Глава 76: Остров выживания
Академия Некромантов и Гениальный ПризывательЭрцебет, ведя своих пауков-трупов, отправилась собирать трупы Нутлугов по плану. Саймон тем временем встал на магический круг телепортации, который перенёс его рядом с хижиной Хонфэн.
— Саймон! — приветствовала его Камибарец с лучистой улыбкой. Она начинала беспокоиться из-за его задержки и постоянно поглядывала на магический круг.
— Извини, я опоздал? — спросил он.
Она поспешила к его стороне, её взгляд полн беспокойства. — С помощником что-то случилось?
Саймон быстро думал. Он мог отмахнуться, но потом ему пришлось бы иметь дело с вопросами Дика и Мейрин, а это было бы хлопотно. Правдоподобное оправдание было лучшим вариантом. — На самом деле, возвращаясь, я вспомнил о трупах Нутлугов. Я взял несколько для исследования нежити.
— О, я вижу! Это говорит о настоящем специалисте по Вызыванию! — Камибарец поверила ему без малейших сомнений.
Вдруг раздался раздражённый голос Мейрин. — Что вы двое делаете? Прекратите дурачиться и помогайте!
— Хорошо... — ответила Камибарец.
— Идёт, — согласился Саймон.
Все занимались подготовкой костра. Дик раскладывал солому и складывал дрова, тогда как Мейрин с трудом несла тяжелый груз бревён из-за хижины.
— Дик! Куда это положить—Уп! — Смотря вперёд во время ходьбы, она споткнулась и потеряла равновесие.
— Ты в порядке? — Саймон мгновенно подбежал и перехватил падающие бревна. — Я это несу. — Он без усилий поднял дрова, с которыми боролась Мейрин, и положил на плечо. — Ты можешь помочь с чем-то другим.
— Ну...? О, спасибо. — Мейрин неловко поиграла волосами, затем развернулась и уходи.
Саймон положил дрова рядом с Диком. Видя, что нужно ещё много, он вернулся за хижину. ‘Чёрт.’ Нарубленных дров кончилось. К счастью, рядом были топор и пень. Саймон схватил толстое бревно, положил его на пень и поднял топор.
Бревно раскололось чисто пополам. ‘Хорошо. Я не разучился.’ Пока он наслаждался знакомым чувством удовлетворения, заметил, что Камибарец смотрит на него. Она быстро подняла ещё одно бревно и положила его на пень.
— Я помогу! — объявила она.
—...Спасибо. Это опасно, так что стой подальше, — посоветовал он.
Камибарец отступила, и Саймон вновь поднял топор. С ещё одним сухим хрустом бревно раскололось. Она хлопала в ладоши. — Ты супер! Ты часто это делаешь?
— Да, — сказал Саймон, вытирая пот со лба. — Прежде чем я пришёл в Кизен, это была одна из моих основных работ.
Пока Камибарец носила очередные бревна, Саймон осмотрел разрез. ‘Не так чисто, как мог бы.’ Наверное, он вложил слишком много силы, когда она смотрела. Он криво улыбнулся, когда Камибарец положила новое бревно на пень, поспешила назад и ждала с блестящими глазами.
— Это просто колка дров, — посмеялся он. — Это правда так интересно?
— Да!
С помощью Камибарец он вскоре собрал щедрую кучу дров. Он поднял охапку и понёс к остальным.
— Вау, это больше, чем я думал, — сказал Саймон, восхищаясь высокой стопкой дров.
Дик засмеялся, указав на труп Нутлуга. — Ну, Нутлуг, который мы поймали, был огромен. Нам нужно по крайней мере столько.
— Ты прав. — Саймон присоединился, помогая разводить костёр. Они положили солому, сухие листья и веточки в основание, затем сложили дрова пирамидой сверху. Когда они подожгли трут, пламя медленно начало лизать дрова.
— Интересно, — задумалась Мейрин, приседая рядом, подпёрши подбородок руками. — Нужно складывать именно так?
— Не обязательно, но это самый распространённый способ, — объяснил Саймон, подкладывая дрова.
