Глава 255: Эпизод 255
Академия Некромантов и Гениальный ПризывательУрок веномологии начался. Дело дошло до того, что Саймон чувствовал себя виноватым даже от взгляда на ассистентов, раскладывающих наборы яда на столы. Он молча бросил комок антител в рот.
«Сегодня вкус как у волос.»
Были ли люди поистине существами адаптации? После недель этого его тело привыкло к рутине. Ему больше не нужен был таймер; он чувствовал, когда лекарство распространилось достаточно. Он немедленно взял пузырёк яда и выпил его. Отвращение стёрлось. Всё, чего он хотел, это чтобы мука прошла быстро.
«Ууууу.»
Чувствуя, как яд движется по его телу, Саймон поднял перо. Теперь Бюльи требовала, чтобы они заполняли чек-лист после каждой дозы: как это было на вкус, какие конкретные боли и симптомы, какой яд это, казалось бы, был, и какой яд из учебника он больше всего напоминает. Наконец, им пришлось определить яд, который они только что проглотили, одним словом.
Саймон написал «волосы». Его ум становился настолько затуманенным, что мысли текли на бумагу без сознательной фильтрации.
Теперь студентов было меньше, которые рвали, по сравнению с первым классом, и боль значительно уменьшилась. Кто-то пошутил, что они превращаются в монстров за то, что могут адаптироваться к этому, и Саймон был вынужден согласиться.
Быстро закончив один яд, Саймон немедленно взял следующий. «Этот вкус как у ногтей.»
Конечно, он никогда не ел волосы или ногти, но образы просто всплывали в его голове. Глядя в сторону, он видел, как Дик записывает названия фруктов, Мейрин пишет названия помад, а Камибарез пишет цвета.
К третьему яду Мейрин с практикой надевала мешок на голову. Камибарез начала сопеть. Дик, как только проглотил третью дозу, встал и объявил, что он закончил. Среди команды 7, Дик был самым быстрым в адаптации.
После того как вытерпел свой приступ боли, Саймон поднял руку и сообщил ассистенту, что с ним всё в порядке. Он сдал свой чек-лист и собирался пойти в соседний класс на лекцию по теории, когда его остановил голос.
— Подожди.
Это была Бюльи. Она развалилась в самом дальнем месте вместо того, чтобы быть на кафедре, якобы наблюдая за студентами. Конечно, студенты были слишком заняты борьбой с ядом, чтобы даже заметить её там. Когда Саймон приблизился, она издала долгий зевок и постучала кулаком по своему плечу.
— Извини, но дай мне массаж.
Услышав это, находящийся поблизости ассистент выглядел ужасно и предложил сделать это вместо него.
— Всё в порядке, — сказал Саймон с яркой улыбкой, встав позади Бюльи и положив руки ей на плечи.
Бюльи, которая была безучастна, вздрогнула от неожиданности и выпрямила осанку, но затем расслабилась и отпустила своё тело. Она умолчала. Она выглядела как кошка, которая одеревенела после того, как её схватили за загривок, и вид почти заставил его смеяться.
— Эй, ты хорошо это делаешь, — сказала Бюльи, её голос был наполнен искренним восхищением. — Ты где-то учился массажу?
— Я просто привык делать это, часто массируя плечи своей мамы.
— Хе-хе-хе. Какой послушный сын.
После момента молчаливого массажа Саймон тихо говорил. — Профессор Хонфэнь будет беспокоиться.
Бюльи фыркнула. — Эта женщина? Она полностью прервала связи со мной после того, как её выгнали с равнин.
— Профессор Хонфэнь сажает травы для детоксикации по всему острову Рок, — добавил Саймон почти шёпотом. — И она позначит даёт студентам напитки из них. Вероятно... из-за вас, профессор Бюльи.
Молчание растянулось. Стоя позади неё, Саймон не видел её лицо. Затем, внезапно, её рука стремглав отошла назад и схватила его щеку.
— П-Профессор?
— Слушай внимательно, малявка. Что ты знаешь о делах взрослых, чтобы вмешиваться? — сказала она, затем улыбнулась игриво и потянула его щеку.
«Ай, больно!» Это так сильно болело, что слёзы набежали на его глаза. Саймон сел на корточки, пытаясь отойти.
— Ты маленький грубиян, — она воркоала, показывая свои острые, акулоподобные зубы, прежде чем отпустить. Саймон потёр щеку и посмотрел на неё с возмущением.
