Глава 174
Я не тот, за кого меня принимаютКакими бы демонами ни были враги, у людей даже на войне есть черта, которую они инстинктивно стараются не переходить. Например, они неохотно вонзают оружие в глаз так глубоко, чтобы пробить мозг. Или стараются не поджигать гору ради победы.
Конечно, если думать только о победе, удар в глаз удобен. Даже если не достать до мозга, можно лишить противника зрения. Но всё равно люди чаще целятся в шею или сердце.
«С лесными пожарами то же самое».
На войне совесть решает исход. Есть те, кто держится за минимальные принципы. И есть те, кто отбрасывает всё лишнее и сосредотачивается лишь на победе. Естественно, вторым побеждать легче.
Деон Харт не был побеждён. Он не сдавался.
Просто подумал.
— Они собираются поджечь гору, но если мы будем внутри, это будет самоубийством.
Враги великолепно использовали местность под названием «лес». Демоны, непривычные к лесной среде, оказывались почти беспомощны. И там Деон внезапно осознал.
«Да...»
Демоны живут в мире, где почти нет нормальных растений.
«Тогда просто сожжём всё».
Он знал, что демоны жаждут мир людей из-за «солнца», а не из-за «растений». Конечно, для Хиена целью могли быть именно растения, но...
«Они всё равно живут долго. До смерти успеют дождаться восстановления».
Если они выиграют войну и захватят весь мир людей, можно не ждать восстановления этого леса, а смотреть на растения в других местах. Сгорят ли люди, прячущиеся в лесу, или задохнутся — не его дело.
Важно другое: враги ведут себя подозрительно, тянут время, минимизируют урон и пытаются добраться до стен, прежде чем армия Короля демонов что-то предпримет.
— Хороший день.
— Да?
— Сухая осень. Отличный день, чтобы устроить пожар.
И он спокойно отдал приказ.
— Сжечь всё, что мешает продвижению.
Эти слова передали демонам, сражавшимся и в других местах. Измотанные тем, что люди задерживают их, и раздражённые самим боем, они не колебались, выбирая огонь.
Скоро стали приходить доклады: по всему континенту поднимается пламя.
Деон получил сообщения о том, что революционная армия, стоявшая во временном лагере снаружи леса, в раздражении сожгла лес вместе с ориентирами; что одна деревня была оставлена, а затем сожжена из страха, что её используют другие люди; и что деревня, где он когда-то встретил шаманку Ран, уже была сожжена до его приказа.
Он слегка склонил голову. Взгляд обратился к Дану, стоявшему сбоку.
— Почему ты так смотришь?
— Ничего.
В той деревне всё равно никого не было — жители давно ушли. Назвать ли это точной местью или бессмысленным выплеском злости? В любом случае Деона это не касалось. Он потерял интерес и вышел из командирского шатра.
Перед глазами развернулся лес, объятый красным пламенем.
«Судя по размеру леса, он будет гореть долго».
Придётся поддерживать огонь... Значит, на время они останутся здесь, пока лес не выгорит.
Так он думал ещё вчера.
Но теперь Деон слегка расширил глаза и посмотрел на камень связи, будто не веря ушам. Голос прозвучал чуть дрогнувшим.
— Что сказал Король фей?
— Немедленно... прекратить сжигать леса мира людей...
Редко нерешительный голос Эда наполнил шатёр. Деон был так ошарашен, что рассмеялся.
«Кто он такой?»
Каким правом глава расы, не являющейся ни демонами, ни участниками войны, вмешивается и спорит? На язык уже поднялось «не неси чушь». Но из соображений достоинства Деон не мог выплюнуть это в сыром виде. Он уже собирался привести фразу в приличный вид, как вдруг его осенило.
— ...Деон?
— ...
— Деон, ты в порядке?
— Что он сказал, что сделает, если я не остановлю огонь?
— Да?
Король фей обладал силой. Как минимум у него была власть разрешать вывоз части трав фей.
Деон вспомнил доклад Дана.
«Торговый дом постепенно увеличивает влияние, распространяя амулеты».
