Глава 494: [Эпизод 494]

Академия Некромантов и Гениальный Призыватель
Наконец настал день практического экзамена по призывным материалам. Местом проведения был так называемый Ботанический сад в кампусе Кизен.
— Все готовы? — выкрикнул профессор Грелион, выставив напоказ мускулистый торс и водрузив на нос солнцезащитные очки.
Студенты дружно ответили:
— Запускаю таймер. Начинайте!
С горящими глазами студенты разбежались. Ботанический сад Кизена был массивное сооружение из стали и винила, где собрали флору со всего континента. С разрешения Грелиона студенты могли собрать по два вида растений и объединить их, чтобы создать собственных химер. Суть экзамена сводилась к тому, насколько мощную синергию продемонстрирует их творение.
— Тут невероятно жарко, — сказал Тото, вытирая пот со лба. Саймон уже снял школьный пиджак и повязал его вокруг пояса, разглядывая растения.
— Тото, ты уже решил, что будешь прививать?
— Ага! Я ожидал такой экзамен, так что подготовил несколько списков!
Пока Тото махал своим блокнотом, Саймон зажал уши ладонями. — Тото, закрой уши.
— А?
— Кто-то выдернул мандрагору.
Пронзительный визг — пресловутый крик мандрагоры — эхом разнесся по оранжерее. Студенты, услышавшие его, поспешно заткнули уши. Студент, который выдернул мандрагору, быстро засунул её в чёрный пластиковый пакет и закопал под кучей земли, пока, наконец, она не затихла.
Тото опустил руки и пробормотал: —...Спорю, кто бы ни модифицировал мандрагору, превратив её крик в песню, получит A+.
— О, это блестящая идея.
Тото быстро нашёл нужные растения и покинул оранжерею, а Саймон углубился внутрь.
Очень опасно.
Риск быть съеденным.
Вскоре он добрался до зоны, где держали кувшиночников и похожих растительных монстров. Говорили, что дальше водятся гротескные твари, способные пожирать монстров целиком, но даже с полномочиями Грелиона туда нельзя было заходить.
Времени было мало. Саймон поспешно осмотрел кувшиночников.
— Нашёл!
Из пасти кувшиночника капал яд. Его цвет и внешность полностью совпадали с описанием в энциклопедии. Саймон вырвал растение с корнем и аккуратно положил в сумку для образцов. На всякий случай он собрал ещё несколько растений.
— Ладно, следующее.
Он направился в секцию оранжереи, где выращивали растения из холодных регионов. С магического круга на потолке струился прохладный воздух, и чем дальше он шёл, тем больше снега видел. Там были даже причудливые экземпляры, пустившие корни прямо на льду.
Его дыхание застывало в воздухе. Саймон развязал куртку на поясе, надел её и застегнул.
— Ладно. Пора найти то, что я ищу!
Час спустя Саймон успешно раздобыл все материалы и вышел из оранжереи. Снаружи были расставлены рабочие столы для прививки химер. Студенты, прибывшие раньше, уже были там и, используя все знания, полученные на занятиях, создавали свои растительные химеры.
Саймон огляделся в поисках свободного места.
— О, вон Лорейн.
Её стол был заставлен маленькими милыми растениями, которые соответствовали её личному вкусу. Когда Саймон проходил мимо, она замялась и сказала, что собирается создать химеру, которую можно будет использовать как ингредиент для духов. Саймон не спрашивал, но тихо подбодрил её.
Рядом с ней Гектор пребывал в полном хаосе. Он собрал какое-то лианообразное растение-монстра и теперь ввязался в смертельную битву с ним на своём столе. Лианы-монстры обвивали щупальцами Гектора, а он разрывал их своей чудовищной силой.
Саймон сделал вид, что не заметил, и тихо ускользнул.
— Нашёл свободное место!
Саймон наконец устроился за столом и аккуратно разложил собранные материалы. Он вымыл руки, подготовил инструменты и оторвал кусок магической ленты. Благодаря тому, что он запомнил энциклопедию растений, идея пришла к нему в тот момент, когда он услышал задание Грелиона.
Пока что я просто попробую
— Практическая оценка окончена, — объявил Грелион, останавливая секундомер в руке. — Все, руки на головы. Любой студент, который хоть прикоснется к своему столу, получит «F».