— Ты хорошо готовишься к следующему БМАТ?
От внезапного вопроса Саймон мигнул. — Ах да. Я усердно работаю.
— Если застрянешь в чём-нибудь, найди меня. — Она легко похлопала его по плечу. — Что бы ты ни просил, эта старшая сестра поможет тебе, по крайней мере один раз.
Он не был уверен в том, что только что произошло, но чувствовал, что получил что-то огромное за простой массаж плеч. Он решил определённо помнить её предложение.
— Спасибо, профессор!
— Так формально. Ты можешь отбросить «профессор», когда мы одни.
— Да, профессор!
— Га-ха-ха! Такой прямолинейный, маленький грубиян!
Хотя Бюльи предложила помочь, он не мог просто пойти к ней и потребовать решение для подводного боя. Он решил, что сначала должен решить общую стратегию — какие навыки использовать и как сражаться — а затем попросить совета по областям, в которых ему не хватало.
По мере того как проходили дни занятий, его беспокойства только углублялись. Профессора намеренно не учили никакой чёрной магии специально для использования в море; это было бы то же самое, что дать им ответ. Максимум, что они предлагали, это намёки, такие как лекция профессора Джейн о привязке магических кругов или урок профессора Бахила о непроективных проклятиях. Было как будто факультет коллективно говорил: «Вы должны сами понять, как сражаться в море.»
И так, занятия проходили один за другим, и время летело. Другие студенты начинали понимать свои подводные стратегии, но Саймон не нашёл определённого метода, кроме как уметь дышать.
— Нежить, которая может быть использована в море?
— Да.
Саймон навещал комнату клуба «Мутант» впервые за долгое время. Помогая Беня с техническим обслуживанием Повелителя, он мимоходом поднял эту тему.
— Хм... — Беня, которая усердно протирала одну из ног Повелителя тканью, задумалась на момент. — Сетевой кит!
— Я не думаю, что могу сдерживать такую высокоуровневую нежить, — сказал Саймон. — И у меня нет способа её получить.
Казалось, он не предоставил достаточного контекста. Саймон подробно объяснил тему третьего БМАТ, и Беня, наконец поняв, кивнула.
— Верно! Итак, ты ищешь нежить, чтобы сражаться с тобой в море? — Закончив протирать ногу, она встала с ворчанием. Её школьная юбка развевалась небрежно, когда она подошла к полке и начала перебирать книги. — В основном, ты знаешь, что сама нежить непригодна для использования в море, верно, мальчик мой?
— Да! Конечно.
— Но для грандиозной цели мирового господства мы не можем просто не замечать такую огромную сцену, как море.
Ему снова напомнилось, что было необходимо фильтровать слова этого эксцентричного инженера нежити.
— Немного лучше, если ты создашь нежить из монстра, который живёт в море. Как насчёт чего-то подобного? — Она открыла книгу на странице с иллюстрацией нежити, сделанной из костей гигантского кита.
— Это потрясающе! Но смогу ли я получить что-то подобное?
— Если тебе повезёт?
Предпосылка была довольно нестабильной. Когда Саймон неуверенно смотрел, Беня положила книгу. — Лучше, чем смотреть сотню картинок, пойти и посмотреть самому!
— Ха?
— Ты можешь найти время в эту выходную? Я возьму тебя в весёлое место.
Выходная пришла быстро, так как будни были потреблены оценками производительности. Беня сказала ему встретиться с ней в Рочесте, поэтому Саймон предположил, что «весёлое место» где-то на острове Рок. Но когда он пришёл на место встречи, его ждал телепортационный магический круг, подготовленный группой Ванила.
«...Как и Сёрн. Богатые действительно не имеют себе равных.»
Она даже сообщила о телепортации в Кизен, чтобы избежать любых проблем. Так как Беня управляла несколькими собственными предприятиями, связанными с нежитью, Кизен был благосклонен в этом отношении.
С нервным выражением лица Саймон встал на магический круг. Вскоре его ноги оторвались от земли, и окружающая сцена сдвинулась.
— Добро пожаловать в портовый город Бэллот, мальчик мой!
Когда Саймон открыл глаза, перед ним раскинулось обширное, безконечное море, с бесчисленными рыбацкими лодками, приходящими и уходящими. Это был первый раз, когда он видел порт такого масштаба.
