Глава 263: Эпизод 263

Академия Некромантов и Гениальный Призыватель
Саймон подошёл к упавшей Клаудии. — Ты в порядке?
Та чуть кивнула. Когда она попыталась встать, паралич ещё не до конца прошёл, и она снова рухнула — неловко, без всякого достоинства.
— Я помогу тебе добраться до комнаты ожидания.
Клаудия покачала головой. — Оставь меня.
Но Саймон настоял на своём. Он перекинул её руку через своё плечо и, стараясь не напугать, медленно поднял её. Он был настолько сильным, что его движения просто вынуждали её идти рядом.
Клаудия молчала.
Она покосилась в сторону — взгляд пустой. На арене царила суета: персонал рассеивал ядовитый газ и протирал пол. Все были так заняты, что никому и в голову не пришло обратить на них внимание.
Они вдвоём покинули арену и вошли в коридор, ведущий в комнату ожидания.
Клаудия посмотрела на Саймона. Она израсходовала одно из самых ценных своих зелий паралича, а он шагал как ни в чём не бывало. Это раздражало. Единственная причина, по которой его это не задело, была, вероятно...
—...Урок поглощения яда профессора Бюли, — сказала Клаудия вслух. — То, что ты можешь двигаться так даже под параличом, — это благодаря тому уроку, верно?
Саймон помедлил, затем медленно кивнул. — Он помог, да.
—...Ха. — Слабый, невесёлый смешок вырвался у неё. — Конечно. Ты же тот, кого привела леди Нефтис. Наверное, была причина. Не мог этот урок быть бесполезным.
Бормоча себе под нос, Клаудия снова опустила голову. — Знаешь, то, что ты сказал два дня назад... это задело меня до глубины души.
— Что именно?
— Ты спросил: «Ты ведь сама не хочешь этого, да?» — Хриплый шёпот сорвался с её губ. — Если бы я могла вернуть время...
— Ты теперь передумала?
— Я не могу ответить на это. — Клаудия покачала головой. — Я уже не просто личность. Я представляю большинство. Я возглавила бойкот. Если сдамся сейчас, предам всех, кто доверился мне и последовал за мной.
Они добрались до двери комнаты ожидания. Саймон открыл её одной рукой и помог Клаудии опуститься на диван.
— Отдыхай.
Когда Саймон повернулся уходить, Клаудия окликнула его: — Саймон.
Он остановился.
— Ты знаешь настоящую причину, по которой я возглавляю этот бойкот?
Саймон обернулся — взгляд спокойный. Это было именно то, что его давно интересовало. — Что за причина?
— Потому что профессор Бюля... — голос её дрогнул. —...ей нет до нас дела.
Саймон нахмурился.
— Это ведь правда, не так ли? Ты видел, как другие профессора опекают студентов, специализирующихся на их предметах? Дают особые тренировки, подкидывают подсказки. Профессора не хотят, чтобы талантливые студенты — те, от кого зависят их показатели, — отставали. Профессор Бахил, профессор Вальтер, профессор Хонфэн... все они так делают. Но почему... — голос её осип от горя. — Почему профессору Бюле нет до нас дела?
Саймон промолчал.
— Профессор беспристрастна ко всем. Заставляет нас всех посещать один и тот же урок по выработке антител. Если наши конкуренты выработают антитела, мы — студенты Ядовитологии — окажемся в невыгодном положении. Наши шансы дожить до второго курса упадут ещё больше. Почему? Почему профессор не станет опекать нас? Почему она усложняет всё ещё больше?
Она обхватила голову руками. — Да, я знаю! Я знаю, что я эгоистичная, противная сука! Но Кизен — это система бесконечной конкуренции! Неужели так ужасно, так достойно осуждения — ожидать от профессора нашей специализации капельки предвзятости в нашу пользу?
Саймон молчал, пока голос её начинал срываться. — На этом втором БМАТ рейтинг всех студентов Ядовитологии рухнул! Эта ведьма Мейрин так шумела о падении с 9-го на 220-е место, да? Я упала с 35-го в семисотые! Впервые с момента поступления в Кизен я подумала, что меня могут отчислить! Но уже на следующий день профессор Бюля...!
