Глава 26: Решение Саймона
Академия Некромантов и Гениальный ПризывательСаймон изложил своё предложение.
— Проблема в том, что Мэйрин не может уклониться от атак циклопа, верно? Я могу помочь ей с моей магией призывания.
—...Как?
— Скелеты. Я буду призывать нежить, чтобы она отвлекала. Пока циклоп сосредоточен на них, Мэйрин сможет подготовить Тёмную вспышку и атаковать.
Было неоспоримо, что Тёмная вспышка Мэйрин была самым мощным оружием группы семь. Если защита её была главной проблемой, Саймон мог обеспечить решение со стороны призывания. Он не только мог привлечь внимание зверя, но и использовать свою нежить, чтобы перехватить атаки, предназначенные для неё.
— Ооо, — довольная улыбка расползлась по лицу Мэйрин. — Теперь ты говоришь разумно. Похоже, специальный адмиссионник специальный не зря.
— Угу.
Теперь, когда решение критической проблемы выживания Мэйрин было на столе и лучшие идеи не появлялись, у Дика не было выбора, кроме как принять свою роль.
Лицо Мэйрин значительно светилось.
— А как насчёт тебя, Ками? Ты знаешь какие-нибудь методы связывания в Гемомансии?
Камибарез улыбнулась, почесав затылок.
— Гемомансия почти полностью сосредоточена на универсальной, наступательной магии... Я думаю, мне лучше просто использовать проклятия.
Мэйрин кивнула, удовлетворённая, и повернулась к Дику. После того как он напряг мозг, Дик испустил тяжёлый вздох отчаяния.
— Истощение. Я буду практиковаться всю неделю.
— Да, да. Это лучше всего для команды! — сказала Мэйрин триумфально.
Саймон предложил Дику успокаивающую улыбку.
— Мы ещё не завершили стратегию. У нас ещё есть время перед представлением, так давайте продолжим думать.
— Х-хорошо.
Когда он ответил, Дик увидел Саймона в новом свете. Мэйрин была официальным лидером, но именно Саймон опосредовал их разногласия и направлял атмосферу группы. И делая это, он хитро обеспечивал свою собственную преимущество. Если бы он смог успешно защитить главного наносящего урон товарищей с помощью своей нежити, высокий балл за командную работу был бы практически гарантирован.
Когда они были глубоко в обсуждении, звонок прозвучал, сигнализируя об окончании занятия.
— На следующем уроке подготовьте десятиминутную презентацию о вашей стратегии поражения циклопа, — объявила Джейн, вставая. — Роли каждого члена и конкретная чёрная магия, которую они будут использовать, должны быть ясно указаны в ваших материалах. Это всё.
— Спасибо за вашу работу!
Серьёзное выражение на лице Саймона наконец растаяло. Конец занятия был благодатью, которой он никогда не уставал наслаждаться.
— Пойдём, Саймон! — позвал Дик, хватая сумку. — Сегодняшний специальный обед в третьей столовой — стейк по-гамбургски!
Саймон усмехнулся и встал.
— Ограниченный спецпредложение — это святое.
После еды Саймон и Дик направились в класс Ядоведения на свой последний урок дня. Это был не стандартный класс, а «Лаборатория Ядоведения 2», где под каждым столом стоял большой магический котёл. Когда они устроились в середине комнаты, сквозь воздух прозвучал резкий голос.
— Эй! Торговец!
Мэйрин ворвалась в лабораторию, Камибарез шла позади неё с улыбкой.
— Твоя информация была неправильной! Ты сказал, что в третьей столовой есть спецпредложение стейка по-гамбургски! Его даже не было в меню!
Дик посмеялся.
— Он распродался за пять минут. Они убрали его с доски.
—...Угу, как раздражающе.
— Ты должна была бежать сломя голову через скрытый путь с нами.
— Я не знаю никаких скрытых путей! Это тебя убьёт, если ты подождёшь?
Дик махнул рукой пренебрежительно.
— Эй, ты тоже хочешь есть с нами? Это перебор. Давайте просто делать вид, что мы не знаем друг друга вне класса.
— Чувство взаимно, — ответила Мэйрин, бросая сумку на место рядом с Саймоном. — Но мы застряли вместе, пока эта оценка циклопа не закончится. И дай мне быть ясной: если твоё отсутствие сотрудничества снизит мой балл, я тебя не пощажу.
— Ооо, я так напуган. Что ты собираешься делать?