Дик, который махал на огонь, посмеивался. — Девушка, которая управляет огнём, не знает, как разводить костёр?
— О, заткнись, — огрызнулась Мейрин. — Этот огонь такой же, как тот, который я использую?
— Твой характер достаточно огневой.
— А твой рот как дрова, — парировала она. — Я могла бы расколоть его пополам и кинуть в огонь. Уверена, он будет хорошо гореть.
— Ого, жестко.
Пока Дик и Мейрин продолжали обычные перепалки, огонь окончательно разгорелся и стабилизировался. Саймон и его скелет собрали несколько больших камней и расставили их кругом вокруг костра, придав месту вид настоящего лагеря.
— Все здесь? — раздался голос позади них. Все вскочили на ноги.
— Профессор Хонфэн!
— Привет! — Она была босиком, неся разные инструменты на спине и ведро с рыбой внутри. — О! Вы разожгли хороший костёр. Начнём?
— Да!
Урок выживания начался немедленно. Она вздымула труп Нутлуга на большую деревянную разделочную доску. — Монстры бывают всех форм и размеров, но процесс разделки почти всегда одинаков, поэтому слушайте внимательно.
Её руки двигались с опытом. Она снняла шкуру с создания, разрезала живот и удалила органы, слила кровь. При виде внутренностей Камибарец должна была прикрыть глаза.
— Говорят, мясо монстра имеет звериный запах, верно? — объяснила Хонфэн. — Этот запах происходит от разложения мяса и крови. Чтобы его устранить, нужно работать быстро. Теперь мы удалим переднюю ногу и сухожилия. Вот так!
После урока разделки остались куски мяса, готовые к гриль. Хонфэн сияла. — Видишь? Легко, верно?
Мейрин и Камибарец натянули улыбки и кивнули.
— Ладно, дальше!
Затем она продемонстрировала, как подготовить рыбу, что было намного проще. — Реки и рыба есть почти везде. Рыбалка — хороший способ найти пищу. — Она отрубила голову рыбе, очистила чешую, удалила органы и промыла. За момент рыба была готова к огню. — Теперь будем жарить.
— Гриль готов! — Дик принёс большую решетку и закрепил её над костром. Хонфэн положила мясо Нутлуга на сверху, и оно начало шипеть, его сок капал в пламя.
— Удивительно, — заметила Мейрин. — Когда приготовлено, это выглядит как свинина.
— Выглядит вкусно! — воскликнула Камибарец.
Пока мясо готовилось, Хонфэн посыпала его специями из нескольких маленьких контейнеров. — Вы должны быть в состоянии взять с собой такое количество приправ. — Ароматный запах перца и семян наполнил воздух. — И в мясе монстра могут быть паразиты или патогены. Важно готовить его тщательно на сильном огне.
— Понял!
Когда мясо было готово, они переложили его на блюдо. Дик катил дубовый бочонок вина, а Камибарец расставила посуду. Подготовка была завершена.
— За ваше здоровье!
То, что началось как урок выживания, превратилось в уличный пикник с барбекю. Атмосфера была бурной, когда все ели, пили и веселились.
— Это так вкусно! — вздохнула Камибарец, её выражение было блаженным.
Дик кивнул в согласии. — Вау, это безумие. Как что-то настолько уродливое может быть таким вкусным?
— Эй! Я пытаюсь наслаждаться едой. Не напоминай мне! — Мейрин бросила на него взгляд.
— О, Займ-он! — воскликнула Хонфэн. — Куда пошёл помощник Брэд? Я сказала ему хотя бы попробовать, потому что он помог с телепортацией.
— Ах... — Чувство вины пронзило Саймона, но он натянул улыбку. — Я предложил, но он сказал, что себя плохо чувствует, и ушёл раньше.
— Хм... Ну, ничего не поделаешь.
Когда наступила тьма, вечеринка стала оживлённей. Большой костёр придал собрании праздничное настроение, и так как это была та же группа что и в прошлый раз, все чувствовали себя комфортно. Даже Камибарец, которая раньше опасалась алкоголя, с удовольствием сипала своё вино.
