Глава 498: [Эпизод 498]

Академия Некромантов и Гениальный Призыватель
— Может, Эбрун — её сообщник?
От такого прямого обвинения Каяна лорд побледнел и замахал руками.
— К-Как такое возможно! Вы заходите слишком далеко, сэр!
— Таинственная организация, контролирующая Тарадос с одной стороны и Кизен с другой. Похоже, вы пытаетесь играть на обеих, — заметил Каян, медленно поднимаясь на ноги. — Раз уж мы здесь, перемены уже начались. Вам стоит выбрать правильную сторону. Вашим первым испытанием станет то, как вы обойдётесь с этими пленниками и похищенными людьми. Судите здраво.
С этим последним предупреждением Каян развернулся и вышел. Саймон последовал за ним.
— Вы были великолепны, когда прижали лорда к стенке, — сказал Саймон, шагая по коридору.
Каян почесал свой шрам, и его лицо осталось непроницаемым. — Такая степень давления была необходима, чтобы пленников доставили как надо, а жертв оставили в покое. Учитывая их привычку замалчивать информацию, они, скорее всего, неплохо позаботятся и о том, чтобы скрыть наше присутствие здесь.
— Постойте! Постойте! Постойте!
Внезапно из ожерелья на шее Саймона раздался отчаянный голос.
— Вы двое забыли о приоритетах? Вам нужно найти моё главное тело!
— Не будь таким нетерпеливым, Кал, — сказал Саймон. — Мы уйдём, как только соберём разведданные.
Каян кивнул. — Я сам допрошу головорезов в тюрьме. Я добуду то, что нужно.
— Прошу, действуй.
Большой горный хребет отделял Тарадос от территории Эбрун. Горы кишели монстрами, делая путешествия и торговлю между двумя землями чрезвычайно трудными и способствуя изоляции Тарадоса.
В одной из долин этого хребта скрывалась пещера. В эпоху процветания Тарадоса она была секретным туннелем для вывоза полезных ископаемых из территории. Теперь о её существовании знали немногие, и она стала главным логовом гильдии Ганес — головорезов, правящих Тарадосом.
Глубокой ночью двое их членов прибыли ко входу в пещеру.
— Пароль! — окликнул охранник.
— Сосновая шишка.
Назвав правильный пароль, они вошли в огромную пещеру. Внутри их товарищи развалились кто где: одни крепко пили, другие спали, прислонившись к каменным стенам. Парочка прошла ещё минут десять, пока не добралась до главаря, отвечавшего за этот притон. Тот грыз кусок вяленого мяса.
— В чём дело? Почему вернулись только вы двое? — потребовал ответа главарь. — Где остальные? И где раздобытые подопытные и оружие?
— А, н-ну...! — заикаясь, выдавил один из мужчин, бросая потный взгляд на спутника.
Второй, мужчина с густой бородой, заговорил: — Простите. Мы всё потеряли.
«Бам!»
Главарь со всей силы ударил кулаком по деревянному ящику и вскочил.
— Потерял всё?
— Ага.
— Кому?
— Другая банда головорезов, — гладко солгал бородач. — Они устроили засаду, пока мы маскировались под торговый караван.
Лидер подался вперёд, вглядываясь в глаза бородача. — Мы — Гильдия Ганеса. Ты хочешь сказать, есть ублюдки, которые посмеют напасть на нас, зная, что мы контролируем Тарадос и весь этот регион?
— Должно быть, они тут новенькие. Даже когда мы сказали, кто мы такие, они дрались так, словно терять им нечего.
Лидер повернулся спиной и отошёл. Он взял свою кружку с пивом и осушил её залпом.
— Кхх.
Он грубо вытер рот. — Свяжите их.
— Судя по их разговору, они что-то скрывают, — прорычал главарь. — Подвесьте их вниз головой и устройте водную пытку. Это развяжет им языки.
— Есть, сэр!