Когда она стояла там, на мгновение безмолвная, Дик наклонился и приложил руку к уху.
— Я слушаю! Что ты собираешься делать, а? Скажи мне медленно и ясно.
— Я проклину тебя! — рычала она. — Я буду бросать сотню разных кукол проклятий в твою комнату!
Дик взорвался смехом.
— Ты была бы поймана моей информационной сетью за вторжение в общежитие парней задолго до этого. Или, скорее всего, тебя найдут мёртвой от рук разозлённого Каджана Эдвалта.
— Кто такой Кажан Эдвалт?
— Кто-то, кого ты не хочешь встречать, — сказал Дик с усмешкой, переплетая пальцы за голову.
— Кто он?! — потребовала Мэйрин.
Когда она кричала и Дик её дразнил, их детская ссора нарастала, взгляды Камибарез и Саймона встретились. Она предложила небольшую, сладкую улыбку.
— Привет!
— Привет.
Вскоре лаборатория заполнилась другими студентами, вслед за ними появился сам профессор Ядоведения.
— Э, в этом классе кто президент? — прогудел профессор. Его зовут Ланг Штраусс, сутулый, скелетообразный старик, чьё морщинистое лицо говорило о бесчисленных годах.
— Нет такого! — кто-то крикнул.
— Тогда начиная с сейчас, вы будете вести приветствие.
— Да, сэр! — Джейми Виктория вскочила. — Все, внимание! Салют профессору!
— Добрый день! — хором ответил класс.
— Да, да. Добро пожаловать, все. — Ланг был единственным профессором в Кизене, который настаивал на таких формальностях. Опираясь на посох, он медленно направился к кафедре. — Э, вы все... какой класс это?
— Класс А, сэр!
— О, правильно. Это первый класс для класса А?
— Да, это так!
— Э, тогда все, откройте учебники на странице один, — сказал Ланг, открывая свой экземпляр. Затем он начал читать из него медленным, монотонным гудением.
Эффект был опустошительным. Через десять минут студенты уже с трудом держали глаза открытыми. Объединённая сила его гудящего голоса и ледниковой скорости была подавляющей; он мог бы также качать усыпляющий газ в комнату.
— Э, так, это означает, что Ядоведение — это не просто дисциплина, которая занимается только ядами. Комбинируя и расположив различные химические вещества—
Голова Дика резко упала. Саймон бросил ему насмешливую улыбку и пошевелил его локтем. Дик вздрогнул, проснулся, но это было напрасным усилием; через пять минут его голова снова свисала. Скучная лекция, замаскированная под чтение учебника, тянулась сорок минут. К тому времени половина класса имела головы на столах.
— Э, теперь мы будем готовить низкокачественное яд зелье из учебника... — наконец объявил Ланг.
«Наконец, практическое упражнение!»
Дремлющие студенты начали шевелиться. Наконец вскочившие в действие ассистентки быстро распределили ингредиенты зелья по каждому столу.
— Э—давайте начнём... Посмотрим. Приготовление зелья требует—тщательного—измерения...
Точное измерение и правильный порядок ингредиентов имели решающее значение. Студенты тщательно взвешивали свои материалы на предоставленных весах. Ассистентки заполнили их котлы водой, и, следуя инструкции Ланга, они начали с нарезания и добавления «Грибов ядовитого Урокана» и «Языков лягушек».
— А дальше... Кашель! Кашель!
Внезапно Ланг согнулся, обхватив себя мучительным кашлем. Выглядело серьёзно. Студенты широко открытыми глазами смотрели, как ассистентки спешили к его стороне. На руке старика скапливалась фиолетовая, похожая на кровь жидкость.
— Профессор, вы себя перегрузили. Вы должны отдохнуть, — убеждала одна из ассистенток.
Всё ещё кашляя, Ланг покачал головой.
— Н-нет, я не могу. Без меня, класс...
— Это практическая часть, сэр. Мы справимся. Вы должны думать о своём здоровье.
После нескольких ещё более убедительных просьб, Ланг наконец уступил и позволил ассистенткам помочь ему выйти из класса. Студенты моргали, интересуясь, что это за новый хаос.
И на место профессора Ланга поднялась ассистентка с яркими рыжими волосами.
Она испустила тихий вздох, её глаза сканировали комнату, пока не приземлились на студента, всё ещё дремлющего. С лёгкостью она подняла тяжёлый учебник и запустила его.
Книга ударилась о стол студента, пробудив его.
— Все, встать! — командовала она, её голос был острым как кнут.