— Ах, это настоящая жизнь... — говорил Дик, слегка пошатываясь. Он любил пить, но быстро пьянел.
— Дик, ты в порядке? — спросил Саймон.
— Ч-что? Да, я в порядке. Просто нужно в кусты. — Он пошатаясь встал на ноги и побрёл к близлежащему кусту, где начал возиться с брюками.
Мейрин пронзительно закричала в ужасе. — А-а-а-а! Психопат! Пойди это делать подальше! — Момент спустя характерный звук наполнил воздух. С отвращением она закрыла уши и повернулась. — Фу! Простолюдины не знают приличий!
Саймон и Хонфэн посмеялись над её вспышкой. Вдруг голова мягко упала на руку Саймона. —...Ками?
С покрасневшими от вина щеками Камибарец уснула прижимаясь к нему. — У-у-у-у... Займ-о-о-он...
— Профессор, я отнесу её в хижину, — сказал Саймон.
— Конечно, давай, — ответила Хонфэн, поднимая бокал. — Тогда Мейрин и я выпьем ещё!
— П-профессор, я думаю, ты сегодня слишком усердствуешь... — заикалась Мейрин.
— И я! Я выпью с вами! — воскликнул Дик, бегая обратно к ним.
Мейрин быстро отступила. — Ах! Психопат! Застегни брюки!
Саймон улыбнулся и начал встать, но рука Камибарец вскочила и схватила его рубашку. — Ками?
—...Не уходи из ме-ене... — пробормотала она.
— Я не ухожу, — сказал он мягко, поднимая её на руки. Она прижалась к его груди.
— Слушай, Саймон, — позвала Мейрин, суживая глаза. — Если ты что-то попробуешь с моей лучшей подругой Ками, я тебя убью. Серьёзно.
—...О чём ты говоришь?
— Просто положи её спать и вернись сюда!
Саймон отнёс Камибарец в хижину. Она была без сознания. Он мягко положил её на кровать, и она немедленно свернулась комочком. — Спи хорошо, Ками. — Он поглаживал её волосы и натянул одеяло.
Когда он повернулся, чтобы уйти, рука вскочила и схватила его рубашку сзади.
Его дёрнуло назад к кровати с невероятной силой. Он упал на неё, когда рот Камибарец распахнулся широко.
В этот миг она была совсем другой. От неё исходила угрожающая аура, отчего лицо Саймона побледнело. Каждая клетка его тела кричала об опасности. Когда её острые клыки направились к его шее, она закрыла рот руками.
Она прижала лоб к его плечу. — Не-е-е... Не Займ-он... — И тут же она снова уснула, дыша мягко.
Саймон был в шоке, пот выступил на его лбу. Её лицо было таким мирным, что было трудно понять, было ли то, что произошло, пьяной галлюцинацией или ужасно реальным. ‘Ками... ты сдерживалась из-за меня?’
— М-м-м, — пробормотала она во сне.
Он мягко переместил её на кровать и натянул одеяло. Он не понимал, что только что произошло, но чувствовал странную благодарность. Выпустив дрожащий вздох, он мягко улыбнулся. — Спи хорошо, Ками.
Когда промежуточные экзамены закончились, началась новая неделя.
— У меня есть важное объявление, — сказала Джейн, пристально смотря на Класс A. Ученики, уже знакомые с этим введением, подготовились. Джейн взяла документ у помощницы. — Через два дня вы будете участвовать в оценке выживания на острове.
Официальное объявление, наконец, пришло. Остров выживания — огромная программа, вовлекающая весь первый курс. Шёпот прошёл по классу как волна, но члены Группы 7 просто обменялись понимающими улыбками.
’Как мне ждать два дня?’ — подумал Саймон, скрестив руки, улыбка угрожала разорвать его лицо.
— По одному на человека! — воскликнула помощница, быстро проходя по проходам и раздавая справочники оценки.
— Я дам краткий обзор, — объявила Джейн, открывая свой экземпляр. Ученики последовали её примеру. — От Класса A до Класса N, все 961 выживший студент первого курса будут телепортированы на остров.
