Глава 442

Академия Некромантов и Гениальный Призыватель
Атака роя нагов превратила праздничный полуостров Параона в картину ужаса. Синие лунные цветы вдоль улиц были запятаны кровью. Шумный рынок, когда-то наполненный смехом, теперь отзывался криками.
<Костяная броня>
Рука Саймона размывалась в скорости. По его жесту восемь скелетов разлетелись, и вокруг бежавших туристов с тихим щелчком материализовалась костяная броня. Вторым взмахом ладони их тела взлетели в воздух и были перенесены в безопасное место за ближайший холм.
— Бегите! — крикнул он.
Он продолжал цикл: снимал броню с тех, кто пришел в себя и уже бежал, и тут же вновь накладывал её на следующую группу в панике. Главным было эвакуировать всех в замок Лорда, где сторожил Мейрин. Он знал, что Дик и Камибарес делают то же самое в отведённых зонах.
— Но что, чёрт возьми, здесь происходит?
Влив Джет-Черный в ногу, Саймон врезал удар в брюхо приближающейся наги. Тварь отлетела назад и со скрежетом врезалась в рыночный ларёк. За обломками он заметил еще нескольких нагов. Он сразу перешел в защитную стойку, но те даже не обратили внимания и устремились прямо вперед как будто овладели злым помешательством, полностью игнорируя павшего товарища.
— Они все движутся в одном направлении.
Наги не преследовали бесконечно спасавшихся людей. Их поведение больше походило не на охоту, а на целенаправленную миграцию. Хаос был лишь побочным эффектом их маршрута через населенный город.
— Дик сказал, что должны были прийти королевы нагов.
Для роя такого размера на полуостров должно было выйти хотя бы двадцать королев нагов, но Саймону не удалось увидеть ни одной.
— Что-то тут не так.
Обдумав это, Саймон вернулся назад к музею Деймоса на Параоне. Он подошёл к входу и попробовал открыть двери.
Они дребезнули в створках, но не открылись. Заперты.
Точнее, ручка двери была закована цепью и заперта тяжелым навесным замком.
С металлическим скрипом Саймон снова встряхнул дверь, нащупав место замка. — Примерно здесь. Он прижал правый кулак к дереву, закрыл глаза и пустил Джет-Черный в костяшки. Затем, отведя кулак назад, он встал в знакомую стойку. Прошло немало времени с тех пор, как он применял пронзающую технику Хонфэн.
<Оригинал Хонфэнга — Чон-хён>
Его кулак со звоном ударил по замку. Он услышал, как сломанный механизм звякнул о пол с другой стороны. Саймон толкнул дверь, и она распахнулась, когда цепь со скрежетом распустилась.
Внутри лежали поваленные стражи. Саймон быстро захлопнул за собой дверь и заново обмотал цепь вокруг ручки, чтобы не допустить следования нагам внутрь. Затем он опустился на колено, проверяя стражу. — Не убиты, — отметил он. Только оглушены.
Синяки отмечали их затылки, челюсти и животы — тупая травматическая сила, а не хищные следы когтей нагов.
Губы Саймона сжались, когда он продвигался всё глубже в музей. — Значит, это был заложник-сирота? Нет, это был нарушитель. Но зачем безмозгло не убивают, а оглушают? Целью наверняка была кража ценностей под прикрытием внешнего хаоса. А в этом музее есть один по-настоящему бесценный объект.
— Говорят, это невероятный палеонтологический артефакт, на который невозможно даже поставить цену! Зубы были повреждены, поэтому директор музея заполнил их настоящим золотом! Это шедевр, который можно увидеть только здесь, в музее Деймоса на нашем полуострове Параона!
— Четвёртый этаж!
Саймон взбежал по лестнице парами ступеней и с лязгом распахнул дверь четвертого этажа.
— Слава богу.
Волнение облегчения охватило его. Бесценный череп Деймоса оставался целым.
Но облегчение длилось недолго.
Серая вспышка разрезала тусклый свет сбоку. Саймон инстинктивно изгибался назад, когда мир будто замедлился, и его фокус заострился до острого лезвия. Копьё метнулось к его лицу. Его взгляд проследил длинное древко обратно к владельцу — светловолосому мужчине. Когда оружие пролетело мимо, левую руку Саймона охватил всплеск, схватив древко и изменив траекторию.
Копейное острие вошло в грудь второму нападавшему, подходившему слева.
— Не одного, — отметил он.
Он продолжил резким ударом в колено копейника, выхватив оружие и размахнувшись широким дугообразным взмахом. Двое людей перед ним были срезаны тем же копьем. Все четверо нападавших выглядели одинаковыми.
— Пуф! Пуф!
Мужчины рассеялись, как разлетевшиеся искры. В тот же момент сверху прозвучал резкий треск. С скрипом оторвавшуюся гигантскую люстру унесло прямо на него.
Саймон небрежно поднял левый кулак.