— Встать! — повторила она.
Испугавшись, остальные студенты вскочили с мест. Рыжеволосая ассистентка скрестила руки, её взгляд скользил по комнате. — Что это за неуважительное отношение к своему профессору, класс А?
Молчание.
— Засыпать головой на столе, потому что вам скучно? — рассердилась она, её голос резонировал явной властью. — Как вы, дегенераты, гнилые до костей, можете называть себя студентами Кизена!
Каждый студент напрягся, их спины стали прямыми как палка. Она прижала руку ко лбу, как будто охлаждая свой гнев, на мгновение остановилась. — Давайте покажем друг другу базовый уровень вежливости. Понято?
— Да! — хором ответили они.
— Сидеть.
Студенты, теперь полностью посрамленные, сели. Она испустила глубокий вздох и быстро завязала волосы ремешком. — Я ассистентка профессора Ланга, Франческа Белмонт. Я буду вести класс вместо него. Сегодняшняя практика будет посвящена меньшему ядовитому зелью. Закройте учебники.
Озадаченные студенты согласились. Она подняла мел и направилась к доске.
— Наиболее решающий элемент при приготовлении меньшего зелья — это не контроль переменных посредством точных измерений и порядка ингредиентов, а способность пивовара адаптироваться, — начала она деловым тоном. — Вода в ваших котлах должна кипеть сейчас. Из мешочка ингредиентов слева добавьте порошок саламандры и ячневую муку.
Рука студента взлетела. — Сколько нам добавить?
— Количество не важно, — ответила Франческа без колебаний. — Добавьте столько, сколько вы считаете правильным.
Следуя её инструкциям, Саймон и остальные начали добавлять ингредиенты. Вскоре котёл Саймона приобрёл мутный зелёный цвет и начал издавать горький запах.
— Теперь любой студент, чей котёл испускает голубой дым, пожалуйста, поднимите руку.
Около половины класса подняло руки.
— Эти студенты будут готовить яд с эффектом паралича нервов. Далее, студенты с зелёным дымом?
Саймон и остальные студенты подняли руки.
— Студенты с зелёным дымом создадут яд, вызывающий острые головные боли и галлюцинации. Это особенно выгодно при работе с магами или некромантами.
Студенты моргали, обмениваясь взглядами. Это было явно передовое знание, чего-то, не найденного ни в одном учебнике или руководстве подготовки. Франческа сошла с кафедры и прошла между столами, изливая торрент информации.
— Студенты с зелёным дымом, пожалуйста, снимите куртки формы и повесьте их на стулья. Ассистентки принесут вам дополнительные ингредиенты. — Она остановилась, её глаза были острыми. — Отныне шаги одинаковы для всех. Используйте черпак, чтобы снять жирную плёнку на поверхности. Растительные жиры снизят эффективность яда.
Её голос командовал комнатой. — Продолжайте мешать. Вы должны постоянно мешать, пока зелье не приобретёт густоту. Если тепло слишком сильное, зелье может затвердеть, поэтому будьте внимательны к контролю пламени.
Может быть, это был резкий контраст со скучной лекцией профессора Ланга, но класс Франчески ощущался невероятно динамичным, почти электрическим. Она была мокра от пота, её страсть к предмету была очевидна, когда она их направляла. Приведённые в движение её мастерством и усилиями, глаза студентов загорелись интересом, и они следовали её инструкциям с обновлённым сосредоточением.
— Моё зелье становится жёлтым. Это нормально? — нервно спросил студент.
— Это отлично, — похвалила Франческа, редкая улыбка касалась её губ. — Лёгкий жёлтый оттенок означает яд премиум-класса. Вы, вероятно, можете продать это в Рочесте.
Зелье, которое можно продать! Лицо студента светилось при неожиданной похвале, и его друзья пошевелили его рукой в поздравлении.
— Я... я Екатерина Мейер! — крикнула другая студентка. — Сначала был голубой дым, но теперь он стал зелёным!
— Когда вы мешали черпаком, вы поднял ингредиенты, которые осели на дно, изменив эффект, — гладко объяснила Франческа. — Нам придётся отрегулировать психоделический эффект. Господин Хессе, пожалуйста, подготовьте ингредиенты для зелёного дыма здесь.
Она продолжала ходить между студентами, проверяя их котлы. Вдруг девушка подняла руку. — Клавдия Мендес! Профессор, мой зелье немного странный—
Выражение Франчески мгновенно затвердело. Осознав свою ошибку, Клавдия быстро прикрыла рот.