Она взяла кусок мела и нарисовала большой круг на доске. Она отметила центр треугольником и пунктирной линией обозначила периметр. — Вы начнёте в случайных местах на краю острова. Основное правило просто: выжить четыре дня. — Ученики кивнули, их лица были напряжены.
— Однако, простого выживания недостаточно для должной оценки. Этот тест будет использовать систему очков. Ваши итоговые оценки и ранги будут определены очками, которые вы накопили.
Она нарисовала маленькие X на карте острова. — Вы можете получить очки, охотясь на монстров. Они варьируются от слабейшего Ранга 1 до Ранга 4. В зависимости от монстра, вы можете получить от одного до двадцати очков.
Рука Джейми Виктории вскочила.
— Твой вопрос, несомненно, о том, как ведутся очки, Джейми Виктория, — сказала Джейн монотонно.
Джейми покраснела и быстро опустила руку, вызвав тихий смех одноклассников.
— Вы будете использовать это устройство. — Джейн поднялась браслет. Он имел круглый плоский корпус в форме пасти монстра с прикреплённым ремешком. — Это био-артефакт, называемый ‘Языковой датчик’. Когда вы подносите его к мёртвому монстру...
’Хлоп!’
Длинный язык выскочил из браслета, испугав студентов. Он лизнул образец трупа, подготовленный помощницей, прежде чем втянуться.
— Артефакт автоматически поглотит и обработает магию трупа, — объяснила Джейн, показывая увеличившееся значение на датчике. — Число появится в магическом письме за десять секунд. Поэтому охота — это не вариант, а необходимость, хотя бы для еды.
На это лица нескольких студентов затвердели. Джейн продолжила описывать функции датчика. Он не только мог преобразовать магию монстра в очки, но и передавать эти очки на устройство другого студента.
— Возвращаясь к правилам, бой между студентами Кизена, конечно, разрешён. Если вы снизите шкалу барьера противника до нуля, они будут считаться ‘мертвыми’. Их оценка заканчивается, и они будут телепортированы в безопасную зону. Когда это произойдёт, их датчик выбросит всю накопленную магию как один кристалл.
Другими словами, победа над другим студентом означала, что вы можете украсть все его очки. Джейн не нужно было уточнять; все понимали, что это было сердцем оценки.
— И ещё одна важная подсказка, — сказала она, указывая мелом на центр острова. — В самом центре острова находится особняк, построенный Кизеном. Он неразрушим. Интерьер — единственная зона без боя на острове. Если вы хотя бы раз войдёте... — Она сканировала комнату. — Вам будет присуждено двести очков в конце оценки.
Уровень разговоров в комнате взорвался.
— Вы начнёте на краю, но ваша цель должна быть продвинуться к центру. Разница между достижением особняка и его недостижением велика.
Саймон кивнул. Гарантированные 200 очков, вероятно, обеспечат место в средних рангах.
— Вот основные правила, — сказала Джейн, откладывая мел. — Эта оценка всесторонне оценит ваши навыки выживания, боевой опыт и способность приспосабливаться к незнакомой среде. Хотя основные правила просты, есть много сложных вторичных правил. То, как вы их используете, будет мерой вашего мастерства. Я ожидаю, что вы выучите справочник наизусть в течение следующих двух дней.
— Да, мадам!
— На оставшееся время... — Джейн взглянула на часы. Глаза студентов загорелись. «Свободное время?»
