Глава 77: Гостевой инструктор
Академия Некромантов и Гениальный ПризывательГлаза Саймона расширились. Гостевой инструктор? Это было впервые.
— Пожалуйста, входи, — сказала Джейн.
По её жесту мужчина среднего возраста с добродушной улыбкой, в рабочей одежде с множеством карманов, прошёл к кафедре.
— Я хотела бы представить охотника Эдварда Берквека, — объявила Джейн. — Он может быть вам неизвестен, но он легенда в своей области, охотник за сокровищами высшего уровня, обнаруживший более двадцати древних руин.
Комната наполнилась аплодисментами. Дик практически подпрыгивал на месте. — Чёрт! Серьёзно? ‘Охотник за сокровищами’ Эдвард? У профессора Джейн просто невероятные связи...’
— Он знаменит или что-то в этом роде? — спросила Мейрин скучающим тоном.
Дик повернулся к ней в шоке. — Как ты не знаешь Эдварда? Это просто поразительное отсутствие общих знаний!
— Я спрашиваю, кто он, — повторила она плоско.
— А-а-а-ргх!
На кафедре Эдвард выразил нервную улыбку. — Ах, э-э. Рад познакомиться. Вы все первокурсники Кизена, верно?
— Да! — восклицали студенты.
— О-хо-хо! Представить себе, что я буду учить в Кизене! Я, похоже, добился успеха. На самом деле, мой успех полностью благодаря моему отцу. Я родился в неудачных обстоятельствах, но...
’Хм-м.’
Джейн, стоящая позади него со скрещёнными руками, прочистила горло. Эдвард дёрнулся и выпрямился. — О, верно! Пропущу историю жизни и перейду к делу! Я горжусь тем, что побывал в каждом уголке Тёмного альянса. Ну, если быть точным, на континенте нет места, где я не исследовал. Я даже несколько раз пробирался на территорию Святой Федерации...’
— Охотник Эдвард, — голос Джейн был низким предупреждением.
— Ах! Мои извинения! Ха-ха-ха! Проще говоря, я эксперт по выживанию. Я не обладаю мощной чёрной магией, как вы, но у слабых есть свои методы выживания. Всё дело в тщательной подготовке! Ну, ну.
Закончив с многословным введением, Эдвард вытащил материалы из сумки и прикрепил их к доске — графики и иллюстрации флоры и фауны острова. Помощники начали раздавать копии студентам.
— Место вашего теста называется ‘Остров Кера’, — объяснил Эдвард. — Это ограниченная зона, но поблизости есть несколько других островов. Я исследовал их все, что позволило мне сделать обоснованные предположения об экосистеме острова Кера.’
Хотя он явно был запуган Джейн и престижем Кизена, Эдвард стал совершенным профессионалом, когда заговорил о своей области. Он охватил съедобные и ядовитые растения, какие монстры съедобны и как их готовить, модели погоды, опасную местность, приливы, как избежать привлечения монстров и методы отпугивания змей. Даже гордые дворяне, которые перед этим развалились на сиденьях, теперь наклонились вперёд, полностью очарованные. Это была, наконец, жизненно важная информация, которая им понадобится через два дня. Перья яростно царапали пергамент.
— Да! Это всё для моей презентации. Спасибо за внимание! Есть вопросы?
Руки вскочили по всей комнате. Пока Эдвард отвечал на вопросы один за другим, Саймон просмотрел свою копию материалов.
’Хм?’
Среди различных перечисленных монстров один выделялся. Он не знал почему, но его глаза притягивались к нему — создание с лицом, обёрнутым тем, что выглядело как бинты. Когда Саймон смотрел на изображение, клон Пьера ожил.
[Эй, парень...!]
’О, Пьер. Когда ты пришёл?’
Глаза клона Пьера расширились. [Это изображение! Поднеси его ближе!]
Саймон прижал бумагу к груди, чтобы Пьер видел. Зрачки клона дрожали. [Это не может быть. Невозможно! Почему он там?]
— Ты его знаешь?
[Конечно, знаю! Это древний нежить, служивший командиром легиона!]
Глаза Саймона расширились. ‘Командир? Здесь?’