Сквозь слова вырвался всхлип. — Она просто... продолжала кормить нас ядом!
Она продолжила.
— Разве у меня нет права так чувствовать? Я тоже не хотела воевать с профессором! — Наконец она уткнулась лицом в ладони и разрыдалась — безудержно, горько.
Саймон не мог предложить ей никаких слов утешения, не мог урезонить или успокоить её. Её эмоции были слишком сильны.
— Не корите себя слишком. Профессор Бюля... — он перебрал в уме несколько фраз и наконец умолк. —...Уверен, у неё есть свои причины.
Клаудия шмыгнула носом, вытирая глаза рукавом, но свежие слёзы тут же покатились на смену. —...Прости. Я просто вылила на тебя все свои странные жалобы, а ты вообще ни при чём.
— Всё нормально.
— Сейчас я такая жалкая. Хотелось бы побыть одной.
— Хорошо. Отдыхай.
Саймон вышел из комнаты ожидания, прикрыв за собой дверь. Он посмотрел в потолок, погружённый в тихие раздумья.
Тем же вечером Саймон направился в исследовательскую лабораторию Бюли.
— Профессор, это Саймон.
— О, заходи.
Когда он открыл дверь, Саймон застыл от увиденного. «Это комната или мусорная свалка?» Поражало это во всех смыслах. Мусор и хлам были разбросаны в хаотическом беспорядке, стены и мебель покрылись ржавчиной от яда, который источало тело профессора. Посреди этого хаоса на диване, раскинувшись, лежала женщина.
— Ты пришёл раньше, чем я думала, — сказала Бюля, небрежно помахав рукой и ухмыльнувшись.
Саймон поспешно склонил голову. — О, здравствуйте, профессор.
— Проходи, садись.
— Спасибо. — Он остановился: нога прилипла к полу. Посмотрел вниз — наступил на что-то липкое. Как ни тянул, оторвать не получалось.
— Бгахахаха!
Глядя, как Саймон барахтается, Бюля схватилась за живот и залилась едким смехом. Лицо Саймона залила краска. — П-пожалуйста, не смейтесь! Помогите мне, профессор!
— Попробуй вот это. — Она небрежно поковыряла в ухе мизинцем, а затем щелчком отправила в него загадочное синее прямоугольное вещество.
С гримасой отвращения Саймон подтолкнул предмет незалипшей ногой. Как только синий кусок коснулся клейкой массы, та растаяла словно по волшебству.
—...Может, это и не моё дело, но не могли бы вы попробовать жить чуть более аккуратно? Мне кажется, профессор Хонфэн упала бы в обморок, увидев это.
— Как я пользуюсь своей комнатой — моё дело!
Вскоре они сидели друг напротив друга. Бюля подпёрла щёку рукой и улыбнулась. — У тебя озабоченный вид. Застрял на чём-то при подготовке к БМАТ? Говори всё что угодно. Я помогу — хоть раз.
— Ах, на самом деле, — сказал Саймон, качая головой, — решение для 3-го БМАТ я более-менее нашёл сам.
— О, правда? Отлично. Тогда зачем ты ко мне пришёл?
— Я хотел кое-что у вас спросить, профессор, — продолжил Саймон с серьёзным выражением лица. — После того как урок поглощения яда закончится, какой урок вы планируете вести?
— Она рассмеялась недоверчиво. — С чего вдруг тебе это интересно?
— Сегодня на дуэльном зачёте я сражался с Клаудией.
Саймон объяснил, что произошло, опустив личные причины за бойкотом Клаудии и представив её позицию как мог. Бюля слушала с равнодушным видом.
— Эти ребята просили тебя об этом?
— Нет. — Саймон чуть улыбнулся. — Это было исключительно моё решение.
Бюля закрыла глаза, ничего не сказав.
Между ними повисла долгая тишина. Саймон терпеливо ждал.