Однако полностью занять рынок только этим трудно. Он думал выпустить немного магических камней, но Король демонов воспротивился, а сейчас были дела важнее, поэтому вопрос отложили.
Уголок губ Деона медленно поднялся.
— Передай Королю фей: могу ли я считать эти слова «предложением сделки»?
Он не собирался выяснять, о чём думал Король фей. Нет, на самом деле ему было любопытно, но спрашивать и копать он не хотел. Если это можно использовать — достаточно.
— ...Понял.
Эд на мгновение замешкался, будто не был уверен, что сможет передать такие слова главе целой расы, но затем голос снова стал строгим.
Деон спокойно добавил:
— И не забудь сказать, что до заключения «сделки» мы продолжим жечь лес.
— Да.
***
Ответ пришёл быстро.
Вопреки ожиданиям Деона, готовившегося к утомительной борьбе умов, гордый владыка фей, едва с ним связались, сразу перешёл к сути.
[Чего ты хочешь?]
[Травы фей.]
Деон был благодарен, что тот не стал тянуть. Он дал ответ прямо и, зная, какая реакция последует, не стал молчать, а продолжил, не дожидаясь возражений.
[Я не прошу многого. Один человек, следующий за мной, ведёт торговый дом. Я хотел бы, чтобы туда регулярно поставляли небольшое количество лекарственных трав.]
Изначально, даже если бы распространение магических камней или трав фей стало возможным, Деон не собирался выпускать их в больших объёмах. Ограниченный монопольный выпуск укрепит влияние торгового дома. Но если выпустить много, сила мира людей резко возрастёт — а его нужно проглотить до того, как влияние станет самоцелью.
Это делалось для облегчения захвата мира людей, а не для того, чтобы покупатель стал сильнее продавца.
[Небольшое количество?]
[Такое, которое ваша раса фей даже не заметит.]
[...]
[Я не спрашивал, почему нам нельзя сжигать леса мира людей. И впредь спрашивать не стану.]
Это было тонкое давление, замаскированное под внимание.
Деон хотел как можно быстрее закончить затянувшуюся ситуацию. Если сделка состоится и лес перестанут жечь, нужно тут же найти иной способ использовать местность.
Поэтому, заметив колебание собеседника, он вытащил карту, в которой не был до конца уверен.
Если бы Король фей вмешался по пустяковой причине — например, из интереса к растениям мира людей, — слова были бы бессмысленны. Но Деон помнил его по короткой встрече в прошлом.
«Он не настолько легкомыслен, чтобы вмешиваться в дела другой расы и накладывать запреты из-за мелочей».
Должна быть важная причина.
[Лес всё ещё горит. Что ты будешь делать?]
[...Обсудим точное количество трав и критерии «регулярности».]
Как и ожидалось. Ответ был положительным.
Половина леса уже сгорела. Место, прежде яркое как закат даже ночью, теперь было накрыто чёрным дымом посреди дня; пепел время от времени падал, будто снег.
На чёрной земле, ставшей равниной, на границе выгоревшей и уцелевшей части леса армия Короля демонов разбивала временный лагерь. По приказу Деона военный шатёр поставили проще прежнего.
[В этот раз мы не планируем долго отдыхать.]
Значит, стараться с установкой незачем.
И теперь Деон принимал мужчину со слабой улыбкой. В отличие от приподнятых уголков губ, в красных глазах мерцало странное чувство, будто всё происходящее было ново.
— Добро пожаловать, Хиен.
— Давно не виделись, Деон. Рад, что ты пригласил меня!
Враги используют лес как географическое преимущество. Иными словами — пользуются растениями как укрытием.
А Хиен — садовник, управляющий растениями-людоедами. Если заменить их укрытия растениями-людоедами, спрятавшихся можно будет убрать без труда. Кто подумает, что укрытие их съест?
Деон никогда не думал, что Хиен пригодится. Даже собачье дерьмо иногда используют как лекарство.
Он слабо улыбнулся.
«Но прежде...»
Деон замер. Монстр на руках Хиена издал звук, будто приветствуя его. Услышав крик, слишком похожий на голос странного растения, которое он когда-то видел, Деон нахмурился.
— ...Что это?