<Оригинал Хонфэнга — Чви-та>
С оглушительным грохотом кулак Саймона сошёлся с сердцевиной люстры в идеальном ударе снизу вверх. Свисающая конструкция взорвалась в брызгах сверкающего стекла, осколки разлетелись по полу, словно песок.
«Что все это значит?» — спросил Саймон, опуская кулак, не меняя выражения. «Мэлкольм Рэндолф.»
Тихий смех отразился из теней неосвещенного выставочного зала. Мгновение спустя из темноты вышел мальчик, точная копия нападавших.
«Давно не виделись, Саймон Полентия.»
Лоб Саймона нахмурился, его догадки подтвердились. Искусственный рой нагов. Взлом музея. И Мэлкольм Рэндолф. Всё это означало одно —
«Эта атака нагов... это всё дело банды Рэндолфов, не правда ли?»
Мэлкольм лишь усмехнулся, не давая ответа.
«Возьми себя в руки, Мэлкольм. Ты же ученик Кайзена.»
— Нет.
Лицо Мэлкольма побагровело.
— Нет, не ученик.
Мысли Саймона зашумели.
«Ты намерен бросить Кайзен?»
«Я принадлежу организации. Когда мои результаты хуже, я должен нести за это ответственность.»
Ответственность. После этой пустой болтовни Мэлкольм откинул выбившуюся прядь.
«Моё место рухнуло с десятого на сто двадцать восьмое, а скандал с жидкостной бомбой ударил по организации. Я просто несу ответственность. И весь этот снежный ком...»
Его мутные глаза пристально посмотрели на Саймона.
«— Всё началось с нашей дуэльной проверки.»
Мэлкольм промолчал.
«Иронично, да?»
На вопрос Мэлкольма Саймон опустил взгляд.
—...Сучонок ты.
Тёплая, спокойная реакция словно разозлила Мэлкольма сильнее любого оскорбления.
«Что, теперь ты жалеешь меня?»
Он не говорил всего этого ради жалости. В мире Мэлкольма человеческое поведение было набором предсказуемых шаблонов. Утреннее приветствие встречали встречей. Дама протягивала тыльную сторону ладони; джентльмен поцеловывал её.
Иногда следующая реплика была заранее написана сценаристом. Сейчас как раз был тот случай.
Саймону стоило бы понасмешливо дернуться: «Разве это правда чья-то вина? В системе вроде Кайзена, когда терпишь неудачу, не находишь причины во внешнем мире.» Холодное, насмешливо-пренебрежительное замечание было бы уместней.
— Я... я не успел.
Рот Саймона открылся.
— Я не жалею тебя.
На лбу Мэлкольма запульсировала вена.
«Ты ведь прекрасно освоил искусство раздражать людей, да?»
В шее прострелило.
«Я знаю, я знаю, всё понимаю! Мои навыки слабы, моих усилий недостаточно! Это то, что я получаю за самонадеянность на нашей дуэли. Но человеческое сердце — коварная штука.»
Его взгляд стал мрачным.
«Почему я все время хочу обвинить именно тебя?»
Вокруг тела Мэлкольма мигнуло мигание послесвечений, которые тут же рассыпались во все стороны.
Глаза Саймона сузились.
«Мэлкольм, успокойся!»
— Я слышал, как ваши друзья раньше называли тебя «Президент». Не говори мне, что ты уже действительно стал президентом студенческого совета?
Саймон молчал.
«Эх. По твоему лицу видно, это правда. Ну, глянь на себя — ты ведь так отлично это делаешь.»
Плечи Мэлкольма вздрогнули от горького смеха.
«В начале семестра разрыва между нами было не так уж много. Теперь одного считают бесполезным куском мусора, фактически обычным вором. Второй поднимается всё выше, до самого президента совета Кайзена. Вот это да. Мы еще подростки, но наши дороги уже разошлись до невозможности.»
Он закончил свою саможалостливую тираду и, пошатнувшись, прижал руку ко лбу.
«...Как ни странно. Это единственный путь, который у меня остался. Если я провалюсь, организация убьет меня.»
К ним бросились двадцать дубликатов.
«Ты же всё равно раздавишь меня ради своей амбиции, не так ли? Не может же так, чтобы великолепный президент совета выглядел в дурном свете, если ущерб выйдет из-под контроля. Верно?»
Лидирующий двойник метнул удар, мерцающий Джет-Черным.
«Мэлкольм. Не делай того, о чём пожалеешь.»
«Что, теперь читаешь мне нравоучение, теперь ты уж очень влиятельный президент?!»
Саймон уклонился от удара простым рывком, стоя прочно на ногах. Последовали новые удары, но он избегал их минимальным движением, сгибая колени и наклоняя голову.
«Ты, сукин сын! Перестань со мной играть...!»
Нога Саймона резко подскочила, его каблук со свистом ударил подбородок кричащего двойника. Его кулаки размылись и наносили удары по лицам и плечам остальных. Двое еще разлетелись, как пыль.
