, которая меня поддерживала, но не смог преодолеть абсурдность происходящего и вздохнул.
«Какая ещё магия! Ты просто с дикой силой ударил по полу!»
Нет, для начала, когда демоны используют магию, они даже не выкрикивают её название. Что это за невиданное заклинание...!
Кстати, кто держит меня?
— Вы в порядке? — О, Эд? Почему ты здесь?.. — Я услышал, что господин Демон вернулся. Разве не естественно для меня прийти поприветствовать вас?
Да? Потому что он адъютант. А что насчёт других адъютантов?
Не зная, что сказать, я просто пусто посмотрел на него, а затем тайком снова перевёл взгляд на тренировочный полигон.
Тем временем Дерниван, чьи когти заострились, мчался к Троверу. Тровер тоже не стоял и не смотрел. Он поднял указательный и средний пальцы и вдруг попытался ткнуть Дернивана в глаза.
— Ослепление!
Даже в этот момент он не забыл выкрикнуть название магии.
Можно вообще так делать?!
Прежде чем моё молчаливое изумление успело проявиться, Дерниван пригнулся и перехватил его пальцы лбом. Тровер успел убрать руку до этого, сжал кулак и закричал. Мышцы на его предплечье вздулись.
— Усиление тела! — Он просто напряг мышцы.
Тровер, бросающий угрожающий удар с огромной силой, и Дерниван, снова уклоняющийся...
Я покачал головой.
«Даже не пытайся думать. Сдаться проще».
Я наблюдал за ними с пустым выражением, потом вдруг повернул голову и посмотрел на Эда. Тот стоял настороже, беспокоясь, не заденет ли меня последствия боя, но, почувствовав мой взгляд, сразу повернулся ко мне.
Увидев, что он готов слушать, я без колебаний спросил:
— Эд не спаррингует с Тровером? — Да? Если это будет приказ, я выполню, но мои навыки не подходят для спарринга, поэтому я по возможности его избегаю. — ... — Трудно контролировать себя так, чтобы не убить.
Он смущённо потёр затылок, а у меня по коже побежали мурашки. Тем более потому, что внешне он был таким обычным.
Да, он тоже демон. Его внешность походила на аккуратного человека, и я на мгновение ошибся.
«...Буду просто тихо сидеть в углу».
Я тихо сел, обхватив колени руками, словно сворачиваясь клубком. Эд, не понимая, что я чувствую, сделал полшага назад, будто хотел встать у меня за спиной, и снова поднял взгляд на всё ещё спаррингующих Тровера и Дернивана.
— Знаете? У командира Девятого корпуса изначально не было настолько мало магической силы, чтобы он не мог использовать магию. — Тогда? — Проблема была в характере, бесконечно стремящемся к развлечениям. Магическая сила, потраченная на магию, не восстанавливается, поэтому её нужно использовать уместно и по необходимости, но он тратил её просто ради веселья и интереса.
Как колдовству нужна жертва, так магии нужна магическая сила. Как жертвы, использованные в колдовстве, нельзя переработать, так и магическую силу, потраченную на магию, нельзя вернуть.
Уже этого достаточно, чтобы беречь магическую силу, но у Тровера её изначально было не так уж много.
Как только я это услышал, в голову пришло одно слово.
— Су... — Да, он сумасшедший. — Я этого не говорил.
Я почти сказал, но Эд, похоже, не счёл это чем-то серьёзным. Мне же стало неловко, и я поспешно задал другой вопрос.
— Значит, командир Девятого корпуса больше никогда не сможет использовать магию?
К счастью, Эд послушно сосредоточился на заданном вопросе.
— Нет. Даже если у демона нет магической силы, в конце концов есть магия, которую он может использовать. — Что...? — Вы ведь знаете происхождение рождения демонов.
Знаю.
— Сила Короля демонов. — Да. Если взглянуть с другой стороны, тела демонов состоят из силы Короля демонов.
Если заменить силу Короля демонов другим словом, это будет магическая сила. Магическая сила более мощная и чистая, чем у любого другого демона.
— Речь о том, чтобы использовать эту магическую силу. — Тогда... они не умрут? — Нет, поэтому магия, используемая тогда, обычно является самой сильной магией в жизни демона. Правильно считать её ценой собственной жизни.
Именно в этот момент Тровер, всё ещё сражавшийся с Дерниваном в углу моего зрения, поднял камень, лежавший у края полигона. Я так испугался, что прервал разговор с Эдом и посмотрел на него.
Похоже, он не боялся, что кто-то сочтёт его сумасшедшим: наступив на землю, он без колебаний метнул этот уродливый булыжник.
— Ряаа! Метеор!
Смутно я увидел, как когти Дернивана стали ещё острее, а тыльные стороны рук покрылись серым мехом.
Кваааанг!!
Облако пыли закрыло обзор, обломки полетели во все стороны.
Что произошло? На первый взгляд показалось, что камень раскололи. Дерниван жив?
Когда я закашлялся из-за пыли, раздражавшей бронхи, в поле зрения влетел обломок размером с человеческую голову. Увидев страшную скорость, я автоматически представил своё будущее, где меня бьёт этим в лоб и я сразу отправляюсь на тот свет.
«Чёрт».
Нужно было быстро увернуться, но после долгого сидения ноги затекли. В довершение ко всему я начал кашлять без остановки, раня горло, и пошла кровь.
— Кхе-кхе... у-уф! Кхук!
