Глава 556: Эпизод 556

Академия Некромантов и Гениальный Призыватель
Под звёздным небом Мерида сидела на скамейке, клюя носом в свете фонаря. Саймон подошёл к ней.
— Мерида, проснись.
Никакого ответа.
— Мерида, пора отправляться. — Он попытался растормошить её, но она продолжала спать.
Саймон вздохнул и сел рядом с ней. Мероприятие ещё не началось, так что у них было время. Он решил подождать мучительные двадцать минут, и если она всё ещё не очнётся, придётся нести её внутрь как мешок картошки. Он уже собирался достать учебник, как вдруг...
Мягкая тяжесть ткнулась ему в плечо.
«Хаа... хаа...»
Мерида прильнула головой к нему, из её бледно-розовых губ вырывалось поверхностное дыхание.
Саймон потёр лоб с усталым видом. Он не клюнет на это снова. Прошлый раз, когда она решила расстелить одеяло прямо на полу, он прошёл через адские муки, пытаясь справиться с ней.
«Ровно двадцать минут», — объявил он и устроился ждать.
Он пытался не обращать на неё внимания, но улица была слишком людной. Слышно было, как прохожие хихикали и шептали: «какие милые», «отличная пара».
«...Тьфу.»
Он невольно почувствовал неловкость. Но хуже было то, что её лицо превращалось в настоящий бардак. Косметика, на которую она потратила часы ради банкета, начала размазываться, и он больше не мог позволить ей пускать слюни на свой новый смокинг.
«Раз уж она собралась спать, надо устроить её поудобнее.»
Саймон остался сидеть и осторожно взял её за плечи. Платье открывало светлую гладкую линию её ключиц. Случайное прикосновение к голой коже бросило жар в лицо. Стараясь не подавать виду, он медленно переместил её. Голова, покоившаяся у него на руке, склонилась вниз. Как только он попытался уложить её поудобнее на скамью...
Её руки метнулись и вцепились ему в брюки.
—М?
Её голова словно магнитом легла ему на колени. Саймон замер.
—М-Мерида?
Прежде чем он успел оправиться от удивления, она уже завладела его коленями в качестве подушки. На этот раз она даже не дышала тихо — просто отключилась, рот чуть приоткрыт, без сознания.
«Эй, погоди-ка!»
Саймон поспешно попытался отстраниться, но Мерида вцепилась обеими руками в его брюки, отказываясь уступать своё лучшее спальное место.
«Мммф...»
Она даже издала сонный протестующий звук. Саймон снова вздохнул и сел обратно. Так он вымотается ещё до начала фестиваля. Он с минуту смотрел на ничего не подозревающую девушку, затем тихо стянул пиджак смокинга. От этого движения её юбка задралась, обнажив бледную линию бёдер.
«...Как можно быть настолько беззащитной?»
Он проворчал что-то себе под нос, но аккуратно накинул на неё пиджак. Должно быть, она приняла его за одеяло, потому что блаженно улыбнулась, вцепилась в ткань и зарылась поглубже в сон.
Отведённые им двадцать минут истекли.
— Мерида, просыпайся. — Он больше не мог позволить себе мягкость. Он потряс её, но она лишь застонала, не подавая признаков пробуждения.
Саймон погладил подбородок — в голову пришла идея, и он её озвучил.
— Старший Фантазус! Что вы здесь делаете?
— А?!!
При звуке этого имени Мерида подскочила, будто рыба, выпрыгнувшая из воды. Волосы растрёпаны, глаза слипаются со сна, а в уголке губ поблёскивает капелька слюны.
Она панически огляделась, прежде чем её взгляд остановился на Саймоне.
Заметив усмешку на его лице, она надулась и нахмурилась.
— Врёшь.
— Не тебе говорить, хроническая соня, — парировал он.
После детской перепалки они оба отвернулись. Довольный, что наконец-то одержал над ней верх, Саймон встал.
— Ладно, ты очнулась. Заходим в Башню—«Тьфу»!
Внезапная волна сонливости накрыла его, и он пошатнулся. Поняв, что его ударили «Сном», он резко обернулся.
— Мерида!
— Ты обманул меня, — сказала она, всё ещё надутая.
— У меня не было выбора! Ты бы не проснулась!
— Не люблю такую ложь. — Она нахмурилась. — Больше так не делай.