[Ха-ха-ха. Думать, что я снова увижу это лицо...] — пробормотал клон Пьера, его голос стал серьёзным. [Мальчик! Ты помнишь грех легиона, не так ли?]
’Да. По приказу моего отца они предали Тёмный альянс, чтобы защитить мою мать...’
[Правильно. После долгой и жестокой войны, когда легион отступал от массированного наступления альянса, один из нас пожертвовал жизнью, чтобы остановить их силы и позволить остальным бежать к морю.]
’Не говори мне, что это...’ — Взгляд Саймона вернулся к перевязанному монстру.
[Его зовут Викрум,] — сказал Пьер, его тон был нагружен значением. [Командир Гигантского отряда легиона.]
Пьер объяснил, что Викрум был древней нежитью, которая добровольно пожертвовала собой ради легиона. Он был известен своей нехарактерной верностью и преданностью.
[Я был уверен, что он погиб тогда. Думать, что он выжил... и на острове, принадлежащем Кизену, из всех мест.]
Саймон поглаживал подбородок, глубоко задумавшись. Это было странно. Одна из нежити его отца на самом острове, где он собирался пройти оценку? Время было слишком идеально, чтобы быть совпадением. Но потенциальная награда была слишком велика, чтобы её не замечать.
[Есть связь!] — настаивал Пьер. [Если ты поедешь вглубь от острова Кера, ты достигнешь портового города Валот. Викрум пропал во время боя там.]
’Это имеет смысл. Так как он нежить моего отца, я хотел бы его завербовать. Это нормально?’
[Ха-ха-ха! Конечно! Он — жизненно важный актив. Его получение даст тебе огромную силу.]
’Хорошо. Нечего терять. Я попытаюсь установить контакт.’ — Кроме оценки выживания, у Саймона теперь была новая цель — такая, которая может быть намного важнее его оценки.
[Но прошло много времени,] — предупредил Пьер. [Его личность может исказиться, или его верность может измениться.]
Саймон кивнул. Эрцебет тоже сначала была неговорчивой.
[Поэтому ты должен взять меня с собой! Я сам его убежду.]
’Хм-м.’ — Саймон листал справочник с озабоченным выражением. ‘Здесь говорится, что они проверяют подпространства всех студентов прямо перед телепортацией. Ненужные предметы и еда запрещены...’
[Проверка подпространства? Какая досада.]
’Я что-нибудь придумаю. Мне нужно заглянуть в руины сегодня вечером и поговорить с Эрцебет.’
Прозвенел звонок, обозначая конец урока. Джейн хлопнула в ладоши и вернулась к кафедре. — Вот и закончился сегодняшний урок. Готовьтесь тщательно в течение следующих двух дней. Было бы разумно ознакомиться с подробными правилами и работой языкового датчика. Занятие окончено.
— Отличная работа сегодня!
Студенты хлынули из класса. Несколько, включая Дика, оставались в надежде получить автограф Эдварда, но поспешили уйти под убивающим взглядом Джейн.
— Саймон, что ты делаешь? Давай поедим, — сказал Дик.
Саймон улыбнулся. — Извини, сможешь ли ты поесть с группой Мейрин сегодня? У меня есть личные дела.
— Осталось три минуты двадцать одна секунда до конца времени приёма пищи.
Эдвард решил, что заместитель директора Кизена был более страшен, чем любой монстр или ловушка, с которыми он когда-либо сталкивался. Он запихивал еду в рот, не чувствуя вкуса, и теперь его сопровождала — или, скорее, маршировала — Джейн в сторону магического круга.
— М-мадам, — начал он, натягивая улыбку. Он должен был, по крайней мере, попробовать. Конечно, она не превратит его в скелет просто за вопрос. — Пять часов! Нет, всего два! Профессиональный охотник за сокровищами не может приехать на таинственный остров Рок и уйти без осмотра...!
Джейн взглянула на наручные часы, её выражение было безучастным. — Вход на остров Рок запрещён без официального разрешения. Ваше разрешение истекает через шесть минут и двадцать три секунды.
Холодный пот стекал по спине Эдварда. ‘Как человек может быть таким упрямым?’ Но он не мог сдаться. — М-может ли ты продлить разрешение? Профессор по имени Бахил просил меня прочитать лекцию и классу B...