— Ладно, хорошо, — наконец сказала она. — Я планировала преподавать свою оригинальную технику Ядовитологии. Адаптация к яду — лишь подготовительный шаг к этому.
Глаза Саймона широко раскрылись. Значит, план у неё всё-таки был. — Разве не лучше было сказать студентам об этом заранее?
По её выражению лица было ясно: она совсем не согласна. — На яблоне растёт яблоко.
— Ах, да.
— Голодные животные ждут, когда яблоко упадёт. Разве яблоко объявляет: «Привет, я упаду с дерева ровно в такой-то час, в такую-то минуту и секунду, поэтому, пожалуйста, будьте наготове, чтобы поймать и съесть меня» — прежде чем упасть?
— Ах, нет.
Раздражённая Бёля вскинула ноги и грохнула ими об стол. — Именно. Конечно, нет, чёрт возьми! Эти благородные сопляки задирают носы так высоко, что открыто требуют от меня отчёта. Это я — учитель — должна кланяться и объяснять, чему собираюсь их учить? Мне нужно, чтобы студент меня оценивал и проверял?
Похоже, у Бёли тоже накопились свои обиды.
— Ч-что-то случилось, профессор? — встревоженно спросил Саймон.
Она помолчала, а потом заговорила. — Когда я впервые прибыла на остров Лок, старейшины вызвали меня. — Она стиснула зубы. — Из разговора с этими упрямыми болванами я поняла одно: сколько бы я ни объясняла, придираться будут к чему-нибудь другому, и так до бесконечности. Старейшины и эти сопляки, бойкотирующие мои занятия, просто не любят меня — вот и всё!
«...Хм.» Осознав, что эмоциональный разрыв глубже, чем он думал, Саймон заговорил. — Такие люди, возможно, есть. Но, профессор, как я уже сказал, есть и случай Клаудии. Студенты недовольны, потому что не понимают вашей философии. Я думаю, это можно разрешить через разговор.
— Ах, забудь об этом! — вдруг крикнула она. — Я, они — мы каждый выбрали свой путь. И мы оба должны платить за свои выборы. В степях не учат выживать поодиночке!
— Однако, — серьёзно сказал Саймон, — это ведь не степи, правда?
Бёля зарычала. — Что ты пытаешься сказать?
— В Кизене нормально, когда профессора апеллируют к своим студентам. Студенты привыкли к культуре Кизена, и я думаю, они могут неправильно понять, спрашивая себя: «Почему наш профессор не делает для нас того, что делают другие?» Наконец, они ещё просто дети, — спокойно продолжил семнадцатилетний Саймон. — Итак, было бы возможно поговорить со студентами хотя бы один раз?
— Значит, ты говоришь мне склониться перед этим нелепым бойкотом?
— Нет. — Саймон улыбнулся. — Вы дадите студентам шанс, профессор.
После того как Саймон ушёл, Бёля осталась в лаборатории — погружённая в раздумья.
— То, что нам обоим сейчас нужно, — это разговор. Вы могли бы просто показать им, какую оригинальную технику станете преподавать после урока поглощения яда. Разве этого было бы недостаточно?
Его голос отдавался у неё в ушах. «Хм, давать обещание — совсем не в моём духе.»
В дверь постучали. — Профессор. Это я, старший ассистент.
— О, заходи.
Старший ассистент кафедры Ядовитологии — с осунувшимся лицом — открыла дверь с напряжённым выражением.
— Старший ассистент.
— Да, профессор!
— Подними всех ассистентов и немедленно собери всех, кто бойкотировал занятия. Если кто-то откажется прийти — разрешаю вырубить.
Старший ассистент, дрожавшая от страха перед очередной странной выходкой профессора, вдруг просияла. — П-профессоор!
— Эй, с чего вдруг такой крик?
— Ах, простите! Я просто так счастлива... Но что мне им сказать о цели встречи?
Бёля ухмыльнулась как злодей, замышляющий козни. — Просто скажи им, что мне есть что сказать.

Комментарии

Загрузка...