Глава 388: [Эпизод 388]

Академия Некромантов и Гениальный Призыватель
Медленно, но подземелье раскрывало свои тайны. Саймон всё гадал, как монстры восполняют энергию, не питаясь; оказалось, они просто превращались в природные элементы — например, в растения или камни — когда их силы истощались. Спустя некоторое время к ним подключалось неизвестное существо с помощью белого нервного отростка, чтобы передать энергию. Он был уверен, что это существо и есть Властелин Подземелья — босс-монстр. Только создание, способное управлять всей экосистемой, могло носить такой титул. А способ связаться с ним...
— Притвориться монстром.
Если он сидел полностью неподвижно и сохранял концентрацию, то существо, которое он считал Властелином Подземелья, вытягивало одно из своих белых нервных щупалец. Но как только щупальце касалось его, Властелин понимал, что перед ним не монстр, и отступал. После этого всегда оставался сильный остаточный след пути отступления. Саймону оставалось лишь следовать за этим ощущением.
Это был его компас.
Если он сбивался с пути, он мог повторить этот приём, чтобы обмануть Властелина Подземелья и снова сориентироваться. Чтобы всё это понять, потребовалось немало проб и ошибок. Его первоначальная идея покрыть себя минералами оказалась бесполезным украшательством. Настоящие условия были таковы: оставаться неподвижным не меньше часа, поддерживать ровное дыхание, не засыпать и медитировать в местности с густой растительностью.
И вот, на десятый день...
— Ммм.
Погружённый в глубокую медитацию, Саймон почувствовал знакомое зондирование Властелина Подземелья и открыл глаза. Теперь он чувствовал, что действительно близок. Остаточное ощущение после каждого контакта становилось сильнее.
«Сначала нужно раздобыть еды».
Медитация оставила его голодным. Он жевал остатки мяса с прошлой охоты. Оно было таким же безвкусным, как всегда, особенно теперь, когда он знал, что здешние монстры — наполовину растения.
«Неудивительно, что текстура была больше похожа на гриб, чем на мясо».
Хуже того, плоть монстра превращалась в дряблую высохшую оболочку за несколько часов. Она хранилась всего день, а значит, охотиться приходилось ежедневно.
— Ладно.
После еды Саймон сделал лёгкую растяжку. Направление он выбрал, и пора было искать ужин. Его взгляд упал на беспорядочные следы на лесной почве.
«Просто пойду по этим... а?»
Глаза Саймона расширились, и он опустился на колени. Следы были свежими. Одна пара обычных отпечатков. Что удивительнее, это были не следы монстра, которые он так устал видеть.
— Это следы от сапог!
Рядом оказался студент из Кизена. Он сразу же побежал по следам. Влажная земля отлично сохранила отпечатки, и чем дальше он двигался, тем глубже они становились — доказательство того, что кто-то был здесь недавно. Вскоре следы вывели его из густого леса.
Порыв ветра закружился с ярким светом, проносясь сквозь деревья. Он увидел спину девушки с длинными струящимися небесно-голубыми волосами. Когда она убрала выбившуюся прядь за ухо, то почувствовала его присутствие и обернулась.
— А?
Она широко раскрыла глаза от шока. Удивление мелькнуло и быстро сменилось нескрываемым облегчением и волнением.
— Си—!
— Саймоооон!
Но кто-то другой выскочил раньше, чем она успела. Тото вцепился в Саймона, рыдая от радости.
— Тото?
— Ого! Саймон! Как я рад тебя видеть! Я так перепугался! — заныл Тото, бросив косой взгляд на Мейрин.
Лицо Мейрин залилось краской.
— Эй! А я тут при чём?! — огрызнулась она.
— Ай! — взвизгнул Тото и шмыгнул за спину Саймона.
Саймон тепло улыбнулся.
— Вот тебе и трогательная встреча, — буркнула Мейрин, прижав ладонь ко лбу. — Серьёзно. — Она оглядела Саймона. За десять дней она ждала, что парни будут чумазыми и заросшими, но он был свеж как огурчик — даже гладко выбрит. Впрочем, как и во время отборочного выживания на острове, этот парень, похоже, выживет где угодно.
— Ты не один?
Саймон покачал головой. — Нет, ты первая, с кем я столкнулся.