— Чтобы получить хорошую нежить, ты должен получить хороший материал в первую очередь, — сказала Беня, указывая. Был виден большой рыбный рынок, его вход уже был переполнен людьми. — Рыбный рынок в гавани Бэллот — самый крупный в Дрезденском королевстве. Пойдём ли мы завоевать его и посмотрим, что-то хорошее пришло?
— Да!
Двое энергично вошли на рыбный рынок, встреченные особым солёным запахом моря и острым запахом рыбы. Глаза Саймона метались, впитывая незнакомые виды.
«Всё рыба!»
Он опешил чистым числом и масштабом киосков. Было ощущение, что каждая рыба, которая существовала на континенте, была выставлена здесь. Позади красочных киосков, рыбаки и торговцы кричали, хвастаясь своим улловом за день. В момент, когда он встретился взглядом, они жестикулировали дико, маня его к себе. Это было как ступить на ожесточённое коммерческое поле битвы.
И это не только рыба; там были и морские монстры. Существо, похороненное во льду, с зубами такой длины, что трудно было поверить, что это была рыба, всё ещё дышало, как будто живое. Табличка определила его как монстр уровня опасности 4 «Геронтос», пойманный вчера.
— Добро пожаловать! Откуда ты знаешь, что наш Геронтос хорош сегодня? Хочешь попробовать? — спросил торговец с лохматой бородой, вытягивая рыбный нож. В одном плавном движении он срезал кусок мяса Геронтоса, готовя сашими на разделочной доске.
«Это так жестоко, он всё ещё живой!»
Даже некромант, который имел дело с трупами, был бы ужасен видом разворачивающейся сцены на этом рыбном рынке.
— Не стесняйся, откусывай!
— Н-Нет, спасибо! — отказался Саймон всем телом, ладони распахнулись. Но Беня сделала решительный шаг вперёд, взяла кусок мяса и бросила его себе в рот.
— Мм, — она кивнула, жуя. — Вкусно! Как давно это было поймано?
— Оно пришло вчера вечером. Свежее как только можно быть.
Видя нежелание Саймона, Беня указала на более нормально выглядящее сашими, сделанное из мёртвого монстра рядом. — Первый раз пробуешь сашими из монстра? Попробуй.
«Ох.»
Саймон зажмурил глаза и откусил. Когда толстый кусок рыбы вошёл ему в рот, он жевал.
Это было плотно и слегка кислотно. Богатая маслянистость была больше похожа на мясо, чем на рыбу, с чудесным острым вкусом. Выросши в горах, у него редко была возможность есть сашими, но это было самое вкусное, что он когда-либо пробовал.
— Мясо наземного монстра славится тем, что безвкусно, верно? Но что смешно, так это то, что большинство рыб-монстров дают высококачественное сашими.
— Я никогда не знал этого.
Беня повернулась к торговцу. — Мы некроманты. У тебя есть что-то, что можно использовать как нежить?
— О, вы молодые люди некроманты? Весь сегодняшний улов был использован для сашими, так что мы на исходе.
— Тогда мы придём позже!
— Конечно, конечно. Заходите в любое время.
И так, двое отправились глубже на рыбный рынок.
— Бэллот расположен прямо между Кизеном, святой землёй некромантов, и Ланжерстином, королевской столицей, — объяснила Беня. — Благодаря её местоположению, много трупов морских монстров приходят вместе с рыбой. Это популярное место для некромантов, чтобы получить материалы.
— Ах я понимаю. — У него было чувство, что он будет часто посещать это место.
Вскоре они дошли до самой глубокой части рынка.
— Вот оно!
Переулок, украшенный костями яростного монстра-акулы, вышел на вид, излучая мрачную атмосферу. Другие посетители рынка даже не посмотрели в ту сторону; если им пришлось бы пройти, они делали бы это быстрым шагом.
— Хе-хе! То, что ты видел раньше, был обычный рыбный рынок. Отсюда и далее — реальный мир некромантов! Ты готов?
Нервный Саймон сглотнул и кивнул. — Я готов.