— У нас будет лекция от приглашённого инструктора.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Академия Некромантов и Гениальный Призыватель — Главы
1
Глава 1: Эпизод 1
2
Глава 2: Эпизод 2
3
Глава 3: Эпизод 3
4
Глава 4: Эпизод 4
5
Глава 5: Эпизод 5
6
Глава 6: Эпизод 6
7
Глава 7: Эпизод 7
8
Глава 8: Эпизод 8
9
Глава 9: Эпизод 9
10
Глава 10: Эпизод 10
11
Глава 11: Эпизод 11
12
Глава 12: Первый день
13
Глава 13: Каджан Эдвальт
14
Глава 14: Динамика чёрного пламени
15
Глава 15: Прыжок через пропасть
16
Глава 16: Мечтатель
17
Глава 17: На плече друга
18
Глава 18: Тайна в Запретном лесу
19
Глава 19: Пробуждение Пира
20
Глава 20: Командир Легиона
21
Глава 21: Мать
22
Глава 22: Судья
23
Глава 23: Первая попытка
24
Глава 24: Формирование группы
25
Глава 25: Испытание и сражение
26
Глава 26: Решение Саймона
27
Глава 27: В Запретный лес
28
Глава 28: Судья
29
Глава 29: Свидетель
30
Глава 30: Мрачное открытие
31
Глава 31: Путь таланта
32
Глава 32: Техники восстановления
33
Глава 33: Представление плана
34
Глава 34: Трейтор
35
Глава 35: Симуляция Циклопа
36
Глава 36: Окончательное испытание
37
Глава 37: Последняя попытка
38
Глава 38: Рочест
39
Глава 39: Перемена атмосферы
40
Глава 40: День оценки
41
Глава 41: Перелом
42
Глава 42: Результаты и награды
43
Глава 43: Период миссий
44
Глава 44: Отправление
45
Глава 45: Арниш
46
Глава 46: Истина
47
Глава 47: Истинная природа
48
Глава 48: Доказательство
49
Глава 49: Визит
50
Глава 50: Допрос
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54: Эпизод 54
55
Глава 55: Новое испытание
56
Глава 56: Некрология
57
Глава 57: Новый тип крови
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71: Экзамен завершён
72
Глава 72: Выживание на острове
73
Глава 73: Охота на Нутлуг
74
Глава 74: Столкновение
75
Глава 75: Дуэль с помощником
76
Глава 76: Остров выживания
77
Глава 77: Гостевой инструктор
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84: Осознание
85
Глава 85: Охотники
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101: Допрос и скрытые мотивы
102
Глава 102: Предательство и истина
103
Глава 103: Союз силы
104
Глава 104: Последний бой
105
Глава 105: Награда и новое начало
106
Глава 106: Сезон набора в клубы
107
Глава 107: Испытание Повелителя
108
Глава 108: Клуб Мутант
109
Глава 109: Беня Ванилла
110
Глава 110: Повелитель раскрывается
111
Глава 111: Результаты
112
Глава 112: Заказ подпространства
113
Глава 113: Встреча в лесу
114
Глава 114: Партнёрство
115
Глава 115: Тренировка с Властелином
116
Глава 116: Награда
117
Глава 117: Набор мощности
118
Глава 118: Особые приёмы
119
Глава 119: Ловушка контроля
120
Глава 120: Соперничество костей
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126: Сражение
127
Глава 127: Цена
128
Глава 128: Спасение
129
Глава 129: Война
130
Глава 130: Венец
131
Глава 131
132
Глава 132: Атака Легиона
133
Глава 133: Воспоминания
134
Глава 134: Истина
135
Глава 135: Будущее
136
Глава 136: Предложение от Госпожи Серне
137
Глава 137: Волшебный мяч и конкуренция
138
Глава 138: Игра начинается
139
Глава 139: Лёд и эмоции
140
Глава 140: Финальный раунд
141
Глава 141: Острая костяная атака
142
Глава 142: Скрытые конкуренты
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145: Лаборатория профессора Ланга
146
Глава 146: Дневник проф. Ланга
147
Глава 147: Разноцветная позиция
148
Глава 148: План Б
149
Глава 149: Последний урок
150
Глава 150: Святая Очищения
151