При этом огонь вспыхнул в глазах Джейн. Осознав свою ошибку, Эдвард прикрыл рот рукой, но было слишком поздно. Джейн кивнула стоящему рядом помощнику. — Скажи профессору Бахилу, чтобы он пришёл в мою лабораторию. Немедленно.
— Ну, для какой цели я должен его вызвать...? — нервно спросил помощник.
— Просто скажи ему, если он не прибежит сюда за десять минут, я приду его искать.
Помощник побежал как одержимый. От уголка рта Эдварда дёргалась мышца. Забудь об приключениях. Ему повезёт, если он сойдёт с острова целым.
Несколько минут спустя они прибыли к магическому кругу, ведущему обратно на материк.
— Это имеет смысл? — Но беда не закончилась. Менеджер телепортации подошёл с мрачным докладом, и Джейн взорвалась. Менеджер повторяющихся кланялся, выглядя как осужденный. — Магический круг перегружен из-за подготовки к выживанию на острове, и вы это предлагаете как оправдание?
— Я-я немедленно это исправлю!
— Соберите всю команду телепортации в моей лаборатории к шести часам.
— Да, мадам!
Джейн вздохнула и повернулась к Эдварду, слегка наклонив голову. — Из-за внутреннего обслуживания ваше возвращение будет задержано приблизительно на десять минут. От имени Кизена я прошу прощения.
— О, ха-ха-ха... Я-я в порядке! Правда! — ‘Она будет дисциплинировать их так жёстко из-за десятиминутной задержки для постороннего? Это место работает как военный лагерь?’
— Мне придётся самой проверить магический круг, — заявила Джейн. — Охотник, пожалуйста, ждите здесь. Не двигайтесь.
Её слова казалось, пригвоздили его к месту. ‘Это ли то проклятие, о котором я только слышал?’
— Понял! Не торопись! Ха-ха!
Когда Джейн пошла проверять круг, Эдвард издал облегчённый вздох. Его ноги ощущались слабыми, и он присел, чтобы отдохнуть.
— Привет!
Голос испугал его. Он посмотрел вверх и увидел студента в форме Кизена, улыбающегося ему.
— О! Студент...!
— Я из Класса A. Я был на твоей лекции раньше, охотник. Это был отличный класс.
Самооценка Эдварда мгновенно восстановилась. Он вскочил, молниеносно вытащив ручку и бумагу из кармана. — Ха-ха, отлично. Как твоё имя?
— Я пришёл не за автографом, — сказал Саймон. — У меня есть вопрос по твоей лекции.
Лицо Эдварда упало, когда он опустил ручку. ‘Почему все в этой школе такие холодные?’
— Этот монстр, — сказал Саймон, показывая изображение Викрума. — Ты что-нибудь о нём знаешь?
Эдвард взял фото, изучая его с задумчивым «Хм».
— Так что в партии было изображение этого, да. Я печатал их все сразу, поэтому не проверил каждое. — Он покачал головой и вернул фото.
— Я нашёл его очаровательным, поэтому снял фото, но не имею представления, какой это монстр, — объяснил Эдвард. — Я в этом деле тридцать лет, и это первый раз, когда я вижу что-то подобное.
— Что ты имеешь в виду, ‘очаровательным’?
Глаза Эдварда сузились в воспоминании.
— В тот день туман был густой, поэтому я не уверен, что видел его чётко, но монстр вдруг бродил по острову в гигантской форме. К тому времени, как я поспешно достал свою магическую камеру, он уже сжался.
Саймон с трудом проглотил. — Насколько он вырос?
Лицо Эдварда затвердело, когда он вспомнил момент. — Достаточно большой, чтобы покрыть весь остров.