«Новая нежить!» Клянясь найти ответ на подводный бой здесь, Саймон сделал шаг вперёд.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Академия Некромантов и Гениальный Призыватель — Главы
1
Глава 1: Эпизод 1
2
Глава 2: Эпизод 2
3
Глава 3: Эпизод 3
4
Глава 4: Эпизод 4
5
Глава 5: Эпизод 5
6
Глава 6: Эпизод 6
7
Глава 7: Эпизод 7
8
Глава 8: Эпизод 8
9
Глава 9: Эпизод 9
10
Глава 10: Эпизод 10
11
Глава 11: Эпизод 11
12
Глава 12: Первый день
13
Глава 13: Каджан Эдвальт
14
Глава 14: Динамика чёрного пламени
15
Глава 15: Прыжок через пропасть
16
Глава 16: Мечтатель
17
Глава 17: На плече друга
18
Глава 18: Тайна в Запретном лесу
19
Глава 19: Пробуждение Пира
20
Глава 20: Командир Легиона
21
Глава 21: Мать
22
Глава 22: Судья
23
Глава 23: Первая попытка
24
Глава 24: Формирование группы
25
Глава 25: Испытание и сражение
26
Глава 26: Решение Саймона
27
Глава 27: В Запретный лес
28
Глава 28: Судья
29
Глава 29: Свидетель
30
Глава 30: Мрачное открытие
31
Глава 31: Путь таланта
32
Глава 32: Техники восстановления
33
Глава 33: Представление плана
34
Глава 34: Трейтор
35
Глава 35: Симуляция Циклопа
36
Глава 36: Окончательное испытание
37
Глава 37: Последняя попытка
38
Глава 38: Рочест
39
Глава 39: Перемена атмосферы
40
Глава 40: День оценки
41
Глава 41: Перелом
42
Глава 42: Результаты и награды
43
Глава 43: Период миссий
44
Глава 44: Отправление
45
Глава 45: Арниш
46
Глава 46: Истина
47
Глава 47: Истинная природа
48
Глава 48: Доказательство
49
Глава 49: Визит
50
Глава 50: Допрос
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54: Эпизод 54
55
Глава 55: Новое испытание
56
Глава 56: Некрология
57
Глава 57: Новый тип крови
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71: Экзамен завершён
72
Глава 72: Выживание на острове
73
Глава 73: Охота на Нутлуг
74
Глава 74: Столкновение
75
Глава 75: Дуэль с помощником
76
Глава 76: Остров выживания
77
Глава 77: Гостевой инструктор
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84: Осознание
85
Глава 85: Охотники
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101: Допрос и скрытые мотивы
102
Глава 102: Предательство и истина
103
Глава 103: Союз силы
104
Глава 104: Последний бой
105
Глава 105: Награда и новое начало
106
Глава 106: Сезон набора в клубы
107
Глава 107: Испытание Повелителя
108
Глава 108: Клуб Мутант
109
Глава 109: Беня Ванилла
110
Глава 110: Повелитель раскрывается
111
Глава 111: Результаты
112
Глава 112: Заказ подпространства
113
Глава 113: Встреча в лесу
114
Глава 114: Партнёрство
115
Глава 115: Тренировка с Властелином
116
Глава 116: Награда
117
Глава 117: Набор мощности
118
Глава 118: Особые приёмы
119
Глава 119: Ловушка контроля
120
Глава 120: Соперничество костей
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126: Сражение
127
Глава 127: Цена
128
Глава 128: Спасение
129
Глава 129: Война
130
Глава 130: Венец
131
Глава 131
132
Глава 132: Атака Легиона
133
Глава 133: Воспоминания
134
Глава 134: Истина
135
Глава 135: Будущее
136
Глава 136: Предложение от Госпожи Серне
137
Глава 137: Волшебный мяч и конкуренция
138
Глава 138: Игра начинается
139
Глава 139: Лёд и эмоции
140
Глава 140: Финальный раунд
141
Глава 141: Острая костяная атака
142
Глава 142: Скрытые конкуренты
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145: Лаборатория профессора Ланга
146
Глава 146: Дневник проф. Ланга
147
Глава 147: Разноцветная позиция
148
Глава 148: План Б
149
Глава 149: Последний урок
150