Другие головорезы начали смыкаться, окружая двух мужчин.
— Ч-ч-что нам теперь делать?! — вскрикнул первый бандит, побледнев от страха.
Густобородый просто сладко улыбнулся. Он вытянул ноги, скрестил лодыжки, сложил руки на груди и приложил палец к губам.
— Я предпочитаю сам быть тем, кто связывает.
Лицо главаря исказилось от недоумения. — Какого...
Шёлковые нити выстрелили с потолка, опутывая приближающихся головорезов и поднимая их в воздух.
— Аааа!
— Ч-что это?!
В мгновение ока мужчины повисли, словно коконы. Высоко над ними пауки источали яд из клыков.
— С-с каких пор они тут?!
Тело бородача, который только что принимал соблазнительную позу, начало колыхаться. Его форма распалась, словно распускающаяся нить, обнажив внутри худую, привлекательную женщину. Она облизнула губы.
— Не нужно затягивать, верно? Эта пещера теперь наша.
Часть стены пещеры обрушилась внутрь, и из пыли вышел мальчик с выцветшими волосами, бледно-серой кожей и аристократической одеждой. Он непринуждённо подбрасывал в руке маленькую корону.
— Ну и морока! Нельзя ли мне просто превратить их всех в зомби?
Один из оставшихся головорезов безрассудно бросился на него, но отлетел на десятки метров от одной лишь силы небрежного удара мальчика.
Выражения лиц всех наблюдавших застыли.
— Му-ха-ха! Если уж строить что-то, разве скелет не лучший выбор?
Их головы синхронно повернулись. Огромный скелет в развевающемся рваном плаще шагал к ним.
— Спи спокойно!
Белый двуручный меч в руке скелета двинулся.
Несколько часов спустя скрип колес повозки разнесся по тихому предрассветному лесу. На месте возницы перепуганный мужчина лихорадочно оглядывал окрестности, а сзади Саймон и Каян сидели в полном комфорте.
— В-вы ведь студенты Кизена? — заикаясь, проговорил водитель дрожащим голосом. — Мы точно едем туда?
— Да, — подтвердил Саймон с теплой улыбкой. — Мы рассчитываем на вас.
Из губ бедняги вырвалось рыдание, на глазах выступили слезы. Он и представить не мог, что дойдет до такого. Еще вчера он думал, что абсурдное требование парней отвезти их в Тарадос было просто мимолетным капризом, но потом Саймон и Каджан выследили его до самого дома. Когда он настаивал, что его жизнь дороже любого золота, они просто показали свои студенческие удостоверения второго курса Кизена.
— Если просьба не сработает, придется сделать это приказом.
И вот водитель обнаружил, что везет двух совсем бесстрашных студентов Кизена к пещерному туннелю, кишащему бандитами.
— Дело не в том, что я вам не доверяю! — взмолился он. — Но там могут быть сотни, даже тысячи этих отбросов! Они из тех мерзавцев, что могут разорить целую территорию! Если вы так настроены ехать в Тарадос, лучше бы поехать через горы...
Но Саймон и Каджан не слушали. Даже сейчас Саймон усердно делал просроченное домашнее задание по Призыву, а Каджан систематизировал данные от Гильдии воров.
— Домашнее задание? — подумал водитель, и его желудок скрутило узлом. — Он делает уроки, пока мы едем в логово бандитов? Избалованные дворянские отродья...
Вскоре они подъехали к пещерному туннелю. К счастью, вход никто не охранял.
— М-мы правда пойдём туда?
— Да, — ответил Саймон, всё ещё строча пером. — Я слышал слух, что бандиты сегодня ушли на вылазку, так что внутри должно быть пусто.
«Это безумие!» — мысленно закричал возница.
— Не волнуйтесь, — успокаивающе сказал Саймон. — Мы вас защитим, что бы ни случилось. О, Каджан, про одиннадцатый вопрос: у Стражей Склепов действительно есть черта, из-за которой они защищают собственные гробницы?