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Академия Некромантов и Гениальный Призыватель — Главы
1
Глава 1: Эпизод 1
2
Глава 2: Эпизод 2
3
Глава 3: Эпизод 3
4
Глава 4: Эпизод 4
5
Глава 5: Эпизод 5
6
Глава 6: Эпизод 6
7
Глава 7: Эпизод 7
8
Глава 8: Эпизод 8
9
Глава 9: Эпизод 9
10
Глава 10: Эпизод 10
11
Глава 11: Эпизод 11
12
Глава 12: Первый день
13
Глава 13: Каджан Эдвальт
14
Глава 14: Динамика чёрного пламени
15
Глава 15: Прыжок через пропасть
16
Глава 16: Мечтатель
17
Глава 17: На плече друга
18
Глава 18: Тайна в Запретном лесу
19
Глава 19: Пробуждение Пира
20
Глава 20: Командир Легиона
21
Глава 21: Мать
22
Глава 22: Судья
23
Глава 23: Первая попытка
24
Глава 24: Формирование группы
25
Глава 25: Испытание и сражение
26
Глава 26: Решение Саймона
27
Глава 27: В Запретный лес
28
Глава 28: Судья
29
Глава 29: Свидетель
30
Глава 30: Мрачное открытие
31
Глава 31: Путь таланта
32
Глава 32: Техники восстановления
33
Глава 33: Представление плана
34
Глава 34: Трейтор
35
Глава 35: Симуляция Циклопа
36
Глава 36: Окончательное испытание
37
Глава 37: Последняя попытка
38
Глава 38: Рочест
39
Глава 39: Перемена атмосферы
40
Глава 40: День оценки
41
Глава 41: Перелом
42
Глава 42: Результаты и награды
43
Глава 43: Период миссий
44
Глава 44: Отправление
45
Глава 45: Арниш
46
Глава 46: Истина
47
Глава 47: Истинная природа
48
Глава 48: Доказательство
49
Глава 49: Визит
50
Глава 50: Допрос
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54: Эпизод 54
55
Глава 55: Новое испытание
56
Глава 56: Некрология
57
Глава 57: Новый тип крови
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71: Экзамен завершён
72
Глава 72: Выживание на острове
73
Глава 73: Охота на Нутлуг
74
Глава 74: Столкновение
75
Глава 75: Дуэль с помощником
76
Глава 76: Остров выживания
77
Глава 77: Гостевой инструктор
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84: Осознание
85
Глава 85: Охотники
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101: Допрос и скрытые мотивы
102
Глава 102: Предательство и истина
103
Глава 103: Союз силы
104
Глава 104: Последний бой
105
Глава 105: Награда и новое начало
106
Глава 106: Сезон набора в клубы
107
Глава 107: Испытание Повелителя
108
Глава 108: Клуб Мутант
109
Глава 109: Беня Ванилла
110
Глава 110: Повелитель раскрывается
111
Глава 111: Результаты
112
Глава 112: Заказ подпространства
113
Глава 113: Встреча в лесу
114
Глава 114: Партнёрство
115
Глава 115: Тренировка с Властелином
116
Глава 116: Награда
117
Глава 117: Набор мощности
118
Глава 118: Особые приёмы
119
Глава 119: Ловушка контроля
120
Глава 120: Соперничество костей
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126: Сражение
127
Глава 127: Цена
128
Глава 128: Спасение
129
Глава 129: Война
130
Глава 130: Венец
131
Глава 131
132
Глава 132: Атака Легиона
133
Глава 133: Воспоминания
134
Глава 134: Истина
135
Глава 135: Будущее
136
Глава 136: Предложение от Госпожи Серне
137
Глава 137: Волшебный мяч и конкуренция
138
Глава 138: Игра начинается
139
Глава 139: Лёд и эмоции
140
Глава 140: Финальный раунд
141
Глава 141: Острая костяная атака
142
Глава 142: Скрытые конкуренты
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145: Лаборатория профессора Ланга
146
Глава 146: Дневник проф. Ланга
147
Глава 147: Разноцветная позиция
148
Глава 148: План Б
149
Глава 149: Последний урок
150
Глава 150: Святая Очищения
151
Глава 151: Семь Святительниц