Вы когда-нибудь испытывали порочный круг, когда кашель начинается из-за пыли, а затем продолжается уже из-за самого кашля? А если кровь от кашля вызывает тошноту, а тошнота снова вызывает кровь?
— Господин Демон!
Эд, который легко отбил необычно крупный обломок, угрожавший моей жизни, срочно посмотрел на меня. Может, это и удивительно, но угроза моей жизни для этих ребят — ничто.
Когда я уже начал чувствовать себя немного беспомощным, ко мне подбежал Бен и оттолкнул Эда. Он взмахом руки разогнал пыль, затем прикрыл мои нос и рот влажным платком и взорвался раздражением.
К счастью, раздражение было направлено не на меня.
— Что это за пыль! Кто привёл господина Демона в эту паршивую среду?! Вот почему он кашляет кровью! Вы с ума сошли? У вас головы нет? Это новый способ покушения? Мало было сыпать песок в дыхание?!
Эм... Большинство присутствующих здесь — командиры корпусов...
Похоже, как лечащему врачу ему очень не понравилась эта пыльная среда. Нет, это уже не просто неприязнь, а отвращение.
Тровер вздрогнул от слов, полных гнева, и обхватил руками шею, а Дерниван тихо вернул руки в исходное состояние. Даже командир Третьего корпуса Ашильд, не имевший к делу отношения, почему-то тихо провёл рукой по моей голове.
Даже заставив замолчать двоих, только что показавших огромную боевую мощь, Бен не успокоился и нашёл новую жертву.
— Эд, что ты вообще делал! Не могу поверить, что ты оставил господина Демона без присмотра в таком пыльном месте! Ты точно его адъютант? — ...
Лицо Эда безжалостно исказилось.
Он справедливо чувствовал себя обиженным. Честно говоря, в чём его вина? Всё, что он сделал, — пришёл сюда, услышав, что я вернулся. Если искать преступление, разве не в том, что он не вывел меня отсюда сразу? Но поскольку я был судьёй, ему, простому адъютанту, было бы трудно это сделать.
Пока обида не превратилась в злость и не повернулась ко мне, я быстро вмешался между ними.
— Я в порядке. Это не вина Эда. — Но! — Эд пришёл только что. — ...Сначала вернёмся в вашу комнату. Среда здесь не очень хорошая.
К счастью, Бен, похоже, решил, что приоритет — увести меня отсюда, и отступил с недовольным выражением.
Я поспешно поднялся, забыв, что ноги затекли, лишь бы он не нашёл очередного злого демона, но из-за ужасной мышечной боли пошатнулся, стиснув зубы. Эд тут же поймал и поддержал меня, когда я почти упал, и сурово посмотрел на мои ноги.
— Ногу задело обломком? — Нет... — Я! Я понесу вас на плечах!
...Что?
— Это ведь и моя вина. Метеор предназначен для поля боя... В будущем буду осторожнее.
Прежде чем я успел поверить своим ушам, Тровер сразу протянул руки и поднял меня себе на плечо.
Я на мгновение растерянно огляделся, пытаясь понять ситуацию, затем осознал, что происходит, и моё лицо застыло.
Поставь меня, идиот.
— Ноги в порядке. — Я знаю, что это ложь! — Это правда! — Не нужно заботиться обо мне. — Правда!
Почему плечи этого парня такие широкие?! Я пытался как-то спрыгнуть, но это было нелегко из-за ширины плеч, да и Тровер держал мои ноги так крепко, что я даже не мог прыгнуть.
Я бросил Эду взгляд, полный мольбы о спасении, но он не понял моих мыслей и выдал какую-то чушь.
— Раз вы говорите неформально, похоже, травмы на довольно опасном уровне. Командир Девятого корпуса, не могли бы вы поспешить? — Ещё раз — я использую уважительную речь. Просто говори как обычно. У меня от этого мурашки. — Как могу я, всего лишь адъютант, говорить неформально с командиром корпуса? — Невесело.
Он проворчал, но ускорил шаг. За ним последовали Эд и Бен, а я, пытавшийся как-то спуститься, заметил шок и страх в глазах слуг Замка Короля демонов и тихо закрыл лицо руками.
Хочу умереть от стыда.
— О, подождите.
Внезапно в голову пришла мысль, и я поднял голову, оглянувшись назад. Хотя расстояние до тренировочного полигона уже значительно увеличилось, взгляды командиров корпусов были прикованы ко мне.
Наверное, они злятся. По меньшей мере раздражены. Долгожданное зрелище было испорчено из-за меня.
Решив, что нужно как-то умиротворить их, прежде чем уйду, я быстро открыл рот. Тровер, от которого я этого не ожидал, заметно остановился, и мой голос едва успел донестись до них.
— На сегодня пусть будет ничья. Продолжим в другой раз.
Увидев, как изменились их выражения, я сразу повернул голову вперёд.
Быстро оценив текущую ситуацию, я вспомнил ещё одну тревогу.
Командир Девятого корпуса Тровер. Этот сумасшедший.
Он ведь видел, как я плююсь кровью, так что, наверное, не будет докучать мне спаррингом через неделю.
«Нет уж».
Я даже не сразу заметил, как из-за пробежавшего по спине озноба напрягся. Выражения командиров корпусов, услышавших мои слова, изменились вовсе не в хорошую сторону.
Рука Тровера, державшая мою ногу, дрогнула.
Сзади донёсся шёпот.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я не тот, за кого меня принимают — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.