— По данным гильдии, их так назвали только потому, что расхитителей гробниц прервали на задании, — ровно ответил Каджан. — Никакой такой черты у них нет. Ответ — четвёртый.
— Мы ищем верное утверждение, а не неверное.
Они были пугающе спокойны. Сдерживая слёзы, возница направил карету прямо в распахнутую пасть ада. «Вот так и заканчивается моя жалкая жизнь. Мама, скоро я буду с тобой».
Они вошли в пещеру.
— Хм?
Они не встретили ни одного врага и вышли с другой стороны.
— Ч-что за... — с губ сорвался звук чистого неверия. Перед ними, залитая светом восходящего солнца, виднелась территория Тарадоса. «Неужели я сплю?»
— Вы отлично поработали, — сказал Саймон, выпрыгивая из кареты вместе с Каджаном. — Спасибо за поездку. Вот обещанная плата.
Возница принял кошель с монетами — раздался мягкий звон, и у него в оцепенении вырвался пустой смешок. Неужели бандиты правда устроили групповой пикник? Нет, невозможно. Тарадос, территория, гордившаяся тем, что блокирует все внешние поездки, ни за что не оставила бы такой стратегический пункт без охраны. Ему оставалось только гадать о причине.
«Эти двое... должно быть, они разобрались с этим заранее». Он крепко сжал деньги. «Кизен...»
Мгновение он был погружён в раздумья, затем поднял взгляд. — К-куда именно в Тарадосе вы направляетесь?
— Каян ответил: — Трущобы, восточнее отсюда. Мы планируем начать с них.
— Дороги в Тарадосе извилистые и запутанные, с первого раза легко заблудиться, — объяснил возчик, и наконец в его глазах появилась искренняя улыбка. — К счастью, это мой родной город. Я живу здесь с детства. Вы заплатили мне немало, и мне бы не хотелось, чтобы меня называли обманщиком. Совесть велит мне довезти вас хотя бы до этого места.
Лицо Саймона просветлело. — Спасибо! Это будет огромной помощью!
Они вдвоём забрались обратно в карету.
Тем временем в пещерном тоннеле сотни бандитов отчаянно дёргались в паутинных путах, их приглушённые крики эхом разносились в темноте. Перед ними стояли Пьер, Эржебет и Принц.
Трупные пауки угрожающе подняли лапы, отдавая чёткий приказ молчать, и бандиты мгновенно затихли.
— Ха-ха-ха! Мальчишка собирается продолжать путь на карете! — глаза Эржебет сверкнули. — Давайте последуем за ним немедленно!
— Понял! — объявил Пьер, поворачиваясь. — Принц! Ты останешься здесь и будешь охранять это место!
— Почему я?! — запротестовал Принс, беспорядочно размахивая кулаками.
— Это задача, которую можешь выполнить только ты, ведь у тебя в легионе самая высокая мобильность! — объяснил Пьер. — Когда начнется бой, я сообщу парню, чтобы он подготовился, и ты спустишься на вон того зомби!
Принс выпятил грудь. — Хм! Раз нужна высокая мобильность легиона, то выбора нет! Давай живее!
Когда-то это был процветающий край, полный авантюристов. Его называли «Драгоценность свободы». По иронии судьбы, Тарадос стал самой угнетенной землей королевства — все перемещения внутрь и наружу строго контролировались.
«Что здесь, черт возьми, происходит?» — подумал Саймон, разминая ноги в карете. Он развернул бланк заявки из кармана. Это была закодированная мольба о помощи: «Спасите нас, пожалуйста». С каждым прочтением эти слова казались тяжелее.
— Подожди! При чем тут это?! — ожерелье на его шее яростно задергалось, когда клон Кэла заметался. — Люди все равно умирают! Почему ты так переживаешь, что они умрут немного раньше? Мое основное тело! Спасай скорее мое основное тело!