Глаза Мейрин засияли, и она с готовностью протянула руку. — Тогда не хочешь объединиться с нами? Если ты не против, конечно...
Саймон взял её за руку — крепко, но бережно. — Конечно, с удовольствием.
На губах Мейрин расплылась беззастенчивая ухмылка. С момента прибытия в подземелье она чувствовала себя совсем потерянной, но встреча с Саймоном стала невероятным облегчением. Тото, конечно, был рядом. Но он был скорее обузой, которую нужно защищать, чем ценным союзником.
— К-конечно, я лидер! Есть возражения?
— Ха-ха! Как скажешь.
Все трое быстро ввели друг друга в курс дела, делясь всем, что узнали. Все трое знали стратегию против минеральных монстров и то, что они могут превращаться в растения. Мейрин и Тото не знали местоположения Владыки Подземелья, но следовали собственной цепочке подсказок.
— Если присмотреться, — объяснила Мейрин, — корни деревьев все наклонены в определённую сторону.
— Правда?
Саймон прищурился, рассматривая корни ближайших деревьев. — Хм, я не могу точно сказать.
— Если посмотреть очень-очень внимательно, ты увидишь, что направление едва заметно совпадает.
Саймон почесал висок. — Если это так незаметно, можно ли считать это надежной зацепкой?
— Ты можешь так думать. Но! — Мейрин широко развела руки. — А что, если это условие одинаково для каждого дерева здесь?
Одно растение с корнями, наклоненными в сторону, ничего не значит. Но если 299 из 300 деревьев в лесу наклонены совсем одинаково, это совсем другое дело. Это становится значимым.
— Это не большое открытие, но только это у нас и было, так что мы просто слепо двигались в этом направлении.
Саймон кивнул. — Хорошая работа.
Белые щупальца Владыки Подземелья уходили под землю, питая монстров в форме растений. Было логично, что корни могли тянуться к своему источнику. Это была не стопроцентная зацепка — корни могли зависеть от рельефа, ветра или света, — но их направленное движение наконец привело к Саймону.
Теперь настала очередь Саймона поделиться тем, что он обнаружил.
— Ты можешь установить контакт с Владыкой Подземелья? — глаза Мейрин и Тото расширились.
— Я хочу попробовать!
Мейрин быстро села, сведя колени, и закрыла глаза. Рядом с ней Тото, заинтересовавшись, прислонился к дереву и тоже закрыл глаза.
Но...
— Ерзать! Ерзать! —
Не прошло и получаса, как плечи Мейрин уже подергивались от скуки. Тото уже крепко спал, и тонкая ниточка слюны стекала из его рта.
Кривая усмешка тронула губы Саймона. — Вы оба провалились.
Похоже, даже зная метод, это было не под силу никому с короткой концентрацией внимания или склонностью задрёмывать. Хотя они и провалились, Саймон уже снова связался с Хозяином Подземелья, чтобы подтвердить направление.
— Я поведу. Вперёд.
— Ладно!
Приоритетом теперь было подтвердить гипотезу Саймона и точно определить местоположение Хозяина Подземелья.
Все трое двинулись быстрым шагом. Чем ближе они подбирались к Хозяину Подземелья, тем крупнее и многочисленнее становились монстры. Если бы их заметили, началась бы безжалостная атака, так что приходилось двигаться с осторожностью, по возможности делая крюки.
— Саймон! Впереди всё кишит монстрами! — доложил Тото, разведав путь.
Саймон кивнул. — Нам нужно беречь минеральное оружие. Думаю, мы сможем избежать боя, если поднимемся на этот холм. Что скажешь? — спросил он, указывая наверх.
Мейрин подняла взгляд, нахмурившись. — Это истощит нашу выносливость, но, думаю, выбора нет.
— Подождите минуту.
Саймон открыл своё подпространство. Шесть скелетов появились, разделились на части и прикрепились к трём студентам.
— Вот. С этим подниматься должно быть легче.
— Полный костяной доспех! — выдохнул Тото, его глаза сверкали от чистого восхищения.
Саймон надел собственный доспех, взмахнул руками с мягким «свищ», чтобы проверить его, а затем показал пример. Он потянулся вверх, ухватился за выступ, поставил ногу на надёжную опору и плавно подтянулся.