152
Глава 152: Контратака
153
Глава 153: Безумство
154
Глава 154: Эволюция
155
Глава 155: Нефтис
156
Глава 156: Вторжение проф
157
Глава 157: Конец Святой
158
Глава 158: Спросить
159
Глава 159: Преимущество
160
Глава 160: Осложнения
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180: Подготовка
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183: Война светлого с темным
184
Глава 184: Выживание
185
Глава 185: Две стороны войны
186
Глава 186: Культ Небесной Крови
187
Глава 187: Божественное море
188
Глава 188: РЎРμстры
189
Глава 189
190
Глава 190: ВозвращРμРЅРёРμ
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194: Звезда театра
195
Глава 195: Желание под звёздами
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Эпизод 201
202
Эпизод 202
203
Эпизод 203
204
Эпизод 204
205
Эпизод 205
206
Эпизод 206
207
Эпизод 207
208
Эпизод 208
209
Эпизод 209
210
Эпизод 210
211
Эпизод 211
212
Эпизод 212
213
Эпизод 213
214
Эпизод 214
215
Эпизод 215
216
Эпизод 216
217
Эпизод 217
218
Эпизод 218
219
Эпизод 219
220
Эпизод 220
228
Глава 228: Предсмертная борьба
229
Глава 229: Смерть Талаже
230
Глава 230: Эпизод 230
231
Глава 231: Эпизод 231
232
Глава 232: Эпизод 232
233
Глава 233: Эпизод 233
234
Глава 234: Эпизод 234
235
Глава 235: Эпизод 235
236
Глава 236: Эпизод 236
237
Глава 237: Эпизод 237
238
Глава 238: Встреча в Рочесте
239
Глава 239: Эпизод 239
240
Глава 240: Эпизод 240
241
Глава 241: Эпизод 241
242
Глава 242: Эпизод 242
243
Глава 243: Эпизод 243
244
Глава 244: Вызов к поединку
245
Глава 245: Боевые возможности
246
Глава 246: Эпизод 246
247
Глава 247: Эпизод 247
248
Глава 248: Эпизод 248
249
Глава 249: Эпизод 249
250
Глава 250: Эпизод 250
251
Глава 251: Эпизод 251
252
Глава 252: Эпизод 252
253
Глава 253: Эпизод 253
254
Глава 254: Эпизод 254
255
Глава 255: Эпизод 255
256
Глава 256: Эпизод 256
258
Глава 258: На пути к совершенству
259
Глава 259: Пробуждение скелета
260
Глава 260: Буря в классе
261
Глава 261: Оценка дуэльного боя
262
Глава 262: Эпизод 262
263
Глава 263: Эпизод 263
264
Глава 264: Эпизод 264
266
Глава 266: Экзамен начинается
267
Глава 267: Дуэль особо добавленных студентов
268
Глава 268: Эпизод 268
269
Глава 269: Гвегонг
270
Глава 270: Эпизод 270
271
Глава 271: Эпизод 271
273
Глава 273: Эпизод 273
275
Глава 275: Эпизод 275
276
Глава 276: Эпизод 276
277
Глава 277: Эпизод 277
279
Глава 279: [Эпизод 279]
280
Глава 280: [Эпизод 280]
281
Глава 281: Эпизод 281
283
Глава 283: Эпизод 283
284
Глава 284: Ночь в Горах Халдун
286
Глава 286: Эпизод 286
287
Глава 287: Эпизод 287
288
Глава 288: Эпизод 288
290
Глава 290: Эпизод 290
291
Глава 291: Эпизод 291
292
Глава 292: Эпизод 292
293
Глава 293: Эпизод 293
294
Глава 294: [Эпизод 294]
295
Глава 295: [Эпизод 295]
296
Глава 296: [Эпизод 296]
297
Глава 297: [Эпизод 297]
298
Глава 298: Эпизод 298
299
Глава 299: [Эпизод 299]
300
Глава 300: [Эпизод 300]
516
Глава 516
517
Глава 517: Озеро Миллаи
518
Глава 518: Матч в Мойре
519
Глава 519: Противостояние поддельной крови
520
Глава 520: Неловкий момент
521
Глава 521: Финальная битва
522
Глава 522: Финальный матч
523
Глава 523: Эпизод 523
524
Глава 524: Эпизод 524
525
Глава 525: Эпизод 525
526
Глава 526: Эпизод 526
527
Глава 527: Эпизод 527
529
Глава 529: Эпизод 529
530
Глава 530: Эпизод 530
531
Глава 531: Эпизод 531
532
Глава 532: Эпизод 532
533
Глава 533: Эпизод 533
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.