Саймон надулся и щелкнул по ожерелью, и Кэл наконец затих.
— Он прав! Неужели это сейчас главное? — на этот раз к руке Саймона прижалась девушка с розовыми волосами, от которой исходил сладкий аромат. — Наконец, ты в приятной поездке в карете с красивой женщиной.
Как бы он ни старался сосредоточиться, эти двое делали это невозможным. Саймон аккуратно отцепил Эржебет от своей руки. — Я с тобой ещё разберусь, Эрзе.
Он понимал её желание присоединиться к ним, но методы были нелепы. Девушка в дорогой одежде внезапно выскочила перед каретой, приняла театральную позу и закричала: — Автостоп! Она была слишком беспечна, особенно в присутствии постороннего.
— Разве моё выступление не выглядело абсолютно естественным? — мурлыкнула она.
— Вряд ли естественным, — вздохнул Саймон, прижимая пальцы ко лбу. — Это Та́радос, сейчас самое опасное место на континенте. Он кишит монстрами. Ты правда думаешь, что одинокой женщине, бродящей по дикой местности и путешествующей автостопом, есть тут место? Ему пришлось выдумать целую историю для возницы.
Но Эржебет лишь улыбнулась и кивнула. — Да, конечно. Это кажется вполне правдоподобной ситуацией.
— Нисколько не похожа!
В тот же момент в другой части Та́радоса шайка разбойников из Гильдии Ганеса, вздымая тучи пыли, угрожающе окружила свою добычу.
— Ну что, леди! Куда это ты направляешься одна в таком опасном месте?
— Такими темпами до тебя доберутся монстры, — сказал он.
— Аристократка! Ты же аристократка, да? Интересно, сколько за тебя можно выручить выкупа.
Девушка в короткой юбке и чулках, совсем неуместная в этом безлюдном краю, позволяла своим волосам цвета слоновой кости развеваться на ветру.
— Хааа... — она зевнула, прикрывая рот ладонью. На ней не было ни мантии, ни тюрбана, чтобы защититься от песка, — зрелище, разительно не вписывавшееся в суровый пейзаж.
— Н-но, разве это не странно? — пробормотал один из более внимательных бандитов. — Чтобы знатная леди, выглядящая так элегантно, просто появилась в Тарадосе, словно с неба свалилась! Глядите! На её одежде даже пыли нет!
— А, плевать! — прогрохотал главарь, разразившись громким смехом. — Считай, что это само небо послало мне женщину! Отныне она моя!
Среди остальных бандитов пробежал ропот.
— Т-ты что, не отдашь её боссу?
— Надо схватить её и продать в рабство! Подумать только о выкупе!
— Б-братан! Я тоже могу немного развлечься, да?
Пока они спорили о её судьбе, девушка взвешивала их.
— Хммм, — задумчиво сказала она. — Может, позволить Саймону спасти меня после того, как меня схватят? Нет, это слишком пассивно. Или преподнести их головы в подарок и потребовать награду? Слишком жестоко, пожалуй.
Несмотря на то что её окружали десятки всадников, она склонила голову, полностью погружённая в свою дилемму.
— Эй, — прорычал мужчина, похожий на их главаря, подъезжая ближе. — Хватит бормотать чушь. Отныне ты моя невеста. Садись на спину. Веди себя смирно, иначе твоя цена упадёт, если получишь царапины.
— Ох, — сказала девушка, сложив руки и мило улыбнувшись. — Мне очень жаль, но место моего супруга стоит «маленько» дороговато.
Главарь вытащил меч и направил его на неё. — Дороговато? Как бы ни было дорого, разве цены твоей жизни не хватит?
— Хе-хе.
Поднялся ветерок, и переливающиеся белые перья начали кружиться вокруг неё и бандитов. Один за другим их взгляды стекленели.
— Ну-ну, — сказала она с притворным сочувствием в голосе. — В мире так много способов покончить с собой.

Комментарии

Загрузка...