— Я нашёл цветок из мира людей и влил в него магию! Получилось что-то вроде того семенного ребёнка, которого Деон дал мне раньше. Похоже, те семена тоже были из мира людей!
— Твою же...
Деон приподнял бровь от прозвучавшего в ответ звука. Тот прошлый пищал, а этот будто визжал... Если присмотреться, он отличался. Тогда форма была основана на «розе» и цвет был тёмно-красным, а этот, судя по всему, тоже основывался на розе, но чёрно-фиолетовой.
И всё же знакомая форма заставила Деона склонить голову.
«Где я это видел?»
А.
«На подоконнике в моей комнате».
Теперь он был уверен: цветок превратился во что-то странное после вливания магии. Форма основывалась на цветах из вазы у окна его комнаты.
— Он похож на цветок у меня на окне...
— Да, именно! По дороге я нашёл его в поле! Как только увидел, вспомнил, что это любимый цветок Деона. Я подумал, тебе тоже могут понадобиться сторожевые растения...!
— Не нужно.
Пока он не трогал цветы в комнате Деона, тому было всё равно. Сторожевые растения ему не требовались.
Деон уже собирался перейти к делу, но Хиен, что-то разочарованно пробормотав, вдруг воскликнул, словно вспомнил:
— В мире людей есть ещё язык цветов. Я немного изучил! Конечно, начал с значения цветка, который нравится Деону!
Неинтересно. Совершенно неинтересно.
И всё же Деон молча дождался продолжения.
— Не знаю, точно ли это, но говорят, он означает что-то вроде «юность без сожалений» или «я буду ждать тебя».
— Понятно.
Особого отклика не было. Просто узнал новый факт. Деон вспомнил форму цветка у окна, попытался понять, подходит ли ей такой язык, не смог и с бесстрастным лицом перешёл к делу.
— Для тебя есть работа.
О языке цветов он уже забыл.
***
Был всего один день, когда демоны носились по лесу как безумные.
К ужасу людей, прятавшихся и наблюдавших, они мчались по чаще без остановки и в какой-то момент исчезли так же быстро, как вошли.
Из-за их скорости значительной битвы не случилось, потерь почти не было. Люди даже посмеялись сначала. Но затем начался кошмар.
Скрывающиеся товарищи исчезали один за другим.
Причину понять не удавалось. В какой-то момент связь обрывалась. Когда кто-то шёл проверить, человек бесследно исчезал с места.
Повторяющаяся пугающая ситуация быстро обрушила боевой дух. Теперь он ползал по земле.
Маркграф Амиабль, прибывший во владения Миллер и командовавший войсками, так и не сумев разобраться, доложил императору о странных событиях.
— Растительный монстр.
Император ответил сразу.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Я не тот, за кого меня принимают — Главы
1
Глава 1
2
Глава 2
3
Глава 3
4
Глава 4
5
Глава 5
6
Глава 6
7
Глава 7
8
Глава 8
9
Глава 9
10
Глава 10
11
Глава 11
12
Глава 12
13
Глава 13
14
Глава 14
15
Глава 15
16
Глава 16
17
Глава 17
18
Глава 18
19
Глава 19
20
Глава 20
21
Глава 21
22
Глава 22
23
Глава 23
24
Глава 24
25
Глава 25
26
Глава 26
27
Глава 27
28
Глава 28
29
Глава 29
30
Глава 30
31
Глава 31
32
Глава 32
33
Глава 33
34
Глава 34
35
Глава 35
36
Глава 36
37
Глава 37
38
Глава 38
39
Глава 39
40
Глава 40
41
Глава 41
42
Глава 42
43
Глава 43
44
Глава 44
45
Глава 45
46
Глава 46
47
Глава 47
48
Глава 48
49
Глава 49
50
Глава 50
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54
55
Глава 55
56
Глава 56
57
Глава 57
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71
72
Глава 72
73
Глава 73
74
Глава 74
75
Глава 75
76
Глава 76
77
Глава 77
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84