— Следуй за мной, Мейрин!
— А, хорошо!
Мейрин быстро проверила работу экзоскелета брони, ухватившись за выступ на склоне. — Отлично! Я могу взобраться наверх почти без усилий!
Она мгновенно приспособилась. Даже с её не самыми выдающимися спортивными данными проблем не было, ведь Саймон напрямую помогал ей через броню.
— Эй, неудачник! — взволнованно крикнула она в ответ. — Чего ты такой медленный? Давай быстрее!
Но Тото шёл позади, покраснел, встретившись с ней взглядом, и быстро отвёл глаза.
— Что это с тобой...
Мейрин изменилась в лице, когда поняла, на что он смотрит.
Резкое «чвак» эхом отозвалось, когда её удар ногой назад достиг цели, отправив Тото скользить вниз по скале. Ему пришлось снова карабкаться вверх по стене, на этот раз стараясь держаться впереди Мейрин.
— ...Саймон, мне досталось, — скривившись, сказал Тото. На его лице красовался свежий след от ботинка.
— Ха-ха.
Саймон усмехнулся про себя. Робкая натура Тото не шла ни в какое сравнение с огненным темпераментом Мейрин.
— М-может, Мейрин правда меня ненавидит? — пробормотал Тото, чья уверенность упала ниже плинтуса.
Саймон покачал головой. Мейрин была прагматиком, ценящим результат превыше всего. И всё же она всерьёз нацелилась на первое место на экзамене на повышение, одновременно защищая и таская за собой Тото, хотя он мог быть обузой. Один этот факт говорил обо всём.
— Мейрин не очень-то честна, — объяснил Саймон. — Она иногда говорит или делает не то, что думает по-настоящему. — Он продолжил: — Если бы ты относился к ней немного проще, ты бы понял...
— Э-это изначально невозможно!
Саймон громко рассмеялся от жалобы Тото.
С помощью Костяной брони они втроём добрались до вершины утёса.
— Ого, точно выглядит как логово босса! — воскликнула Мейрин, подпрыгивая на месте. Перед ними простирался черный как смоль горный хребет — такого пейзажа они еще не видели в подземелье.
— Ладно, спускаемся. Будьте осторожны.
Саймон уже собрался идти первым, как вдруг Тото указал на небо.
— Э-эй, ребята. Что-то приближается.
— А?
Саймон поднял голову. Он думал, это птица, но ошибся.
Это был черный дракон.
С мощным взмахом своих рваных чёрных крыльев огромный дракон спустился, создавая сильный ветер каждым взмахом.
— Ложись!
Саймон сотворил вуаль цвета воронова крыла, укрывая Мейрин и Тото, когда те рухнули на землю. Дракон приземлился на головокружительный обрыв и сложил крылья.
— Из всех мест...!
Саймон прикусил губу. Тело дракона начало уменьшаться, его плотно прилегающие чешуйки оттопырились и обвисли свободно. Рептильная морда втянулась, превратившись в гладкое человеческое лицо, а острые зубы стали ровными и аккуратными.
— Саймон Полентия.
Вскоре он вернулся к знакомому облику Гектора Мура.
— Гектор!
Мейрин вскочила, магические круги вспыхнули у неё в руках.
— Ты же знаешь, что драки между учениками в подземелье запрещены, верно?
— Драки могут быть запрещены, — усмехнулся Гектор, — но небольшой болезненный кувырок с этого холма вряд ли можно назвать дракой.
— Ты...!
Саймон поднял руку, останавливая Мейрин прежде, чем она успела броситься. — Чего ты хочешь?
Гектор был чрезмерно азартен и опасно безрассуден в гневе, но Саймон не считал его дураком.
Взгляд Гектора впился в него. — Ты ведь наверняка знаешь, где босс.
Саймон ничего не ответил.
— Веди нас дальше.
Предлагает сотрудничество? Саймон внутренне обрадовался, но Мейрин с фырканьем скрестила руки. — И с чего бы нам делать это ради таких, как ты?
Уголок губ Гектора приподнялся в молчаливой усмешке. Он, скорее всего, всё равно просто последует за ними.
— Нам нужно собрать все силы, какие только можно, — спокойно сказал Саймон. — Давай сотрудничать против этого босса, Гектор.

Комментарии

Загрузка...