— Я не профессор, Клавдия, — сказала она, её голос был полон льда.
— И-извини, ТА!
— Ладно, в чём проблема? — Её гнев исчез так же быстро, как и появился. Франческа предложила нежную улыбку, инструктируя Клавдию по её зелью. После того, как Клавдия добавила ещё больше порошка саламандры, как советовала Франческа, она даже погладила её по голове, хвалю её работу.
— Эй, Саймон, — шепотом сказал Дик, наклонившись ближе. — Я думаю, я знаю, как этот старый выродок Ланг выжил в Кизене всё это время. Его ТА безумно компетентна!
—...Ты прав, — пробормотал Саймон в согласии.
Клавдия, теперь полностью погруженная в Ядоведение, даже начала просить советы по её специализации. Саймон наблюдал, как Франческа ласково отвечала, его лицо имело сложное выражение.
— Что не так? — спросил Дик.
— О, это ничего.
Класс приближался к концу. Франческа дала свободное время студентам, которые успешно закончили свои зелья, и дала еще один шанс тем, кто не справился, терпеливо переучивая их. Саймон, закончив своё зелье, перелистывал учебник.
— Саймон! Нам нужно принести это в битву с циклопом? — с волнением спросил Дик. — Ядовитое зелье должно быть умелым, верно?
Саймон улыбнулся. Он думал точно то же самое.
«Чтобы встретиться с циклопом, вам всем нужно будет довести свои способности до абсолютного предела на этой неделе», — эхом прозвучал голос Джейн в его голове. «Не позволяйте одному классу просто пройти; сделайте знание своим и используйте его для оценки производительности».
Он непосредственно испытывал, как каждый урок может быть применен к реальному боевому действию. Методы обучения Джейн были действительно замечательными.
— Идиот. Это не сработает. — Мэйрин приблизилась, её руки скрещены. Камибарез последовала, стоя рядом с Саймоном с яркой улыбкой. — Низкокачественные ядовитые зелья бесполезны против монстров среднего размера и больше. Это определённо не сработает на циклопе.
— Так ли? — Саймон продолжал перелистывать учебник, его выражение было задумчивым. Его рука остановилась на определённой странице.
«Ингредиент — гриб Рехак?» подумал он, проблеск узнавания прошёл через него. Это был гриб, который его мать, Анна, иногда детоксифицировала и готовила для него. Он опустил голову, его глаза следили за текстом.
— Мэйрин, что насчёт этого?
«— Что это? — Она подошла посмотреть, где он указывал. —...»
После момента молчания голова Мэйрин резко поднялась, и она броском вернулась к своему столу. — Саймон! На какой странице это?
— 254.
Она поспешно открыла свой учебник и начала читать раздел с интенсивным сосредоточением. — Ребята! Я думаю, это может сработать, если мы сможем это сделать!
Настройки чтения
Размер
18
Шрифт
Выравнивание
Тема
Интервал
1.7
Ширина
Академия Некромантов и Гениальный Призыватель — Главы
1
Глава 1: Эпизод 1
2
Глава 2: Эпизод 2
3
Глава 3: Эпизод 3
4
Глава 4: Эпизод 4
5
Глава 5: Эпизод 5
6
Глава 6: Эпизод 6
7
Глава 7: Эпизод 7
8
Глава 8: Эпизод 8
9
Глава 9: Эпизод 9
10
Глава 10: Эпизод 10
11
Глава 11: Эпизод 11
12
Глава 12: Первый день
13
Глава 13: Каджан Эдвальт
14
Глава 14: Динамика чёрного пламени
15
Глава 15: Прыжок через пропасть
16
Глава 16: Мечтатель
17
Глава 17: На плече друга
18
Глава 18: Тайна в Запретном лесу
19
Глава 19: Пробуждение Пира
20
Глава 20: Командир Легиона
21
Глава 21: Мать
22
Глава 22: Судья
23
Глава 23: Первая попытка