85
Глава 85
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101
102
Глава 102
103
Глава 103
104
Глава 104
105
Глава 105
106
Глава 106
107
Глава 107
108
Глава 108
109
Глава 109
110
Глава 110
111
Глава 111
112
Глава 112
113
Глава 113
114
Глава 114
115
Глава 115
116
Глава 116
117
Глава 117
118
Глава 118
119
Глава 119
120
Глава 120
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126
127
Глава 127
128
Глава 128
129
Глава 129
130
Глава 130
131
Глава 131
132
Глава 132
133
Глава 133
134
Глава 134
135
Глава 135
136
Глава 136
137
Глава 137
138
Глава 138
139
Глава 139
140
Глава 140
141
Глава 141
142
Глава 142
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145
146
Глава 146
147
Глава 147
148
Глава 148
149
Глава 149
150
Глава 150
151
Глава 151
152
Глава 152
153
Глава 153
154
Глава 154
155
Глава 155
156
Глава 156
157
Глава 157
158
Глава 158
159
Глава 159
160
Глава 160
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183
184
Глава 184
185
Глава 185
186
Глава 186
187
Глава 187
188
Глава 188
189
Глава 189
190
Глава 190
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194
195
Глава 195
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Глава 201
202
Глава 202
203
Глава 203
204
Глава 204
205
Глава 205
206
Глава 206
207
Глава 207
208
Глава 208
209
Глава 209
210
Глава 210
211
Глава 211
212
Глава 212
213
Глава 213
214
Глава 214
215
Глава 215
216
Глава 216
217
Глава 217
218
Глава 218
219
Глава 219
220
Глава 220
221
Глава 221
222
Глава 222
223
Глава 223
224
Глава 224
225
Глава 225
226
Глава 226
227
Глава 227
228
Глава 228
229
Глава 229
230
Глава 230
231
Глава 231
232
Глава 232
233
Глава 233
234
Глава 234
235
Глава 235
236
Глава 236
237
Глава 237
238
Глава 238
239
Глава 239
240
Глава 240
241
Глава 241
242
Глава 242
243
Глава 243
244
Глава 244
245
Глава 245
246
Глава 246
247
Глава 247
248
Глава 248
249
Глава 249
250
Глава 250
251
Глава 251
252
Глава 252
253
Глава 253
254
Глава 254
255
Глава 255
256
Глава 256
257
Глава 257
258
Глава 258
259
Глава 259
260
Глава 260
261
Глава 261
262
Глава 262
263
Глава 263
264
Глава 264
265
Глава 265
266
Глава 266
267
Глава 267
268
Глава 268
269
Глава 269
270
Глава 270
271
Глава 271
272
Глава 272
273
Глава 273
274
Глава 274
275
Глава 275
276
Глава 276
277
Глава 277
278
Глава 278
279
Глава 279
280
Глава 280
281
Глава 281
282
Глава 282
283
Глава 283
284
Глава 284
285
Глава 285
286
Глава 286
287
Глава 287
288
Глава 288
289
Глава 289
290
Глава 290
291
Глава 291
292
Глава 292
293
Глава 293
294
Глава 294
295
Глава 295
296
Глава 296
297
Глава 297
298
Глава 298
299
Глава 299
300
Глава 300
301
Глава 301
302
Глава 302
303
Глава 303
304
Глава 304
305
Глава 305
306
Глава 306
307
Глава 307
308
Глава 308
309
Глава 309
310
Глава 310
311
Глава 311
312
Глава 312
313
Глава 313
314
Глава 314
315
Глава 315
316
Глава 316
317
Глава 317
318
Глава 318
319
Глава 319
320
Глава 320
321
Глава 321
322
Глава 322
323
Глава 323
324
Глава 324
325
Глава 325
326
Глава 326
327
Глава 327
328
Глава 328
329
Глава 329
330
Глава 330
331
Глава 331
332
Глава 332
333
Глава 333
334
Глава 334
335
Глава 335
336
Глава 336
337
Глава 337
338
Глава 338
339
Глава 339
340
Глава 340
341
Глава 341
342
Глава 342
343
Глава 343
344
Глава 344
345
Глава 345
346
Глава 346
347
Глава 347
348
Глава 348
349
Глава 349
350
Глава 350
351
Глава 351
352
Глава 352
353
Глава 353
354
Глава 354
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.