Глава 150: Святая Очищения
151
Глава 151: Семь Святительниц
152
Глава 152: Контратака
153
Глава 153: Безумство
154
Глава 154: Эволюция
155
Глава 155: Нефтис
156
Глава 156: Вторжение проф
157
Глава 157: Конец Святой
158
Глава 158: Спросить
159
Глава 159: Преимущество
160
Глава 160: Осложнения
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180: Подготовка
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183: Война светлого с темным
184
Глава 184: Выживание
185
Глава 185: Две стороны войны
186
Глава 186: Культ Небесной Крови
187
Глава 187: Божественное море
188
Глава 188: РЎРμстры
189
Глава 189
190
Глава 190: ВозвращРμРЅРёРμ
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194: Звезда театра
195
Глава 195: Желание под звёздами
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Эпизод 201
202
Эпизод 202
203
Эпизод 203
204
Эпизод 204
205
Эпизод 205
206
Эпизод 206
207
Эпизод 207
208
Эпизод 208
209
Эпизод 209
210
Эпизод 210
211
Эпизод 211
212
Эпизод 212
213
Эпизод 213
214
Эпизод 214
215
Эпизод 215
216
Эпизод 216
217
Эпизод 217
218
Эпизод 218
219
Эпизод 219
220
Эпизод 220
228
Глава 228: Предсмертная борьба
229
Глава 229: Смерть Талаже
230
Глава 230: Эпизод 230
231
Глава 231: Эпизод 231
232
Глава 232: Эпизод 232
233
Глава 233: Эпизод 233
234
Глава 234: Эпизод 234
235
Глава 235: Эпизод 235
236
Глава 236: Эпизод 236
237
Глава 237: Эпизод 237
238
Глава 238: Встреча в Рочесте
239
Глава 239: Эпизод 239
240
Глава 240: Эпизод 240
241
Глава 241: Эпизод 241
242
Глава 242: Эпизод 242
243
Глава 243: Эпизод 243
244
Глава 244: Вызов к поединку
245
Глава 245: Боевые возможности
246
Глава 246: Эпизод 246
247
Глава 247: Эпизод 247
248
Глава 248: Эпизод 248
249
Глава 249: Эпизод 249
250
Глава 250: Эпизод 250
251
Глава 251: Эпизод 251
252
Глава 252: Эпизод 252
253
Глава 253: Эпизод 253
254
Глава 254: Эпизод 254
255
Глава 255: Эпизод 255
256
Глава 256: Эпизод 256
258
Глава 258: На пути к совершенству
259
Глава 259: Пробуждение скелета
260
Глава 260: Буря в классе
261
Глава 261: Оценка дуэльного боя
262
Глава 262: Эпизод 262
263
Глава 263: Эпизод 263
264
Глава 264: Эпизод 264
266
Глава 266: Экзамен начинается
267
Глава 267: Дуэль особо добавленных студентов
268
Глава 268: Эпизод 268
269
Глава 269: Гвегонг
270
Глава 270: Эпизод 270
271
Глава 271: Эпизод 271
273
Глава 273: Эпизод 273
275
Глава 275: Эпизод 275
276
Глава 276: Эпизод 276
277
Глава 277: Эпизод 277
279
Глава 279: [Эпизод 279]
280
Глава 280: [Эпизод 280]
281
Глава 281: Эпизод 281
283
Глава 283: Эпизод 283
284
Глава 284: Ночь в Горах Халдун
286
Глава 286: Эпизод 286
287
Глава 287: Эпизод 287
288
Глава 288: Эпизод 288
290
Глава 290: Эпизод 290
291
Глава 291: Эпизод 291
292
Глава 292: Эпизод 292
293
Глава 293: Эпизод 293
294
Глава 294: [Эпизод 294]
295
Глава 295: [Эпизод 295]
296
Глава 296: [Эпизод 296]
297
Глава 297: [Эпизод 297]
298
Глава 298: Эпизод 298
299
Глава 299: [Эпизод 299]
300
Глава 300: [Эпизод 300]
516
Глава 516
517
Глава 517: Озеро Миллаи
518
Глава 518: Матч в Мойре
519
Глава 519: Противостояние поддельной крови
520
Глава 520: Неловкий момент
521
Глава 521: Финальная битва
522
Глава 522: Финальный матч
523
Глава 523: Эпизод 523
524
Глава 524: Эпизод 524
525
Глава 525: Эпизод 525
526
Глава 526: Эпизод 526
527
Глава 527: Эпизод 527
529
Глава 529: Эпизод 529
530
Глава 530: Эпизод 530
531
Глава 531: Эпизод 531
532
Глава 532: Эпизод 532
533
Глава 533: Эпизод 533
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.