Глава 151: Семь Святительниц
152
Глава 152: Контратака
153
Глава 153: Безумство
154
Глава 154: Эволюция
155
Глава 155: Нефтис
156
Глава 156: Вторжение проф
157
Глава 157: Конец Святой
158
Глава 158: Спросить
159
Глава 159: Преимущество
160
Глава 160: Осложнения
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180: Подготовка
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183: Война светлого с темным
184
Глава 184: Выживание
185
Глава 185: Две стороны войны
186
Глава 186: Культ Небесной Крови
187
Глава 187: Божественное море
188
Глава 188: РЎРμстры
189
Глава 189
190
Глава 190: ВозвращРμРЅРёРμ
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194: Звезда театра
195
Глава 195: Желание под звёздами
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Эпизод 201
202
Эпизод 202
203
Эпизод 203
204
Эпизод 204
205
Эпизод 205
206
Эпизод 206
207
Эпизод 207
208
Эпизод 208
209
Эпизод 209
210
Эпизод 210
211
Эпизод 211
212
Эпизод 212
213
Эпизод 213
214
Эпизод 214
215
Эпизод 215
216
Эпизод 216
217
Эпизод 217
218
Эпизод 218
219
Эпизод 219
220
Эпизод 220
228
Глава 228: Предсмертная борьба
229
Глава 229: Смерть Талаже
230
Глава 230: Эпизод 230
231
Глава 231: Эпизод 231
232
Глава 232: Эпизод 232
233
Глава 233: Эпизод 233
234
Глава 234: Эпизод 234
235
Глава 235: Эпизод 235
236
Глава 236: Эпизод 236
237
Глава 237: Эпизод 237
238
Глава 238: Встреча в Рочесте
239
Глава 239: Эпизод 239
240
Глава 240: Эпизод 240
241
Глава 241: Эпизод 241
242
Глава 242: Эпизод 242
243
Глава 243: Эпизод 243
244
Глава 244: Вызов к поединку
245
Глава 245: Боевые возможности
246
Глава 246: Эпизод 246
247
Глава 247: Эпизод 247
248
Глава 248: Эпизод 248
249
Глава 249: Эпизод 249
250
Глава 250: Эпизод 250
251
Глава 251: Эпизод 251
252
Глава 252: Эпизод 252
253
Глава 253: Эпизод 253
254
Глава 254: Эпизод 254
255
Глава 255: Эпизод 255
256
Глава 256: Эпизод 256
258
Глава 258: На пути к совершенству
259
Глава 259: Пробуждение скелета
260
Глава 260: Буря в классе
261
Глава 261: Оценка дуэльного боя
262
Глава 262: Эпизод 262
263
Глава 263: Эпизод 263
264
Глава 264: Эпизод 264
266
Глава 266: Экзамен начинается
267
Глава 267: Дуэль особо добавленных студентов
268
Глава 268: Эпизод 268
269
Глава 269: Гвегонг
270
Глава 270: Эпизод 270
271
Глава 271: Эпизод 271
273
Глава 273: Эпизод 273
275
Глава 275: Эпизод 275
276
Глава 276: Эпизод 276
277
Глава 277: Эпизод 277
279
Глава 279: [Эпизод 279]
280
Глава 280: [Эпизод 280]
281
Глава 281: Эпизод 281
283
Глава 283: Эпизод 283
284
Глава 284: Ночь в Горах Халдун
286
Глава 286: Эпизод 286
287
Глава 287: Эпизод 287
288
Глава 288: Эпизод 288
290
Глава 290: Эпизод 290
291
Глава 291: Эпизод 291
292
Глава 292: Эпизод 292
293
Глава 293: Эпизод 293
294
Глава 294: [Эпизод 294]
295
Глава 295: [Эпизод 295]
296
Глава 296: [Эпизод 296]
297
Глава 297: [Эпизод 297]
298
Глава 298: Эпизод 298
299
Глава 299: [Эпизод 299]
300
Глава 300: [Эпизод 300]
516
Глава 516
517
Глава 517: Озеро Миллаи
518
Глава 518: Матч в Мойре
519
Глава 519: Противостояние поддельной крови
520
Глава 520: Неловкий момент
521
Глава 521: Финальная битва
522
Глава 522: Финальный матч
523
Глава 523: Эпизод 523
524
Глава 524: Эпизод 524
525
Глава 525: Эпизод 525
526
Глава 526: Эпизод 526
527
Глава 527: Эпизод 527
529
Глава 529: Эпизод 529
530
Глава 530: Эпизод 530
531
Глава 531: Эпизод 531
532
Глава 532: Эпизод 532
533
Глава 533: Эпизод 533
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.