— Все! Пожалуйста, отойдите на три шага от своих столов.
Студенты отступили, разочарованно чмокая губами. Некоторые, всё ещё сожалея, пытались добавить в свои работы чернильно-чёрный цвет, но были остановлены ассистентами преподавателя.
— А теперь я представлю особый артефакт для этой оценки химер, — позади него четверо ассистентов с трудом тащили большой горшок. — Это «Горшок Лойны», который я принёс с разрешения леди Нефтиды. Как вы все знаете, свежепривитой растительной химере трудно проявить свои полные возможности. Это растение, ему нужно время. Однако, если посадить его в этот горшок, вы увидите проекцию того, как оно будет выглядеть через шесть месяцев.
Студенты зашептались, удивлённые таким необычным методом оценки.
— Без лишних слов, начнём. Первый ряд, подходите по одному.
Студенты в первом ряду выстроились, осторожно держа горшки с своими химерами.
— Докладывай.
Первый студент, шагнувший вперёд, начал: — Мэтт Комер! Я объединил Линсет, который даёт сладкие и вкусные плоды, с монстром-растением Хурисом.
— Зачем ты их объединил?
— Плоды Линсета сладкие и ароматные, но он приносит только один плод за раз. Хурис — монстр-растение, которое выращивает множество ягод! Я хотел объединить их, чтобы выращивать много дорогих плодов Линсета. — Студент уверенно перечислил успешные примеры подобных ботанических модификаций.
— Улучшение сорта через химеру, значит? Результаты говорят сами за себя. Сажай это в горшок Лойны.
— Да, сэр!
Когда студент поместил свою химеру в горшок, рядом появилась одинаковая иллюзия растения.
—...Ах.
Однако иллюзорное растение увяло, почернело и сгнило.
— Вот что бывает, когда скрещиваешь несовместимые растения. Ты только что убил совсем здоровые образцы. Твоя оценка — F.
Грелион безжалостно ставил F, и студенты испуганно переглянулись.
— Следующий!
Когда Грелион объявил об оценке на прошлой неделе, среди студентов вспыхнули споры. Было очевидно, что свежесозданная химера растительного типа не может сразу нормально работать. Одни утверждали, что горшки будут храниться месяцами для наблюдения за результатами, другие считали, что это битва идей и нужно стремиться к высокой оценке с правдоподобной, пусть и нереалистичной, комбинацией.
В результате студенты, которые выбрали эффектность и новизну вместо стабильности, все получили F, когда видения показали их мёртвые растения.
— Оно живо. C.
За одно лишь выживание в течение шести месяцев ставили минимальную оценку C. Грелион высоко ценил выживаемость химеры — это доказывало более глубокое понимание компонентов.
Затем настала очередь Гектора.
— Лоза Поэти находит добычу только на ощупь, поэтому её агрессивность ограничена, — объяснил он. — Я добавил растение, чувствительное к теплу, чтобы сделать монстра агрессивнее.
Возможно, даже чересчур агрессивным. Лоза выстрелила побегами во все стороны, и один неудачный стебель обвился вокруг ноги Тото и начал утаскивать его. Гектор, докладчик, казалось, сдался: он стоял неподвижно, тело покрылось драконьей чешуёй, пока собственное творение обвивалось вокруг него.
— Химера, которая может пригодиться в поле. — Когда Гектор поместил её в горшок Лойны, Грелион с удовлетворением увидел иллюзию ещё более крупной химеры через шесть месяцев. — A+. Гектор Мур.
— Спасибо!
Грелион был некромантом, ориентированным на полевые условия. Пока выполнялось условие выживания, студенты, выбравшие более нестандартных и боевых химер, получали высокие оценки.
Немного позже наконец настала очередь Саймона. В отличие от больших и эффектных растений, которые выбрали другие, его химера была довольно маленький и хрупкий кувшиночник.
Грелион кивнул. — Докладывай.