24
Глава 24: Формирование группы
25
Глава 25: Испытание и сражение
26
Глава 26: Решение Саймона
27
Глава 27: В Запретный лес
28
Глава 28: Судья
29
Глава 29: Свидетель
30
Глава 30: Мрачное открытие
31
Глава 31: Путь таланта
32
Глава 32: Техники восстановления
33
Глава 33: Представление плана
34
Глава 34: Трейтор
35
Глава 35: Симуляция Циклопа
36
Глава 36: Окончательное испытание
37
Глава 37: Последняя попытка
38
Глава 38: Рочест
39
Глава 39: Перемена атмосферы
40
Глава 40: День оценки
41
Глава 41: Перелом
42
Глава 42: Результаты и награды
43
Глава 43: Период миссий
44
Глава 44: Отправление
45
Глава 45: Арниш
46
Глава 46: Истина
47
Глава 47: Истинная природа
48
Глава 48: Доказательство
49
Глава 49: Визит
50
Глава 50: Допрос
51
Глава 51
52
Глава 52
53
Глава 53
54
Глава 54: Эпизод 54
55
Глава 55: Новое испытание
56
Глава 56: Некрология
57
Глава 57: Новый тип крови
58
Глава 58
59
Глава 59
60
Глава 60
61
Глава 61
62
Глава 62
63
Глава 63
64
Глава 64
65
Глава 65
66
Глава 66
67
Глава 67
68
Глава 68
69
Глава 69
70
Глава 70
71
Глава 71: Экзамен завершён
72
Глава 72: Выживание на острове
73
Глава 73: Охота на Нутлуг
74
Глава 74: Столкновение
75
Глава 75: Дуэль с помощником
76
Глава 76: Остров выживания
77
Глава 77: Гостевой инструктор
78
Глава 78
79
Глава 79
80
Глава 80
81
Глава 81
82
Глава 82
83
Глава 83
84
Глава 84: Осознание
85
Глава 85: Охотники
86
Глава 86
87
Глава 87
88
Глава 88
89
Глава 89
90
Глава 90
91
Глава 91
92
Глава 92
93
Глава 93
94
Глава 94
95
Глава 95
96
Глава 96
97
Глава 97
98
Глава 98
99
Глава 99
100
Глава 100
101
Глава 101: Допрос и скрытые мотивы
102
Глава 102: Предательство и истина
103
Глава 103: Союз силы
104
Глава 104: Последний бой
105
Глава 105: Награда и новое начало
106
Глава 106: Сезон набора в клубы
107
Глава 107: Испытание Повелителя
108
Глава 108: Клуб Мутант
109
Глава 109: Беня Ванилла
110
Глава 110: Повелитель раскрывается
111
Глава 111: Результаты
112
Глава 112: Заказ подпространства
113
Глава 113: Встреча в лесу
114
Глава 114: Партнёрство
115
Глава 115: Тренировка с Властелином
116
Глава 116: Награда
117
Глава 117: Набор мощности
118
Глава 118: Особые приёмы
119
Глава 119: Ловушка контроля
120
Глава 120: Соперничество костей
121
Глава 121
122
Глава 122
123
Глава 123
124
Глава 124
125
Глава 125
126
Глава 126: Сражение
127
Глава 127: Цена
128
Глава 128: Спасение
129
Глава 129: Война
130
Глава 130: Венец
131
Глава 131
132
Глава 132: Атака Легиона
133
Глава 133: Воспоминания
134
Глава 134: Истина
135
Глава 135: Будущее
136
Глава 136: Предложение от Госпожи Серне
137
Глава 137: Волшебный мяч и конкуренция
138
Глава 138: Игра начинается
139
Глава 139: Лёд и эмоции
140
Глава 140: Финальный раунд
141
Глава 141: Острая костяная атака
142
Глава 142: Скрытые конкуренты
143
Глава 143
144
Глава 144
145
Глава 145: Лаборатория профессора Ланга
146
Глава 146: Дневник проф. Ланга
147
Глава 147: Разноцветная позиция
148
Глава 148: План Б
149
Глава 149: Последний урок
150
Глава 150: Святая Очищения
151
Глава 151: Семь Святительниц
152
Глава 152: Контратака
153
Глава 153: Безумство
154
Глава 154: Эволюция
155
Глава 155: Нефтис
156
Глава 156: Вторжение проф
157
Глава 157: Конец Святой
158
Глава 158: Спросить
159
Глава 159: Преимущество
160
Глава 160: Осложнения
161
Глава 161
162
Глава 162
163
Глава 163
164
Глава 164
165
Глава 165