Ему многое хотелось сказать, но она была его напарницей на всё задание. Начинать ссору из-за такой мелочи было не лучшей идеей.
— Ладно, я обещаю.
Только тогда Мерида звонко щёлкнула пальцами. Дремота рассеялась вмиг. Она встала, разгладила платье и привела себя в порядок.
— Идём.
— Ага.
Они осторожно направились к главному входу Башни Времени. Дворецкий, впускавший гостей, заметил их и хмыкнул.
— Ха-ха! Вы пришли. Я видел, как вы вдвоём уютно сидели на скамейке, и гадал, когда же вы зайдёте.
Похоже, он стал свидетелем всей этой неловкой сцены. Саймон смущённо отвёл взгляд, а Мерида просто стояла, ничего не понимая. Он быстро протянул документы из главного офиса.
— Председатель студсовета Кизена, Саймон Полентия, и студентка Мерида Хью Айкел, прибыли по командировочному заданию. Подтверждено. Проходите, — дворецкий вежливо поклонился.
Саймон кивнул и уже собрался идти, но заметил, что Мерида не следует за ним.
Она стояла на месте с протянутой рукой, ладонью вниз.
— Что ещё?
— Ты мужчина. Я женщина. — Она указала на свою грудь, потом склонила голову. — Разве ты не должен меня сопровождать?
...Верно. Они прибыли с миссией, но это всё же был грандиозный фестиваль, устраиваемый Башней из Слоновой Кости, и партнёр есть партнёр. Как только они переступят эти двери, начнётся дворянская война этикета.
Саймон уже собрался с духом, как подобает джентльмену, и потянулся к её руке...
Он пошатнулся, когда волна сонливости накатила на него. Его снова накрыло «Сном». Он едва удержал равновесие, пока Мерида хихикала.
— Снова попался. Идиот.
«Ты действительно...»
Саймон хотел возразить, но Мерида сама взяла его под руку.
«Всё. Я больше не злюсь.»
«А?..»
— Пошли. — Она щёлкнула пальцами, развеивая проклятие. «Значит, она всё ещё держала обиду за то, что я использовал имя Фантазуса.» Была ли она злопамятной или он действительно перешёл черту — он решил, что теперь стоит быть осторожнее.
Он проводил её в банкетный зал.
«Ничего себе.»
Из него вырвалось восклицание. Хотя дворянские банкеты различались в зависимости от вкуса хозяина, у высшей знати было одно общее: кричащая, ослепительная роскошь.
— Ах.
Глаза Мериды сверкнули. Проследив за её взглядом, он увидел идеально прожаренный стейк на блюде. У Саймона самого потекли слюнки.
— Ты ведь ещё не ел? Давай перекусим—
— Как здесь уютно!
«А?» Свободной рукой она указала вперёд. Не на еду — на ближайший диван. Она потащила Саймона к нему, плюхнулась и принялась тыкать подушки.
«Плотность: восемь. Мягкость: пять. Комфорт: семь.»
«...О чём ты?»
Затем она перешла к следующему дивану и начала выдавать новые странные оценки.
— Отделка из льна, что немного разочаровывает. Поддержка позвоночника вроде хорошая, но воздухопроницаемость слабая.
— Мерида, когда мы будем есть—
— Это кресло тоже выглядит удобным!
Мерида таскала его по всему залу в поисках лучших мест для сна — диванов и кресел. Она садилась на них, даже прижималась к ним лицом.
— И здесь тоже!
Если где-то было тепло, её не останавливали ни лестницы, ни столешницы. Словно привередливый медведь в поисках идеального места для спячки, она металась из одного конца зала в другой.
— Вот здесь!
Она внезапно втиснулась в компанию за столом. Все опешили, когда эта с виду обычная девушка протиснулась внутрь и прижалась щекой к их дивану.
—Мне так жаль! — воскликнул Саймон, бросаясь убирать за ней.
Наконец...
—Ммм.
Ему удалось усадить её на приличный диван, прежде чем она успела натворить ещё дел. Она попыталась встать, желая исследовать всё вокруг, но стоило её лицу коснуться подушки, как сопротивление рухнуло. Она уснула через секунду.
— Фух.
Саймон наконец с облегчением выдохнул и поправил бабочку, на миг оглядев зал.