— Саймон Полентия. Я объединил монстра растительного типа по имени Повея с клубневым красным лотосом. — Саймон спокойно продолжил объяснение. — Согласно энциклопедии, Повея растет на «Острове Пчел», где она эволюционировала, чтобы охотиться на тамошних монстров насекомого типа — Убийц Пчел. Убийцы Пчел — это крупные монстры-осы, используемые как основная сила студентом шестого ранга, Мердианой. Они обладают множеством сильных ядов, но Повея глотает их целиком, соединяет яд с веществом из собственного тела и преобразует его в безвредное соединение, которое затем выделяет через корни.
— Значит, цель — противоядие, — предположил Грелион, поглаживая подбородок. — Но я никогда не видел, чтобы венолог использовал Повею как ингредиент для него.
— Верно, потому что она сбрасывает обезвреженное вещество в землю. Поэтому я заменил ее корни на клубневое растение, чтобы оно накапливало обезвреживающее соединение в стебле вместо выделения. Разрезав и съев стебель, можно ожидать эффекта противоядия.
— Посмотрим. — Грелион немедленно посадил Повею Саймона в Горшок Лоины. Мгновение спустя иллюзия показала, что Повея выросла правильно, ее клубневый стебель был крепким. Хотя иллюзия не могла подтвердить, действительно ли клубень обладает эффектом противоядия, растение выросло так, как задумал Саймон, и, что важнее, оно выжило.
— Отлично. Твоя оценка — A. Саймон Полентия.
— Спасибо! — Саймон был очень доволен. Он переживал, что не сможет доказать эффект противоядия. Грелион вызвал следующего студента, и Саймон вернулся на свое место.
— Хорошая работа, — сказал Фицджеральд, который, вместе с Гектором, был единственным другим студентом, получившим A+. Как специалист по химерам с первого курса, этот предмет был его сильнейшей стороной.
— Спасибо, Фицджеральд.
— Если позволишь личное мнение, — сказал Фицджеральд, указывая на большой кувшиночник на столе Саймона. — Используй ты вместо Повеи что-то более эффектное, вроде этого, мог бы целиться на A+.
— Это был мой выбор, так что я не жалею, — улыбнулся Саймон. — Когда я их скрещивал, Повея чувствовалась намного лучше.
— Правда?
— Ага. Она прикрепилась чисто, без малейшего сопротивления.
Студенты, закончившие оценку, были свободны. Некоторые собрались у горшка Лойны, чтобы посмотреть на химер других студентов, другие сидели и болтали. Некоторые даже использовали свободное время, чтобы ради забавы создать других химер.
Саймон убирал свой захламленный стол, когда голос застал его врасплох.
— Занятия на кафедре призыва выглядят веселыми.
Саймон обернулся. К нему приближался седовласый студент в бинтах.
— Каян!
Каян устало улыбнулся и почесал шрам на глазу. — Боевой факультет целый день бегал по всему острову Рок с проклятыми браслетами. Говорят, практический экзамен был — пересечение пустыни.
— ...Ахаха. Профессор Хунфэн превыше всего ставит выносливость.
Каян огляделся, затем указал в сторону. Саймон кивнул и тихо пошёл за ним.
Они сели на скамейку за заброшенным зданием. Каян достал бланк заявки.
> «Зарегистрированный запрос:» Разделение трупов
> «Ранг запроса:» F
> «Награда:» 5 золотых
> «Местоположение заказа:» Королевство Дрезден, территория Тарадос
> «Подробности:» Требуется рабочая сила для разделки туш монстров.
> «Особая пометка:» 1168798164
— Проблема была в особой пометке. Как я и подозревал, это был код, — начал Каджан. — В Тарадосе раньше говорили на языке, называемом лукиан, который теперь вытеснен континентальным языком. Похоже, это родной язык народа Тарадоса. Он достал таблицу лукианских слов. — Я объединил эти числа с первым слогом соответствующих чисел в лукианской таблице слов.
— Дай-ка попробовать. — Саймон переводил взгляд с бланка заказа на таблицу. — Два числа на одно слово, верно?
— Верно.
— Саль... лё... ю... се... йо... Что это значит...? — В тот же миг по телу Саймона пробежала дрожь. Он поднял взгляд на Каджана, широко раскрыв глаза.
— Помоги мне.
— Именно, — кивнул Каян с мрачным выражением лица. — Мне кажется, в Тарадосе творится что-то безумное.

Комментарии

Загрузка...