166
Глава 166
167
Глава 167
168
Глава 168
169
Глава 169
170
Глава 170
171
Глава 171
172
Глава 172
173
Глава 173
174
Глава 174
175
Глава 175
176
Глава 176
177
Глава 177
178
Глава 178
179
Глава 179
180
Глава 180: Подготовка
181
Глава 181
182
Глава 182
183
Глава 183: Война светлого с темным
184
Глава 184: Выживание
185
Глава 185: Две стороны войны
186
Глава 186: Культ Небесной Крови
187
Глава 187: Божественное море
188
Глава 188: РЎРμстры
189
Глава 189
190
Глава 190: ВозвращРμРЅРёРμ
191
Глава 191
192
Глава 192
193
Глава 193
194
Глава 194: Звезда театра
195
Глава 195: Желание под звёздами
196
Глава 196
197
Глава 197
198
Глава 198
199
Глава 199
200
Глава 200
201
Эпизод 201
202
Эпизод 202
203
Эпизод 203
204
Эпизод 204
205
Эпизод 205
206
Эпизод 206
207
Эпизод 207
208
Эпизод 208
209
Эпизод 209
210
Эпизод 210
211
Эпизод 211
212
Эпизод 212
213
Эпизод 213
214
Эпизод 214
215
Эпизод 215
216
Эпизод 216
217
Эпизод 217
218
Эпизод 218
219
Эпизод 219
220
Эпизод 220
228
Глава 228: Предсмертная борьба
229
Глава 229: Смерть Талаже
230
Глава 230: Эпизод 230
231
Глава 231: Эпизод 231
232
Глава 232: Эпизод 232
233
Глава 233: Эпизод 233
234
Глава 234: Эпизод 234
235
Глава 235: Эпизод 235
236
Глава 236: Эпизод 236
237
Глава 237: Эпизод 237
238
Глава 238: Встреча в Рочесте
239
Глава 239: Эпизод 239
240
Глава 240: Эпизод 240
241
Глава 241: Эпизод 241
242
Глава 242: Эпизод 242
243
Глава 243: Эпизод 243
244
Глава 244: Вызов к поединку
245
Глава 245: Боевые возможности
246
Глава 246: Эпизод 246
247
Глава 247: Эпизод 247
248
Глава 248: Эпизод 248
249
Глава 249: Эпизод 249
250
Глава 250: Эпизод 250
251
Глава 251: Эпизод 251
252
Глава 252: Эпизод 252
253
Глава 253: Эпизод 253
254
Глава 254: Эпизод 254
255
Глава 255: Эпизод 255
256
Глава 256: Эпизод 256
258
Глава 258: На пути к совершенству
259
Глава 259: Пробуждение скелета
260
Глава 260: Буря в классе
261
Глава 261: Оценка дуэльного боя
262
Глава 262: Эпизод 262
263
Глава 263: Эпизод 263
264
Глава 264: Эпизод 264
266
Глава 266: Экзамен начинается
267
Глава 267: Дуэль особо добавленных студентов
268
Глава 268: Эпизод 268
269
Глава 269: Гвегонг
270
Глава 270: Эпизод 270
271
Глава 271: Эпизод 271
273
Глава 273: Эпизод 273
275
Глава 275: Эпизод 275
276
Глава 276: Эпизод 276
277
Глава 277: Эпизод 277
279
Глава 279: [Эпизод 279]
280
Глава 280: [Эпизод 280]
281
Глава 281: Эпизод 281
283
Глава 283: Эпизод 283
284
Глава 284: Ночь в Горах Халдун
286
Глава 286: Эпизод 286
287
Глава 287: Эпизод 287
288
Глава 288: Эпизод 288
290
Глава 290: Эпизод 290
291
Глава 291: Эпизод 291
292
Глава 292: Эпизод 292
293
Глава 293: Эпизод 293
294
Глава 294: [Эпизод 294]
295
Глава 295: [Эпизод 295]
296
Глава 296: [Эпизод 296]
297
Глава 297: [Эпизод 297]
298
Глава 298: Эпизод 298
299
Глава 299: [Эпизод 299]
300
Глава 300: [Эпизод 300]
516
Глава 516
517
Глава 517: Озеро Миллаи
518
Глава 518: Матч в Мойре
519
Глава 519: Противостояние поддельной крови
520
Глава 520: Неловкий момент
521
Глава 521: Финальная битва
522
Глава 522: Финальный матч
523
Глава 523: Эпизод 523
524
Глава 524: Эпизод 524
525
Глава 525: Эпизод 525
526
Глава 526: Эпизод 526
527
Глава 527: Эпизод 527
529
Глава 529: Эпизод 529
530
Глава 530: Эпизод 530
531
Глава 531: Эпизод 531
532
Глава 532: Эпизод 532
533
Глава 533: Эпизод 533
Комментарии
Войдите, чтобы оставить комментарий.