«Почти все они — некроманты». Он чувствовал пульсацию Иссиня-чёрной отовсюду. Большинство лиц были незнакомы, но одно он узнал. И этот человек направлялся к нему.
— Ну и кого я вижу. Давно не виделись!
Подошёл дворянин средних лет в безупречно сшитом костюме, с короткими светло-голубыми волосами и в очках. Саймон вскочил. Это был Даниэла Виллен — ключевая фигура умеренной фракции Башни из Слоновой Кости. Отец Мейрин.
— О, давно не виделись, сэр Даниэла! — поприветствовал его Саймон, обливаясь потом. Он пришёл сюда, ожидая обычного задания, а не встречи с отцом подруги в Башне Времени.
— Ха-ха, расслабьтесь, президент студсовета, — сказал он с мягкой улыбкой. — Вы дорогой друг моей дочери. Звать меня «сэр Даниэла» как-то слишком официально, вам не кажется? Как насчёт «дядя Даниэла»?
— К-как я могу...!
— Ха-ха-ха! — прогремел он и сел напротив Саймона.
Саймон поспешно попытался разбудить Мериду.
— Мерида, проснись!
— Пусть спит. — Даниэла подняла руку. — Молодая леди, похоже, совсем устала.
— Ах, да.
Саймон сидел напряжённо, сжав кулаки на коленях, мысли лихорадочно метались. О чём ему говорить с отцом Мейлин? К счастью, тишину нарушила Даниела.
— Как поживает ваш дядя?
— Да, конечно! — Ричард и Даниела встретились на церемонии повышения в конце его первого года. Ричард скрыл свою личность, представившись дядей Саймона. После короткого обмена любезностями они чокнулись бокалами.
— Моя дочь много говорит о вас, президент студсовета.
— Правда?
Даниэла тепло улыбнулась.
— Если подсчитать темы её разговоров, вы занимаете больше половины. Каждый раз, когда она открывает рот, это «Саймон, Саймон».
...Ахаха.
А из оставшихся половина — Камибарез, а вторая половина — парень по имени Пион.
Так, Саймон занимал семьдесят пять процентов её разговоров. Нервно рассмеявшись, Саймон спросил: «А как насчёт Дика?»
««Его имя тоже всплывает, когда моя дочь ругается. Что-то вроде „хуже этого Дика“».»
«...Ха, ха-ха.»
Он решил оставить эту информацию при себе.
— Но важнее всего то, что я хотела обязательно поблагодарить тебя, если представится случай, — продолжила Даниэла.
— Меня?
— Да, за то, что сделал мою дочь вице-президентом. — Он широко улыбнулся. — Меня некоторое время заваливали письмами. «Папа! Я вице-президент! Папа! Ты можешь в это поверить?» Поднялась настоящая шумиха. К тому же, благодаря тому, что моя дочь — вице-президент в Кизене, я могу держать голову чуть выше здесь, в Башне из Слоновой Кости. Ха-ха-ха!
Даниэла рассказывал историю, от которой Мейлин готова была сгореть со стыда. Саймон опустил голову.
— Вы слишком добры. На самом деле Мейлин очень помогла мне.
— О-о-о... — Даниэла погладил подбородок, впечатлённый. — Какой воспитанный. Хоть бы нашей Мейлин чуточку такой зрелости. Она же просто сорванец и озорница.
— Э-это неправда! У Мейрин столько замечательных качеств! Она трудолюбивая, талантливая и честная.
— Ты про то, что у неё честное лицо? Она пыхтит и говорит не то, что думает, но румянец её каждый раз выдаёт. Всё же у неё доброе сердце, так что, пожалуйста, заботься о ней, президент студсовета.
Разговор с Даниэлой оказался на удивление приятным. Этот человек обладал всем — богатством, честью, властью, — но говорил с Саймоном как с равным и создавал непринуждённую атмосферу. Беседа текла сама собой. Чем дольше они говорили, тем спокойнее становилось Саймону, и он всё сильнее убеждался, что Даниэла действительно хороший человек.
— А, точно.
И тут Саймон почувствовал, что тот наконец переходит к делу.
«Я хотел бы поговорить о Башне Времени.»
Новая волна напряжения накрыла Саймона — он вспомнил о своей истинной цели здесь. Он был шпионом.

Комментарии

Загрузка...