Дубликаты налетели сзади и схватили его ноги.
«Куаааах!»
Оставшиеся четверо бросились вперед, размахивая скрытыми копьями.
«Открой ворота.»
Прошептав команду, Саймон окружил себя шестью развернувшимися подсубпространствами. Металлические, окованные костью ноги его Повелителей вырвались наружу с рвущим скрипом. Лезвия рассекли окружающих дубликатов, затем поднялись и образовали вокруг Саймона защитную скорлупу. Все дубликаты были уничтожены, а их бесхозные копья с грохотом упали на пол.
«Я ведь ждал, когда ты это достанешь», — заметило настоящее тело Мэлкольма с расстояния, и его лицо потемнело.
Между шестью лезвиями, извивавшимися как змеи, Саймон стоял невредимым.
«Мэлкольм. Сдавайся и отзови нагов.»
«Я уже говорил! Это единственный путь, который у меня есть!»
Мэлкольм послал новую волну дубликатов.
«Если ты чего-то хочешь, раздавливай врагов и забирай всё! Вот это и есть путь Кайзена!»
Его намерений прекращаться не наблюдалось. У Саймона не оставалось выбора. Он отозвал Повелителей в свое подсубпространство и вывел на ладони магический круг. Прижав его к боку для продолжения подготовки, он призвал новый отряд нежити.
«Поступай.»
Шесть обычных скелетов проявились, рядом с ними — скелетный лучник и маг.
С грохотом скелеты осыпались в кучи разорванных костей, когда Саймон опустил ладонь. Когда он снова поднял её, сотни костных осколков взмыли в воздух.
<Костяной Штырь>
Осколки разлетались, вонзаясь в набегающих дубликатов. Каждый осколок двигался по воле Саймона, и клоны позначит пронзались и разрушались.
«Слабость дубликатов — в их прочности.»
Их можно было раздробить одним плотным ударом; непреодолимая сила здесь не нужна. Пока он готовил мощное заклинание, экран костяных штырей был более чем достаточен для защиты.
Двадцать дубликатов исчезли даже быстрее, чем против Повелителей. Стиснув зубы, Мэлкольм отправил ещё двадцать.
«И их вторая слабость.»
Саймон заглянул рукой за спину. Как по команде, лук скелета-лучника оказался у него в руке. В другой уже была застрявшая стрела. Он ловко надел её на тетиву.
Он выпустил зачарованную стрелу. Мэлкольм, сосредоточенный на контроле клонов, поспешно пригнулся. Стрела глухо вонзилась в стену за ним и зависла.
«Если он двинется, он теряет контроль над дубликатами. Его уклонения нестабильны.»
«Ты свинья!»
Оставив защиту на костяных штырях, Саймон вёл лёгкую, изматывающую стрельбу. Его меткость была страшной; каждый выстрел целился в голову Мэлкольма.
«Куух!»
Мэлкольм поменял тактику. Он вытащил зелье из подсубпространства и метнул его. Его дубликаты поймали и ринулись в атаку.
«Жидкие бомбы?»
Даже когда костяные штыря разрывали их, дубликаты подбрасывали зелья в воздух. Колбы разлетелись с резкими тресками, и распространяющаяся жидкость покрыла парящие костяные осколки. Кости дрогнули, затем рухнули на пол, безжизненные.
«Так это...!»
«Яд Кабары!» — выругался Мэлкольм, накладывая очередное заклинание. «Он нейтрализует остатки Джет-Черного в костях, делая их временно не поддающимися восстановлению! Ты думал, я не приготовился к дуэли по призыву?!»
С подавления костяного штыря нейтрализованного, Мэлкольм соединил ладони и толкнул их вперед. Это был его козырь, задуманный изначально для дуэльной оценки второкурсников.
<Оригинал Мэлкольма — Разъединить Дубликата>
Из десяти дубликатов взметнулась отвратительная химера, запутанная масса конечностей глухо опускалась на пол. Она ползла к Саймону со скоростью скорпиона.
«Я победил!» — губы Мэлкольма дрогнули от восторга. «Даже если ты распилишь его лезвиями Повелителей, это просто распадется на меньшие сущности!»
«КАЗААА!»
Но встречала его не было лезвий. Сотни черных огненных снарядов обрушились на химеру-дубликат, погрузив его в мощный взрыв.
Саймон спокойно поднял указательный палец. Четыре черепа-магистра скелетов взвились в воздух. Изумрудный дым закручивался вокруг них, каждый зажегся, как миниатюрное солнце.
<Оригинал Саймона — Скуллдрон>
Мощная черная магия, которую готовил Саймон, была не Хаосом и не его Королевской стражей. Против дубликатов, заметно слабо сопротивлявшихся взрывным заклинаниям, лучшим контрмером оставался Скуллдрон и его поток Джет-Черных огней.
«Пора закончить это, Мэлкольм.»

Комментарии

Загрузка...